Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гарри Поттер и Жнец Мерлина (главы 1-19 из 28)


Автор:
Опубликован:
14.02.2013 — 17.06.2013
Читателей:
8
Аннотация:
Мир Гарри терпит крах, когда все, кого он любил, погибают при атаке Пожирателей Смерти на свадьбе Билла и Флёр. Существует ли второй шанс? Предупреждения: тёмный мир, сексуальные сцены, рабство, AU конечно же, экстремальное ООС персонажей, мат, многочисленные жестокие убийства. Жанр: Drama/Angst; Рейтинг: NG-17; Пэйринг: Гарри Поттер / Сьюзен Боунс / Гермиона Грейнджер
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Если дело обстоит таким образом, то я дистанцирую себя от сопротивления. В моей реальности эта девушка была самой умной ведьмой, которую я когда-либо встречал. В магии она разбиралась лучше меня, всегда старалась узнать ещё больше, постоянно вынуждая меня подталкивать себя, чтобы идти с ней в ногу. Если она им не нужна, значит и я не нужен. Я могу вечно сидеть под Фиделиусом, а весь остальной мир может катиться в ад.

— Я понимаю, Гарри. Если хочешь, я поговорю с Советом. А теперь мне пора возвращаться.

— Секундочку, я скажу Добби, что уйду на некоторое время.

— Не стоит, Гарри. Хоть я и не знаю, где нахожусь, но знаю, куда мне нужно попасть. Я могу сама аппарировать, — и она исчезла.

— Что ты имел в виду, говоря "в моём мире", волшебник? Я никогда в жизни тебя не видела.

Гермиона стояла в дверях позади него, крепко держа палочку Люциуса Малфоя и придерживая свободной рукой полы восстановленного халата.

— Меня зовут Гарри Поттер. Моя история довольно странная, и ты, скорее всего не поверишь.

— Попробуй, волшебник.

— Я нездешний. Я пришёл из мира, очень похожего на этот, где мы с тобой познакомились в поезде, когда нам было по одиннадцать лет.

— Ты из другой реальности? Звучит как паршивая научная фантастика.

— Ты мне скажи. Её звали Гермиона Джейн Грейнджер, её родителей — Майкл и Кэти. Они стоматологи. Родилась она 19 Сентября 1979 года. Любила книги, всех видов. Её личным источником наслаждения были романы Джейн Остин.

— Как... откуда ты всё это узнал? — Она села на противоположной стороне крыльца.

— Как я и сказал, мы познакомились в поезде, когда нам было одиннадцать. Она спасала мне жизнь больше раз, чем я могу сосчитать. Я тоже спас её один или два раза. Каждый год на мой день рождения она дарила мне книгу. На её день рождения я каждый год старался не покупать ей книгу, но в конечном итоге так и получалось. Я... Я...

— Ты что?

— Я любил её. Я знаю, ты — не она. Я понимаю, что ты не знаешь, кто, чёрт возьми, я такой, но когда я смотрю на тебя, то вижу её. Когда ты говоришь, я слышу её. — Он изо всех сил попытался обуздать свои эмоции. — Здесь ты в безопасности. Я научу тебя обращаться с этой палочкой. Это будет только справедливо, так как меня научила она.

— Ты не будешь прикасаться ко мне, волшебник.

— Знаю. Я и к ней-то никогда не прикасался. Я никогда не говорил ей, что чувствую. Да я и не знал, что именно чувствую, пока она не погибла, защищая меня.

— Если ты был не с ней, она была одинока?

— Нет. Она была с моим лучшим другом. Она любила Рона Уизли.

Её палочка вдруг оказалась направлена точно меж его бровей.

— Не лги мне, я никогда не смогла бы полюбить этого сукиного сына.

— Не ты, а она. Рон здесь — издержка системы, но я знаю, что он отличный парень.

— О, да, НАСТОЯЩИЙ, БЛЯДЬ, ОТЛИЧНЫЙ ПАРЕНЬ, ОСТАВИВШИЙ МНЕ АВТОГРАФ! — она распахнула халат, открыв внутреннюю часть бедра, где ужасно глубокими шрамами были начертаны инициалы М, З и У. — ЭТО ВЫЖГЛИ МАЛФОЙ, ЗАБИНИ И УИЗЛИ СВОИМИ ЁБАНЫМИ ПАЛОЧКАМИ! — кричала она на него.

Он не мог отвести глаза в сторону. В очередной раз у него внутри взорвалась тёмная и леденящая ярость.

— Добби. — Эльф тут же появился перед ним. — Добби, пожалуйста, позаботься о мисс. Я должен посмотреть кое-кому в глаза.

— Да, великий волшебник.

— Меня зовут Гарри, Добби. И я вовсе не великий волшебник. Я обычный убийца. И теперь мне нужно пойти кое-кого убить.

Он аппарировал.

Глава 14. Нора

Рон Уизли приступил к испытаниям своей новой метлы. Его год в качестве старосты школы и квиддичного капитана оказался скомканным, но каникулы есть каникулы. Билл показал ему чары управления своей вейлой, а если бы ему понадобилась компания, в Оттери Сент-Кетчпоул жили несколько маггловских девушек. Магглы такие забавные. Они вообще никак не могли сопротивляться "Империусу". Потом даже просили вас сделать то, что вы хотели.

Он облетел квиддичное поле, просто наслаждаясь самим полётом. Когда этот мерзкий Жнец напал на Малфой Мэнор, погибли Драко и Блейз. Они в самом деле были ему приятелями. Вместе они посещали вечеринки, делились друг с другом девушками. Нет, с этим Жнецом нужно что-то делать. Будем надеяться, что Тёмный Лорд или кто-то из его ближайшего окружения сокрушит мерзавца.

Билл был сегодня дома, забавляясь со своей вейлой. Чарли как всегда в пути. Джинни зависала с Тедом Ноттом; возможно её лодыжки уже были закинуты за уши, пытаясь закрепить предложение.

— Акцио, метла!

Прозвучавшая команда поразила Рона, и он боролся, чтобы восстановить контроль над своей метлой, но его неумолимо притягивало в руки поджидавшего Жнеца. Внезапно метла остановилась, когда Жнец схватил её, Рона же импульс заставил двигаться дальше, и его тело достаточно сильно впечаталось в землю, выбив из лёгких весь воздух.

Жнец наклонился, сгрёб в кулак рубашку Рона и потащил его к Норе. С размаху припечатав его к внешней стене, Жнец бросил приклеивающее заклинание и оставил его так висеть.

— Никуда не уходи, Рональд Уизли. Мне нужно навестить твоего брата внутри, а потом у нас состоится небольшая беседа. — Фигура в плаще отвернулась от Рона и вошла в дом. В гостиной Флёр вздрогнула от стука входной двери и пролила себе на колени напиток, который принесла для Билла. Когда Гарри вошёл, Флёр от удара тыльной стороной руки летела через комнату.

Магия Гарри вздёрнула сидящего мужчину на ноги и ударила его лицом о ближайшую стену.

— Бьём женщин, Билл? Значит вот во что превратилась семья Уизли? Артур бы так тобой гордился.

— Не упоминай имя отца в этом доме, он заставил меня всю свою жизнь переживать позор, навлечённый на эту семью, — прорычал крупный мужчина укрытой плащом фигуре и бросился на неё с кулаками.

Он со всей силы врезался в магическую стену. Стену, которая окружила его со всех сторон, после чего магическое поле захватило его руки и ноги и потянуло в разные стороны. Билл Уизли закричал, так как все его конечности оказались вывернутыми.

Жнец повернулся к лежащей на полу девушке и помог ей встать на ноги.

— Флёр Делакур. Ну конечно, кого же я мог ещё ожидать?

— Ты меня знаешь?

— Я знаю твоё имя и твоё лицо, но это не значит, что знаю тебя. Если хочешь, мы обсудим это позже. Эти оковы подавляют твои способности?

— Да, и ещё он использует ошейник, чтобы меня контролировать.

— Что ж, мы не можем этого допустить. — Он коснулся наручников и волевым усилием разблокировал их, что подтвердила пара тихих щелчков. С ошейником было сложнее: тот не был заперт, а оказался цельным куском магически созданного металла. Он вновь направил свою волю в металл ошейника и увеличивал напор до тех пор, пока ошейник не стал достаточно большим, чтобы пропустить голову девушки.

— Эннервейт! — и к Биллу Уизли вернулось сознание.

— Хочешь им заняться?

— Ох, oui[1]. Пожалуйста.

— Когда закончишь, найди меня на улице. У меня есть место, где можно остановиться.

Он повернулся, чтобы выйти из дома и слегка ухмыльнулся крикам, доносившимся из гостиной. А это что? Омут памяти? Замечательно. Гарри взял его и понёс на улицу.


* * *

Рон всё ещё боролся с чарами, приклеившими его к стене дома, когда фигура в плаще вышла, неся один из трофеев Билла. Она поставила чашу на садовый столик и призвала палочку Рона. Затем Жнец снял свой плащ.

Под плащом и чарами иллюзии скрывался парень примерно его возраста. К плащу присоединились пара перчаток, амулет и его коса. Парень приложил палочку Рона к виску и начал вытягивать из головы какие-то серебристые нити. Затем он помещал их в чашу. Закончив, черноволосый юноша повернулся к нему лицом и отменил приклеивающие чары, позволив Рону свалиться на землю.

Обычным голосом парень заговорил:

— Я не собирался приходить сюда, и не собирался сталкиваться с тобой, Рон. Даже если ты и принял метку, я сразу понял, почему ты это сделал, и не планировал трогать тебя и твою семью. Но потом я нашёл её.

— Кого?

— Гермиону. — У рыжего был бессмысленный взгляд. — Гермиону Грейнджер. — Тот же взгляд, только теперь туда добавилась ярость. — Ты даже не знал, как её зовут. Замечательно. Она сексуальная рабыня Малфоев.

— А что с ней? Какая тебе разница, что я сделал с рабом-грязнокровкой?

Парень схватил его за шею и потянул к чаше.

— Я просто покажу тебе, почему это так меня заботит, — и он толкнул Рона лицом в кружившуюся серебряную субстанцию.


* * *

— Здесь кто-нибудь сидит? — спросил он, показывая на сидение напротив Гарри. — А то везде занято.

Гарри покачал головой, и мальчик сел. Он быстро взглянул на Гарри и сразу же перевёл взгляд в окно, притворяясь, будто и не смотрел вовсе. Чёрное пятно у него на носу так и не оттёрлось.

— Привет, Рон.

Это пришли близнецы.

— Слушай, мы идём в середину поезда — там Ли Джордан показывает гигантского тарантула.

— Хорошо, — буркнул Рон.

— Гарри, — сказал один из близнецов, — мы не представились. Фред и Джордж Уизли. А это Рон, наш брат. Ну, увидимся.

— Пока! — попрощались Гарри и Рон. Дверь скользнула на место, закрывшись за близнецами.

— Ты и вправду Гарри Поттер? — выпалил Рон.[2]

— Это было, когда мы встретились, Рон. Ты стал моим лучшим другом.


* * *

Едва он поднял палочку, дверь купе опять отворилась. Снова вошёл мальчик без жабы, но зато, на этот раз, с девочкой. Девочка уже переоделась в форму Хогвартса.

— Жабу не видели? А то Невилл потерял, — сказала она. У неё был начальственный голос, густые каштановые волосы и довольно крупные передние зубы.

— Мы же сказали: не видели, — немного раздражённо отозвался Рон, но девочка уже не слушала, она смотрела на волшебную палочку у него в руке.

— А, значит, магией занимаетесь? Давайте посмотрим.

Она села. Рон был растерян.

— Ну... ладно.

Он прочистил горло.

Маргаритки, горстка риса,

Жёлтой стань, дурная крыса.

Он взмахнул палочкой, но ничего не произошло. Короста осталась серой и продолжала спать.

— Ты уверен, что это настоящее заклинание? — спросила девочка. — В любом случае, не очень-то хорошее. Я пробовала несколько простых заклинаний, и у меня всё получалось. В моей семье никто магией не занимается, это был такой необыкновенный сюрприз, когда пришло письмо, и я была так счастлива, так счастлива, сами понимаете, это же лучшая школа волшебных искусств, мне так говорили — я уже все учебники выучила наизусть, надеюсь, конечно же, этого будет достаточно — меня зовут Гермиона Грейнджер, между прочим, а вас как?

Всё это она выпалила единым духом.

Гарри посмотрел на Рона и с облегчением понял по его ошарашенному виду, что тот тоже не выучил наизусть всех учебников.

— Я — Рон Уизли, — пробормотал Рон.

— Гарри Поттер, — сказал Гарри.

— Правда?! — восхитилась Гермиона. — Я, конечно же, всё про тебя знаю, у меня были книжки для дополнительного чтения, и про тебя есть в "Истории современной магии", и в "Расцвете и падении тёмных сил", и в "Великих волшебствах двадцатого века".

— Неужели? — удивился Гарри, чувствуя головокружение.

— Господи, да неужели ты не знаешь, я бы выяснила всё досконально, если бы это касалось меня, — сказала Гермиона. — Вы уже знаете, на каком факультете будете учиться? Я тут поспрашивала, надеюсь, меня зачислят в "Гриффиндор", вроде бы он самый лучший; говорят, там сам Дамблдор учился, но, как я полагаю, и "Рейвенкло" тоже ничего... В любом случае, сейчас надо бы пойти поискать жабу Невилла. А вам обоим, знаете, лучше бы переодеться, по моим расчётам, мы скоро приедем.

Она ушла, прихватив с собой мальчика без жабы.[2]

— Это было, когда мы с ней познакомились. Она стала ещё одним нашим лучшим другом. За шесть лет учёбы в школе мы всё делали вместе. И она любила тебя, а ты — её.


* * *

— Гермиона! — простонал Рон.

Гермиона лежала абсолютно неподвижно, глядя в потолок стеклянными глазами.

— Их обнаружили возле библиотеки, — сообщила профессор МакГонаголл. — Видимо, у вас нет никаких объяснений? Возле них на полу было найдено вот это...

Она показала маленькое, круглое зеркальце.

Гарри с Роном отрицательно покачали головами, не отрывая потрясённых взглядов от Гермионы.

— Я провожу вас в гриффиндорскую башню, — сказала профессор МакГонаголл убитым голосом, — мне в любом случае нужно выступить перед учениками.[3]

— Это было, когда на Гермиону напал василиск из Тайной Комнаты. Мы почти потеряли её тогда.


* * *

— Удивляюсь, как это ещё не все грязнокровки собрали своё барахло, — не унимался Малфой. — Спорю на пять галлеонов, что следующая жертва обязательно умрёт. Жалко, это будет не Грейнджер...

В этот момент прозвонил колокол — к счастью; при последних словах Малфоя Рон соскочил со стула, но, в общей суматохе окончания урока, его попытка треснуть Драко по роже прошла незамеченной.

— Пусти, я его урою, — рычал и рвался Рон, а Гарри и Дин висели у него на руках. — Мне плевать, мне даже палочка не нужна, я его голыми руками удавлю...[3]

— Ты был более чем готов накостылять своему "хорошему другу" Драко, когда тот пытался оскорблять Гермиону.

Гарри показал ему все свои воспоминания, когда Рон и Гермиона были вместе. Её выздоровление после атаки василиска, события после Турнира Трёх Волшебников, посиделки в штаб-квартире Ордена, все "украденные" у них моменты, которым он стал свидетелем. Он показал ему даже то, что никогда не хотел бы пережить снова.


* * *

— Рон!

Гарри сидел в темноте. Он прокрался на чердак, чтобы некоторое время побыть в одиночестве. После смерти Дамблдора мир потерял для него все краски, и он не знал, как долго это будет продолжаться. Почему Гермиона ищет Рона здесь? Неожиданно чердак заполнил тусклый свет, когда Рон зажёг "люмос". Гарри увидел своих друзей без одежды, валявшейся кучей на полу.

— Я хочу видеть тебя, Миона.

— Рон! О, Рон!

— Я люблю тебя, Миона.

— Люби меня, люби меня, люби меня, Рон, — и она потянула его к себе, а он подстёгивал её страсть поцелуями.

Гарри отвернулся к стене и изо всех сил попытался не слушать, как его друзья занимаются любовью. Уже не в первый раз он почувствовал к Рону Уизли жгучую ревность. Если и имелось в жизни что-то важное, у Рона оно было, и много. Гарри про себя улыбнулся: по крайней мере два самых важных для него человека нашли свою толику счастья в том безумии, что называлось его жизнью.


* * *

Рон почувствовал, как его выдёргивает из Омута Памяти и отбрасывает на землю. Он увидел, как черноволосый парень добавляет к кучке вещей на столу его палочку.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх