| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Кузнецы, их в народе уважают, но считают, что те водятся с нечистой силой, — шепотом пояснил черт. — Суеверие, конечно, мы уже давно не запускаем саламандр в их горны. Но ради человеколюбия пришлось дать приют вот этому, тем паче, что мастер он отличный. Иначе бы его давно сожгли святоши.
И, повернувшись к мужику, черт сладеньким голосом пропел:
— О, Прометей, величайший из ковалей, мы пришли к тебе за помощью! Давно известно, что талант твоей души не замутнен и...
— Чего надо, рогатый? — неожиданно чистым голосом спросил кузнец.
Черт, однако, не стушевался, так же просто ответил:
— Да вот, нам бы доспехи снять.
— Времени нет, значитца. Ужо хозяин работы навалил...
— А за монетку?
— Я же сказал...
— А за две?
— Ну... че... за две сделаем... А че? Чего б не сделать, доброго человека из железа выковырять?
Пока кузнец неторопливо бродил по кузне, выискивая нужные инструменты, я наклонился к черту:
— Это, что... настоящий Прометей?! Тот самый?
Черт ответил странным взглядом, повертел пальцем у виска, но промолчал. Я же, во время всей процедуры снятия лат, косился на живот коваля, но выклеванной печени так и не узрел.
Меня довольно ловко извлекли из осточертевшей брони, и я, наконец-то, остался только в пропитанных потом и пылью одеждах. В простецких холщовых штанах и когда-то белой, а сейчас грязно-серой рубахе. Сразу показалось, что тело стало невесомым, сейчас воспарю!
Черт скорбно достал откуда-то из шерсти небольшую калитку, кожаный кошелек. Долго звенел там медью, наконец, достал две самых грязных и выщербленных монетки...
— ...Маркиз де Варг человек более современный, нежели все его окружающие люди. Можно с ним держаться более раскованно, но без грубости. Помнишь, что я говорил тебе про средневековье? Ну вот, уронить престиж здесь опасно для жизни, а та, в свою очередь, накладывает определенный отпечаток от жестокого времени...
Мы взбирались по крутой лестнице, покрытой стоптанным, но красивым ковром. Я слушал треп черта, а сам рассматривал красивые портреты на стенах, вышитые гобелены и вымпелы. Было видно, что возраст этих произведений искусства едва ли насчитывает более двухсот лет, но от этого их очарование не уменьшалось. Наоборот, красивые, не выцветшие краски в полной мере передавали мысль художника, отчего складывалось впечатление, что люди на портретах живые. Хотя, может быть, это впечатление было искусственным, из-за неверного света, что отбрасывали факелы. Но все равно было красиво.
Неожиданно сверху раздались голоса. Женский голос, в порыве экзальтации, закричал:
— Я не хочу больше жить!
— Дорогая, что опять тебе приснилось?! — ответил раздраженный мужской голос.
Раздалось противное гавканье, его перекрыл женский вскрик:
— Ну как я могу жить под одной крышей с принцессой, когда я только маркиза! Это такой урон моей чести! Ах! Вдобавок, вы смотрите на нее!!
— Но она наша пленница, Диана... да заткни ты свою псину!!!
— Не обижайте мою Лили! Вы хам, Алан, и грубиян!
Раздался звонкий шлепок, и гавканье утроилось.
— Убери свою шавку, Диана!!
— Не трогайте Лили, Алан!
— Она меня укусила, я убью ее!
— Это невыносимо, Алан!! Я уезжаю!
— Катись!
Последовала короткая пауза, потом послышалось аккуратное:
— Что?? Вы меня выгоняете?!!
Раздался неясный шум, будто выдвигали ящики комода, грохнула дверь. Сразу звуки ссоры усилились. Мимо нас вдруг пролетела бумажная коробка, следом вторая. В воздухе мелькнули красивые шелковые ленты и кружева, что с томным шорохом исчезли в бездне лестничного пролета. Женский голос трагическим контральто завопил:
— Алан!! Моя шляпка! Мои платья!!
Мимо нас пролетел ворох пышных платьев, веером рассыпались по ступеням. Раздалось грозное гавканье, раздраженный мужской голос прорычал:
— А ну, отцепись, мерзкая тварь!
Следом женский голос завопил:
— Моя собачка, Алан!!!
— К черту собачку!
Я ошеломленно прижался к стене. Мимо пролетела визжащая болонка в бантиках, так и не выпустившая из пасти кусок штанины, где-то внизу раздался звучный "хрясь!".
— Ты бессердечен, Алан!
— Пошла вон!!!
Раздался звон бьющейся посуды, короткий женский вскрик. Под торопливый перестук каблучков мимо промчалась растрепанная женщина, придерживая ворох юбок. Я успел заметить безумные глаза и экзальтированно поджатые губы.
— Маркиз весьма своеобразен, — с мерзким хихиканьем прошептал черт, перегибаясь через перила и с удовольствием досматривая ссору. — Вот уже седьмую супругу из дома выгоняет.
— Почему? — ошарашено прошептал я, провожая женщину взглядом.
— Да кто его знает, — легкомысленно пожал плечами черт. — Творческие люди, кто их разберет... Говорит, что многоженство поощрялось язычеством, а потому с каждой женой проводит торжественное христианское венчание. Мол, его вера, языческая, не признает такие браки, значит — нет обязательств. А как проходит время, и женщина начинает устраивать свои порядки... хе-хе... словом, все заканчивается именно так.
Лестница кончилась и мы вышли на неширокую площадку, что заканчивалась огромными дверями. Около красивых, покрытых лаком дверей, замерли на вечной страже доспехи с алебардами. Пламя факелов дробилось и сыпало искрами на выпуклый металл, таинственно исчезало во мраке шлемов.
— Как настоящие, — восхитился я, кивая на доспехи.
Черт странно покосился на меня, неожиданно сказал доспехам:
— Мы к его светлости маркизу де Варг, он нас ожидает.
— Что? — не понял я, но сразу замолчал.
Один доспех со скрипом склонил голову, в пустом шлеме зажглись зловещие огоньки, и двери сами собой распахнулись.
АВЕНТЮРА VI
Огромная зала утопала в полумраке факельного света. Будто сказочная комната из Страны Чудес, она казалась бесконечной.
Всплески багрового пламени лениво вырывали у темноты украшенные портретами стены, позолоченные масляные лампы, вышитые гобелены. Между портретами страшно щерились зубастыми и беззубыми пастями диковинные головы зверей, гидр, василисков и ящеров. По расставленному у дальней стены оружию, будто воспоминанию о бушующих битвах, прыгают красные искорки на иссеченных и зазубренных мечах, щитах, алебардах и ятаганах.
Тихо скрипнул отодвинутый стул. Из-за длинного стола в центре залы, покрытого белоснежной скатертью, поднялся молодой человек лет тридцати. Спрятанные в белые перчатки пальцы закрыли толстый библион и отодвинули чернильницу с гусиным пером.
— Андрей Викторович? — полуутвердительно спросил человек приятным и мелодичным голосом. — Рад приветствовать вас в своем замке!
Я с удивлением рассматривал человека. Почему-то маркиз де Варг представлялся мне совершенно иным, старым и брюзгливым феодалом, но никак не модным средневековым красавцем. Высокий, стройный и грациозно гибкий, как пантера, человек производил впечатление опытного воина. Черный, расшитый серебряными нитями камзол идеально сидит на атлетической фигуре. Собранные в конский хвост белые волосы красиво лежат на широких плечах, где даже сквозь одежду видны крепкие мышцы. Только порванная болонкой штанина портила впечатление от франта.
— Имею честь представиться — маркиз Алан де Варг, к вашим услугам, — точеный, гладко выбритый подбородок в коротком кивке коснулся пышного банта на шее. — Прошу простить за скандал, что вы имели несчастье лицезреть, но... женщины, ах эти прекрасные создания! Порой они так своенравны!
"Ни фига себе своенравны! — подумал я. — А кто только что выгнал седьмую жену из дома?!"
Я сделал шаг вперед, пожал протянутую руку, отвечая на древний как мир жест доброго расположения.
— Очень приятно, — неловко пробормотал я, смущаясь своего покрытого пылью наряда.
На красивом, с аристократической бледностью лице расцвела добродушная и открытая улыбка. Сверкнули белоснежные и ровные зубы, такие непривычные для жителя средних веков.
— Нет, это мне приятно познакомиться с человеком, повергнувшем самого сэра Гунтера! — воодушевленно сказал маркиз. — Да еще в каких условиях, практически без оружия!
Я подозрительно покосился на маркиза, но в его светло-серых глазах нет и тени иронии. Только искреннее расположение и веселая бесшабашность.
— Прошу вас, присаживайтесь, — вдруг засуетился маркиз. — Вы, наверное, ужасно проголодались, я сейчас же прикажу слугам накрыть стол.
Маркиз схватил со стола серебряный колокольчик, в ответ на тонкий звон в залу проворно вбежал маленький гремлин, согнулся в поклоне.
— Подайте обед в большую комнату, на три... — маркиз сделал паузу, покосился на присмиревшего черта. — Нет, на четыре персоны. И распорядитесь, чтобы Дитрих проследил за отъездом маркизы.
Гремлин на секунду замялся, видимо уже знал последующее продолжение, но чувство долга перед феодалом пересилило:
— Господин, Дитрих повредил спину, когда помогал сэру Эндрю сойти с коня. Он сейчас лежит на конюшне и не может подняться.
Алан вскинул брови, сокрушенно вздохнул:
— Как тяжело с людьми, то ли дело орки, с теми все проще... Ладно, проследи сам, Горнэль, а Дитриха на колесо. Пусть ему в казематах косточки разомнут...
Гремлин побледнел, торопливо кивнул и мгновенно исчез за дверью, та даже не скрипнула.
Маркиз де Варг вновь обернулся к нам, уже устроившимся на стульях за столом, нетерпеливо прошелся взад-вперед. Было видно, что ему не терпится начать важный разговор, но правила приличия держат крепким поводком, не дают разгуляться. Наконец, поняв, что пауза затянулась, маркиз кивнул на стопку книг на столе:
— Андрей Викторович, как вы относитесь к поэзии? Я сегодня утром обнаружил в вещах одного богослова, мастера рифмованных заклинаний, занимательную книгу. Поверите ли, открыл ее, так и забыл все на свете. Замечательная работа! Жаль только, что сегодня сожгли его за пьянство, а был, оказывается, такой талантливый рифмоплет! А я еще смотрел, не мог понять, почему он так ярко горит... Настоящая звезда!
Я подавился готовым вежливым ответом. Сразу вспомнились угольки во дворе и обугленные человеческие кости. На кожу будто сыпанули горсть снега, в желудке возник противный холодок. Почему-то я считал, что средневековье гораздо гуманнее, романтичнее, что ли...
— Вам не нравится поэзия? — тонкая бровь изящно выгнула спинку. — О, Андрей Викторович, вы многое потеряли. Что может быть лучше рифмованных повествований? О, эта сладостная песенность строки, эти чувства... Впрочем, простите, я невежлив. Наверное, Диана правильно говорила, я хам.
— Да нет, — сражаясь с неловкостью, пробормотал я. Так до сих пор и не решил как себя вести с этим самодуром. — Просто в моем мире поэзия занимает уже не столь высокое значение, какое занимала... занимает в ваше время.
Маркиз еще раз сокрушенно вздохнул, посетовал:
— Да-да, я имел честь лицезреть Творение... э-э, так мы называем ваш мир. Не поймите меня превратно, но мне пришлось потом два месяца пить молоко с медом, чтобы унять нервы. Все эти экипажи без лошадей, полуголые женщины, страшная вонь в городах... Бр-р-р!! Чтобы избавиться от женщины, нужно отдать ей половину своего имущества, да еще и за детей платить! Кошмар! То ли дело наш мир — золотая эпоха человечества! Сюда еще не успели добраться хорвы, и слава всем богам!
— Кто не успел добраться? — не понял я.
— Хорвы, — повторил маркиз, потом бросил вопросительный взгляд на черта, тот развел руками. — А, так вы еще не в курсе? Опять я слишком тороплюсь! Прошу прощения, Андрей Викторович, надеюсь, вы меня поймете, когда я открою вам суть дела. Я столько ждал достойного человека, что уже прямо с порога говорю о деле!
"О каком деле?!" — едва не вырвалось у меня!
Мне домой нужно! Что там сейчас с моими родителями? Как моя мама?! Уже, наверное, все глаза проплакала — сын погиб! Не хочу участвовать ни в каком деле! Хватит!
— Достойного человека? — тупо повторил я.
— Именно! — радостно улыбнулся маркиз. — Грядет большая битва! Сейчас каждый солдат на счету, а вы показали себя опытным воином!
* * *
Я сидел мрачный, как грозовая туча.
Перспектива работы на маркиза, который мне нравился все меньше и меньше, мягко говоря, не радует. Если так будет продолжаться — я никогда не вернусь домой! Нужно срочно, пока не давал никаких обещаний, прижать черта к стенке и заставить вернуть обратно. Все-таки, в турнире я участвовал, и все, условия договора соблюдены!
Маркиз де Варг нетерпеливо прохаживался по залу, искоса посматривая на меня. Видно было, что ему не терпится приступить к переговорам. Неожиданно из-за мутного окна, целиком выложенного из цветных витражей, насыщающих комнату багровыми тонами, раздались невнятные крики. Маркиз раздраженно шагнул к окну, стал выглядывать, даже приподнялся на цыпочках.
Я, наконец, решился. Нужно как можно скорее лишить самодура всяческих надежд на то, что буду участвовать в его планах. У меня от этого средневековья и так уже веко дергается! Столько крови, жестокости, кошмары год теперь мучить будут. Прямая дорога к психологу, а то и к психиатру, если я уже свихнулся. Все-таки с чертями по мирам путешествую, на турнирах дерусь...
— Маркиз, — медленно начал я. — Мне невероятно лестно слышать от вас такие отзывы о банальном турнире...
Маркиз, не отрываясь от окна, вежливо прервал:
— О, вы чрезмерно скромничаете, Андрей Викторович! Не банальный турнир, а схватка с сильнейшим из охотников за нежитью нашего мира!
Я замолчал, нужно что-то срочно делать! Но тут раздался осторожный стук в дверь.
— Ну? — с неудовольствием откликнулся маркиз. Я впервые заметил, что в его приятном голосе проскользнули стальные нотки. Так вот ты какой, настоящий маркиз де Варг?
В дверь просунулась голова давешнего гремлина, тот испуганно пискнул:
— Господин, стол накрыли, прикажете позвать к ужину принцессу Киату?
Маркиз нервно дернул уголком рта, но довольно спокойно ответил:
— Да-да, позовите. Мы сейчас спустимся... Горнэль!
Спрятавшийся было за дверь гремлин вновь показался.
— Что это там за крики во дворе, будто свинью режут? — недовольно поинтересовался маркиз.
— Это, господин, Дитриха в подвал тащат.
— Да? — заинтересовался маркиз. — А что же, спина у него уже прошла?
— Так точно, прошла-с.
— Ну, — с удовольствием потер ладони Алан, — Вы тогда его не на дыбу, что ж человека мучить, а в мешок и в реку. Чтоб тишину больше не нарушал. Будет знать, что означает выражение молчать как рыба. Ха-ха-ха!
Маркиз мелодично засмеялся, на красивом лице появилось искреннее удовлетворение, будто от удачной шутки.
— Хи-хи-хи!— тоненько поддержал черт из угла, а у меня волосы встали дыбом. Он же только что велел убить человека!!
Гремлин позеленел, судорожно кивнул и скрылся за дверью.
— Ну что, господа? — обернулся к нам маркиз. — Пойдемте ужинать? В конце концов, это просто невежливо, приступать сразу к серьезным разговорам, когда важные гости только с дороги!
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |