Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Тернистый путь к трону


Опубликован:
17.02.2022 — 12.04.2022
Читателей:
4
Аннотация:
Продолжение, новые главы, приключения продолжаются, наконец приемный отец и Дарк встретились. Комментируйте.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

-Ладно Верн, иди, по всему этому делу держи меня в курсе любых изменений, или событий. Когда барон вышел, Тангис надолго задумался.

-Как жаль, что нельзя даже надеяться на то что бы сесть на трон,— думал пятый герцог,— жаль. Он и сам это понимал, а тут еще и Верн объяснил,— он сделал глоток вина и потер лицо руками, что-то сильно стал он уставать в последнее время. Ну что же начнем играть в их игру, надо бы послать к королю доверенного человека, пусть шепнет ему, что тот может в любом случае рассчитывать на него. Стать одним из близких людей короля, тоже не плохо, всего семь поколений как их род стал герцогами. Двести лет назад, один из его прямых предков, оказал большую услугу правящему в то время королю, А проще прикрыл его своей грудью, когда на заседании совета один из герцогов, бросился на монарха с кинжалом. Чего он хотел добиться непонятно, там давние обиды были, герцога скрутили, а потом отсекли голову, а когда предок пришел в себя после ранения ему и вручили лен и регалии герцога, от которого он и закрыл короля. Теперь его род самый молодой, среди высшей аристократии, есть некоторые бароны, насчитывающие до двадцати, а то больше поколений дворянства, не говоря уже за высших аристократов. Герцог посидел еще немного, после чего отправился в опочивальню.


* * *

Герцогиня Эвелина дир ду Саульская, встречала гостью.....хотя какая она гостья, она встречала княгиню Омилию дир Тавулу свою младшую дочь.

-Здравствуй мама, — проговорила женщина лет сорока, вышедшая из кареты и обнимая герцогиню, она еще сохранила былую красоту. Род Саулов вообще славился красотой своих женщин, и своим долгожительством, не зря ведь нынешний король ждал пятнадцать лет, пока подрастет старшая дочь герцогини, что бы взять ее замуж. Король решил пресечь все пересуды и соединил два самых древних рода, жаль только что Элиз ушла так рано за кромку, на перерождение. Но она оставила после себя двух сыновей и прелестную дочь, только словно кто-то будто проклял род и их, и род короля. Элиз умерла, а потом и сын погиб, а наследник стал обрубком, у него работали только руки, да он мог ясно излагать свои мысли. Прискорбно, что Спаситель не дал герцогине сына, одни дочки, может, что и получилось бы, задержись герцог ее муж, чуть больше на этом свете, слишком уж рано он ушел на перерождение, от стрелы на границе с лиройцами. Герцог на границе, нонсенс, но все ведь были молодыми, а тем более там он был с королем, которого уважал. Давно это было, а вот она живет и живет и за кромку пока не собирается, а тем более с последними новостями и подавно.

-Проходи доченька, рада тебя видеть.

-Я тебя тоже мама, ты чего это прямо, вышла во двор меня встречать?

-Да вот засиделась, захотела пройтись, да и тебя давно не видела.

-Ты же знаешь, старшего сына готовимся женить, столько дел,— проговорила женщина. Когда они, наконец уселись, возле горящего камина, Омилия спросила.

-Что ты думаешь по поводу этого сына, который так внезапно нашелся. Среди аристократии волнения, и не ясно пока они этому рады или же нет.

-Пока не знаю даже что сказать, ко мне приезжал начальник тайной стражи королевства, привозил копию письма настоятельницы королю. Вроде бы там все, правда, но я знаю Грегора, и вот тут у меня возникают сомнения. Конечно, если вдруг Спаситель и вправду допустил такое, то я буду вечно молиться о той настоятельнице, и закажу службу, в ее че......Герцогиня замолчала, поняв, что сболтнула лишнее, но потом продолжила.

— Понимаешь, тут надо все проверять, если же это и вправду сын моей Элиз, то я буду за него биться хоть с целым светом. Ведь без него род просто умрет.

-А если принять в род моего сына, и кстати, причем тут настоятельница,— спросила заинтригованная дочь. Герцогиня пристально посмотрела на нее.

— Сейчас я открою тебе одну тайну, но поклянись мне, что о ней ты не расскажешь не своему мужу, ни любовнику,— при этих словах женщина вздрогнула, а потом улыбнулась, все мать знает — ни лучшей подруге, — закончила старуха.

— То, что вещают на площадях жрецы о королевском прозрении и отправлении сына на воспитание в захолустное баронство, не правда. Моя Элиз, почувствовав, что умирает, сама попросила настоятельницу монастыря, спасти сына. И настоятельница во исполнения обещания, сама отправила ребенка своему брату барону дир Мушер, после того как закрыла глаза моей дочери. У герцогини по щеке скатилась одинокая слеза, которую она смахнула рукой.

— Тот был бездетный и усыновил мальчика,— продолжила она рассказ,— что там дальше, я пока ни чего не знаю. А по поводу твоего сына, мы с тобой уже обсуждали это, если же все то, что сейчас подняло такую волну, окажется ложью, то скорей всего придется так и сделать. Но ему придется уйти из семьи, мне надо будет его усыновить, пойдет ли на это твой муж. В королевстве было слегка запутанное наследование, со стороны женщин вышедших замуж, и их потомками.

-Не знаю, я с ним на эту тему еще не говорила.

-Ну и не спеши пока, пусть все идет своим чередом, да и парнишка подрастет, сколько ему уже сейчас.

-Двенадцать мама, могла бы и помнить, возраст своего внука,— с укором проговорила дочь. Герцогиня помолчала, глядя в сторону, потом произнесла.

-Знаешь доченька, последнее время многое стала забывать, годы ни кого не красят и моложе не делают. Так что извини.

-А как ты думаешь, почему храмы и жрецы поддержали короля и служат молебны за третьего сына короля.

-Если письмо и вправду писала настоятельница храма, а Римул Сингарский, верховный жрец, доставил его королю, то думаю, он в одной связке с королем, и это или большая афера или правда. И я больше склоняюсь ко второму, потому что король хочет сохранить и династию, и трон за семьей. А посадить на трон кого-то, проще выдать замуж Ивицу, и после зачатия наследника престола, убрать принца — консорта. А что бы небыло мести родственников, выбрать мужа из бедного разорившегося рода аристократов. Значит скорей всего это правда, а то что раньше ни кто об этом не говорил, так ни кто и не знал, пока не прочли письмо. Но все равно я должна убедиться,— проговорив это, старая герцогиня позвонила в колокольчик, и в дверь вошел слуга.

-Что там с обедом,— строго спросила старуха.

-Все готово Ваша светлость, стол накрыли, ждем, когда прикажете подавать. Хорошо мы сейчас идем. Пошли дорогая поешь с дороги, и я составлю тебе компанию. Она поднялась с кресла и протянула руку дочери.


* * *

После того как Дарк очнулся, он не сразу понял где находиться, и лишь увидев рядом служанку, дремлющую на стуле рядом с его кроватью, понял что у себя дома. Ужасно болело и дергало плечо, он осторожно потрогал плечо, рука наткнулась на повязку. Откуда она взялась, он не помнил, последнее воспоминание было, как он после дуэли с графом направился к карете, и на этом все.

-Люси,— тихонько окликнул он служанку.

-А... что...— начала приходить в себя девушка спросонья — прошу прощение ваша милость. Подскочила та со стула. Вам что-то нужно?

-Да...подай мне попить,— проговорил пересохшими губами Дарк.

-Сейчас, сейчас,— кинулась та к столику, на котором стоял кувшин и пара кружек. Когда Дарк напился, прохладного сока визиги и снова откинулся на подушку, служанка собралась выйти из комнаты.

-Мне приказали, как только вы очнетесь позвать лекаря,— пояснила она.

-И позови сержанта, что был со мной, в последней поездке,— распорядился Дарк.

Через некоторое время в комнату вошел черноволосый мужчина лет сорока, с внимательными глазами. Подойдя к кровати, на которой лежал барон, откинул одеяло и принялся разглядывать повязку на плече и тело вокруг нее.

— Болт от арбалета я вам удалил, он и вошел всего на толщину двух пальцев, рану промыл и обработал, несколько дней придется полежать, а потом еще и руку разрабатывать надо будет, тоже и с резаной раной на предплечье, но там совсем малость. Да и ожег на груди, я тоже смазал мазью, повязку менять каждый день, но я буду это контролировать. Странные у вас медальоны на груди когда трогал, кололи пальцы, пришлось отодвигать деревянным колышком, а так пока все нормально, вот будете пить эту настойку, я объясню вашей служанке, когда и по сколько давать. Спасло вас, что болт попал в мышцу рядом с шеей, если бы точно в спину то зацепил бы легкие, а так можно сказать легко отделались. А сейчас разрешите откланяться. И поклонившись, лекарь, а это был он вышел, после его ухода в комнату вошел сержант.

-Присаживайся Ринк,— указал Дарк на стул, который до этого занимала служанка. Расскажи мне, что там произошло.

-Ваша светлость, когда вы повернулись и пошли, один из тех, кто был с графом, выстрелил в вас из арбалета, а остальные в это время постарались унести графа. Я дал команду, и двое дружинников подхватив вас под руки, поволокли к карете, а я вернулся и кинулся догонять людей графа. Они уже грузили графа в карету, но я смог их догнать и зарубил того кто в вас стрелял, у остальных руки были заняты графом а тут еще наши подскакали и они убрались. Мы же повезли вас домой, а по пути заехали к лекарю, он не хотел идти, говорил поздно уже, но мы уговорили его,— и сержант усмехнулся. Дарк представил себе, как они уговаривали лекаря, и тоже усмехнулся.

-Вы там хоть дом ему не разнесли.

-Нет, все было спокойно, просто мы сказали, что если не поедет, то заберем с собой его молодую жену. Он и согласился.

-Хорошо, только ты наедине называй меня Дарком, или бароном, мы же с тобой в одном строю с польмарцами рубились.

-Вот и все, дома вами занимался лекарь, и остался до тех пор, пока вы не придете в себя, я рассчитался с каретой, но на всякий случай придержал ее, вдруг понадобится.

Очень хорошо, отправь на ней лекаря домой, деньги что ты потратил, я сейчас тебе верну, ты ведь со своих платил, и позови мне служанку.

Глава шестая

Весна уже шла полным ходом, вскоре и дороги должны были подсохнуть, Дарк уже начал потихоньку подниматься и ходить. Все время лежать, у него уже просто не было сил, вот он и начал вставать. Вначале просто ходил по комнате, на следующий день уже передвигался самостоятельно по дому, заглядывал то на кухню, то в подсобные помещения. Однажды уже под вечер, когда он находился в своем кабинете, ему сообщили что к нему посетитель.

-Кто такой,— поинтересовался он.

-По всей вероятности дама, но лицо скрыто под вуалью, — проговорил один их охранников который и доложил о гостье. Сердце Дарка тревожно забилось.

-Хорошо проводите ее в кабинет, и подайте, что там есть отвар горячий, пироги или что-то сладкого. Когда незнакомка вошла, Дарк встал с кресла.

-Прошу прощения госпожа, что не встречаю у входа, мне еще тяжело передвигаться в силу непредвиденных обстоятельств. Прошу вас присаживайтесь, — указал они на кресла, которое охранник заранее поставил у камина. Не успели они присесть, как в дверь открылась, и горничная внесла поднос с горячим травяным отваром и сладкими пирожками.

-Прошу вас угощайтесь,— предложил Дарк, и стал одной рукой наливать ей в бокал отвар. Пользоваться одной рукой было неудобно, и было больно, так что даже пот выступил на лбу, но Дарк терпел. Наконец он разлил напиток, и наконец, смог сесть в свое кресло, в камине потрескивали дрова, вечерами было холодно, и даже иногда ночью бывали заморозки.

-Я вас слушаю мадам,— проговорил он, глядя на гостью. Та резко откинула вуаль, закрывающую лицо, и перед Дарком предстала Франческа, Дарк даже привстал от неожиданности.

-Что господин барон, не ожидали, — желчно проговорила девушка.

— Не ожидал,— растеряно проговорил Дарк.

-Правильно мать говорит, не помрешь ты своей смертью, а как же я, а если вдруг будут дети, да и вообще, почему вдруг, они точно будут. Как тогда быть. Оставишь нас одних, и что дальше?

-Постой, ваше...ээээ Франческа, — попытался вставить слово растерянный Дарк.

-Помолчи,— прикрикнула на него принцесса — ты зачем ввязался с Тьери в драку, он ведь мог тебя убить. А кроме того твой человек после дуэли зарубил одного из его слуг. Ты знаешь, что будет разбирательство в суде, и тебе, и твоему человеку, придется держать ответ. И за убийство ты заплатишь немалые деньги. Ты с кем принялся выяснять отношения, у них власть и немалая, а ты барон без году неделя. Затем Франческа встала, и чуть придвинувшись поближе, присела перед Дарком.

-Дарк, послушай меня, я не хочу, что бы с тобой что-то случилось, хватит с меня твоего похищения, когда я чуть не с жизнью прощалась, от горя. Слава спасителю, что все хорошо закончилось. Я же вижу как тебе больно, и у меня душа разрывается, она всхлипнула, и Дарк по какому-то наитию, наклонился и поцеловал ее в губы, такие манящие, и такие теплы. Франческа ответила ему, и мир вокруг, на некоторое время, перестал для них существовать. Когда они наконец, оторвались друг от друга, задохнувшись, и немного восстановили дыхание, Франческа сказала.

— Вот ты какой, пришла его отругать, а он с поцелуями заставил про все забыть, — и улыбнулась. Потом уже серьезно проговорила.

-Прошу тебя, дай мне слово, что ты будешь очень осторожен, я не хочу тебя потерять. Дарк нежно провел по ее щеке рукой и наклонившись, снова припал к ее губам.

-Ну все, хватит, все платье мне измял, — и Франческа вернулась в свое кресло.

-Франческа послушай, я не хотел ни каких проблем, тем более дуэли, граф сам бросил мне вызов, и не было ни какой возможности отказаться. И вот еще.... уже после дуэли, когда я повернулся и стал уходить, кто-то из его людей выстрелил в меня из арбалета. Я сразу же потерял сознание, все что происходило дальше, уже знаю со слов моего сержанта. Но ведь и по вашим законам смерд поднявший руку на дворянина, подлежит суду и наказанию, в зависимости от тяжести содеянного.

-Это точно?

-Ты же знаешь, я не посмею тебе врать, и не один я там был, надеюсь и те, кто был с графом, подтвердят.

-Это немного меняет дело, я расскажу матери, хорошо, что ты не убил Тьери, иначе все было бы намного хуже. Ладно, милый Дарк, спасибо за угощение, мне надо идти. А то снова мать будет мне высказывать. Представь, королева озаботилась судьбой и здоровьем барона, что даже отпустила меня к тебе. Правда, с тысячью оговорок.

Прощались они долго, у Франчески даже губы припухли, наконец, она вырвалась из его объятий и, опустив на лицо вуаль, заспешила к карете и двум десяткам гвардейцев, стоящих во дворе. Карета выехала со двора, и копыта лошадей застучали по дороге, удаляясь.

А Дарк, стоял у окна и долго, долго смотрел в след карете, в которой уезжала та, которая забрала с собой его спокойствие и сердце.


* * *

— Так значит, говоришь, как только очистится море ото льда, они сразу же отправятся за этим парнем. Правда или нет, но говорят он одно лицо с Ивицей. Где только Грегор его нашел,— задумчиво проговорил мужчина с властным выражением лица

.-А ты не допускаешь что это правда? — проговорил его собеседник.

-Да мне плевать, настоящий он сын или нет, одно дело сидел бы он во дворце, тогда бы было что-то сделать сложно. А так,— говоривший махнул рукой — мои люди уже договорились и внесли часть денег пиратам что бы они утопили эту посудину.А король пусть ждет.....у меня есть реальная возможность сесть на трон.

123 ... 678910 ... 141516
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх