Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Когда я подходил к перекрестку, на улицу Франклина вывернула машина, в паре кварталов к северу.
Полиция?
У меня засосало под ложечкой.
Она могла вызвать полицию. Или кто-то из соседей мог.
Некогда думать.
Я рванулся к ближайшей подъездной дорожке, подбежал к припаркованной машине, бухнулся на колени и спрятался там. Вскоре, шум мотора нарушил прочие, тихие звуки ночи. Он исходил с севера, и становился все громче, громче.
Хотя я трусливо прятался, к моему страху примешивалась необычная радость. Хотелось закричать, но в то же время ощущалось странное желание захихикать.
Теперь машина, похоже, проезжала непосредственно мимо меня. Я услышал не только шум мотора, но и шуршание шин, и тихую музыку из салона: Гарт Брукс исполнял свою композицию "Танец" (1).
Я выглянул.
Машина оказалась большим кабриолетом с каким-то мужиком за рулем.
Ложная тревога.
Но это не значило, что кто-то не вызвал полицию. Патрульная машина может двигаться сюда уже прямо сейчас. Если я покину свое укрытие, то меня могут поймать с поличным на улице.
Я решил посидеть еще десять минут. Если копы к тому моменту не появятся, то можно с уверенностью считать, что на меня никто не донес.
На наручных часах было 1:10.
От стояния на бетоне болели колени, так что я прислонился к машине спиной и сел. И стал ждать.
Десять минут. Снова.
Я сидел на бетоне, скрестив ноги, и думал о том, как это странно — что я скрываюсь за чужой машиной, возле чужого дома в такой час. Что бы Холли об этом подумала?
Я из-за тебя здесь, мразь поганая. Если меня поймают... или убьют, или еще что... то все благодаря тебе.
Я надеялся, что она будет терзаться от вины еще долгие годы.
Надейся. Ей насрать, что со мной будет. Скорее всего, ей было на меня насрать всегда.
"Это неправда, — подумал я, — Будь к ней справедлив. Она о тебе переживала."
Только не очень сильно. И совсем перестала, как только ей попался Джей-Джей, Супер-Мудак.
Пусть она горит в аду.
"Ты это не всерьез" — сказал я себе.
Да, конечно.
"Рассмотри позитивные стороны, — подумал я, — Если бы она меня не бросила, я бы никогда не пошел бродить по улицам прошлой ночью, никогда бы не увидел ту девушку."
И не увидел бы эту сегодняшнюю женщину тоже.
Мразь оказала мне услугу. Надо ей спасибо сказать.
И пока я сидел, и думал такие мысли, часть моего сознания оценивала со стороны Эда Логана... находя его мелодраматичным, озлобленным, инфантильным... и наполовину безумным.
Я сошел с ума?
Только сумасшедший будет ставить будильник, чтобы проснуться посреди ночи и пойти бродить по городу в поисках абсолютной незнакомки, за которой он тайно следил прошлой ночью. И в процессе, подкрадываться к окну чужого дома, чтобы пошпионить за еще одной незнакомой полуголой женщиной.
Что дальше?
Я надеялся, что дальше — будет дом. Забить на все это. Вернуться в квартиру и лечь спать. Проснуться утром и пойти на пары. Взяться за учебу. Серьезно подойти к тому, что у нас возникло с Айлин. Посмотри правде в глаза: она наверняка во всех отношениях лучше, чем Холли когда-либо могла быть.
Мое сознание заполнили вчерашние картины с участием Айлин. Удивление, когда я обнаружил, что она тайком сняла лифчик. Радость, когда я просунул руку в ее джинсы, обнаружив, насколько там все влажное и жаркое. И то, как она скользила на мне, мокрая и упругая, медленно насаживаясь на меня, снова и снова...
Что в сравнении с этим слежка за чужой девушкой на улице?
Как может подглядывание через окно за незнакомкой в ночнушке, пусть даже с полуобнаженной грудью, сравниться с тем, что я уже видел и делал с Айлин?
"Безумие!" — подумал я.
И оно должно закончиться.
Я посмотрел на часы. Прошло уже двадцать минут, так что я покинул свое укрытие. На первом перекрестке свернул направо. На следующем — снова направо, и вышел на улицу Франклина.
Поворот налево приведет меня домой.
Поворот направо приведет меня к ее дому, снова.
Естественно, я повернул направо.
Мое сердце билось быстрее, когда я приближался к дому.
"Даже если свет все еще горит, — сказал я себе, — Я не пойду смотреть. Просто пройду мимо. Смотреть не буду."
Свет на кухне был выключен.
С облегчением, но и с разочарованием, я пошел дальше.
Глава 12
А там ли она живет? Этот вопрос я задавал себе, пока шел на север по Франклина. У меня практически не было сомнений, что именно в этот дом он входила на моих глазах прошлой ночью.
Позднее, однако, я увидел ее в нескольких кварталах оттуда, из машины Айлин, когда она везла меня домой из закусочной Данди. Что эта девушка делала вновь на улице, спустя максимум час после того, как прокралась в свой дом?
Может, это не ее дом.
Прошлой ночью, я подозревал, что она могла возвращаться домой после рандеву с парнем. Но что, если я все перепутал? Может, она не возвращалась домой, а прокрадывалась в дом к своему любовнику?
Определенно, это возможно.
Если так, то кто ее любовник? Муж женщины, за которой я наблюдал на кухне? Это могло бы объяснить ее ночное пьянство.
А что если они любовницы?
О господи!
А мужа вообще нет? Женщина живет в том доме одна, а девушка приходит к ней по ночам. Это могло даже объяснить, почему женщина пошла на кухню в такой час. Принять немного алкоголя в ожидании девушки, для настроения. Или может быть, девушка задерживалась, и женщина волновалась.
Что если она сейчас там?
Когда я проходил мимо дома, несколько минут назад, свет на кухне был погашен. Может, женщина просто решила, что хватит пить, и пошла в постель. Или может, девушка наконец пришла.
Я представил их вместе на кухне. Девушка, возможно, делает глоток текилы из горла. Потом целует женщину в губы. Потом кладет ладонь на ее обнаженную грудь.
Мысли об этом меня изрядно завели.
Может, вернуться туда?
Ты с ума сошел?
"Забудь!" — сказал я себе. Особенно забудь, если они пара лесбиянок. Тогда мне ничего не светит ни с одной из них.
"Может, и к лучшему, — подумал я, — Брось эту чушь, пока не влип в неприятности."
Иди домой.
А почему не в пончиковую Данди сначала?
И съесть пару этих сладких, жирных пончиков вторую ночь подряд? Так себе идея.
Но закусочная казалась таким безопасным, мирным пристанищем. Я же не обязан есть пончики. Можно просто посидеть там в освещенном зале, выпить чашечку кофе, отдохнуть перед обратной дорогой.
Что если Айлин окажется там?
"Не окажется" — сказал я себе.
Но может оказаться. Как раз в такое место она может пойти, если захочет отыскать меня.
Я почти уже отказался от похода в пончиковую. Но не отказался. Во-первых, крайне маловероятно, что Айлин будет там.
Я проверю, прежде чем заходить.
Во-вторых, может быть, не так уже и плохо, если Айлин там будет. Я ей нравлюсь. Ей нравится заботиться обо мне. Она отвезет меня домой. Мы поднимемся в мою квартиру, и что с того, что она не Холли... Что с того, что я в нее не влюблен?
Не желая проходить мимо витрины антикварной лавки, я остался на улице Франклина и не переходил дорогу, пока не оказался на одной широте с закусочной. Затем прошел на запад по Дейл-стрит — переулку, в котором Айлин припарковала свою машину прошлой ночью.
Сегодня ее машины там не было.
Я все равно поглядел в окна закусочной, прежде чем заходить. Там были два клиента, в разных концах зала. Оба мужчины. Поэтому я смело вошел. Проходя к прилавку, я просканировал глазами витрину. Под стеклом лежали штук шесть глазированных классических пончиков: большие, золотистые и блестящие.
Они выглядели очень заманчиво.
"Ну уж нет, — подумал я, — Так в жиробаса превращусь."
К прилавку подошел продавец.
— Здравствуйте. Что будете заказывать?
— Средний кофе и два глазированных классических.
Ну превращусь в жиробаса, и что?
Холли меня разлюбит?
— Здесь или с собой? — спросил продавец.
— Здесь.
Я подумал, а помнит ли он меня с прошлой ночи? И если помнит, не стало ли ему интересно, почему вчера я был здесь в такой час с Айлин, а сегодня уже без нее?
"Да он тут кого только не видит..." — подумал я.
Я расплатился, затем повернулся к залу с моим кофе и пончиками. И стал думать, куда сесть. Хотелось держаться подальше от двух незнакомцев. Ни один из них, однако, не сидел рядом со столиком, который мы с Айлин занимали вчера.
Или рядом со столиком, где мы с Холли сидели вместе тем вечером, когда пришли сюда прошлой весной.
Я никогда тебя не брошу. Ты меня бросишь.
За этим столиком будет ее призрак. Призрак моей утраченной любви, которая не мертва, но все равно навсегда исчезла для меня.
И теперь портит мне аппетит, паскуда.
Я пошел к столику на противоположном конце зала... к соседнему с тем, где я сидел вчера ночью. Это меня устраивало. Вчерашние воспоминания не приносили боли.
Более того, они были довольно приятными.
Я поднял свой пластиковый стаканчик, осторожно сдул пар и поднес его ко рту. Нос и глаза сразу ощутили жар. Сделав глоток, я понял, что кофе еще слишком горяч для языка. Поставил стаканчик обратно.
Кто-то прошел мимо меня.
Я поднял голову. Мужчина остановился, развернулся и улыбнулся мне. Это не был один из двух клиентов, которых я видел раньше. Должно быть, зашел уже после меня.
— Мне бы тоже не помешала чашечка кофе, — сказал он, — Не одолжишь доллар?
Чистый и ухоженный, он был совершенно не похож на бомжа. Женщины, пожалуй, нашли бы его даже привлекательным. С золотистыми волосами и точеными чертами лица, он выглядел так, словно сошел с обложки любовного романа. На нем была голубая джинсовая рубашка, расстегнутая до середины, заправленная в узкие синие джинсы.
Совершенно ничего угрожающего... кроме этой просьбы.
И, возможно, еще его глаз и улыбки. Его глаза казались слишком пронзительными, взгляд слишком пристальным, а улыбка чересчур широкой, немного кривой и неестественной. У него были белые, прямые зубы, но мне показалось, что их как-то слишком много.
Мне внезапно очень захотелось свалить оттуда к чертовой матери. Но как же кофе с пончиками?
И что если этот парень последует за мной на улицу?
— Без проблем, — сказал я. Хотя он просил всего один доллар, я достал из кармана пятерку, — Держи, пончиков тоже себе возьми, — моя рука дрожала, когда я протягивал ему деньги.
— Спасибо, приятель.
Он пошел к прилавку.
"Всего пять баксов, — подумал я, — Для меня небольшая трата."
Вообще говоря, мои родители были довольно обеспеченными. Финансовых проблем у меня никогда не было, но мне не понравилось, как у меня сейчас попросили. Нельзя вот так подойти к незнакомцу и попросить денег. Это просто неприлично. Никто не имеет права так поступать. Это казалось почти грабежом... только с использованием подспудной угрозы вместо ножа или пистолета.
Незнакомец вернулся и сел за мой столик напротив меня.
Твою мать, еще лучше!
На мои деньги он купил чашку кофе, пончик с мармеладом и пирожное с кленовым сиропом.
— Как тебя зовут? — спросил он.
— Эд.
— Спасибо за кредит, Эд.
Какой в жопу кредит!
— Пожалуйста.
Хотя его покупки не могли обойтись дороже двух-трех долларов, сдачу он мне не отдал. А у меня не хватило смелости попросить.
Он поднял стаканчик к лицу, слегка прищурившись от пара, попавшего в глаза. Потом сделал пару глотков и поставил кофе.
— Ты не против, что я тут сижу? — спросил он.
— Нет, — соврал я.
— Рад слышать. Ты хороший парень, Эд.
— Спасибо.
— Ты мне сразу понравился.
— А.
Ну пиздец! Он гей. И ко мне подкатывает.
В нем не было ничего женоподобного. Если уж на то пошло, он выглядел, пожалуй, даже слишком мужественно.
"Некоторые из них как раз такие" — подумал я.
Он определенно был спортивным. Не накачанным, но явно сильным, с подтянутой фигурой. Я знал, что таких среди них тоже много.
— Я Рэнди, — сказал он.
— Привет, Рэнди.
Он наклонился через стол, чтобы пожать мне руку. Не хотелось обижать его отказом, так что я пожал протянутую ладонь. Она была больше моей. А рукопожатие твердое. До боли.
"Очень любезно" — подумал я.
Отпустив мою руку, он спросил:
— Ты где-то рядом живешь?
Он что, хочет ко мне домой попасть?
— Да не особо.
— А что не ешь?
Кивнув, я откусил кусок пончика. Глазурь хрустнула. Пончик, наверное, был великолепным, если бы я мог ощутить его вкус.
Он сам тоже откусил от своего пончика с мармеладом.
Я выпил немного кофе.
— Просто подумал, что ты живешь тут, неподалеку, — сказал Рэнди.
— Да?
— Я тебя видел уже пару ночей подряд.
— Правда?
Что он видел?!
— Это все пончики, — сказал я, откусывая еще кусок, — Я сюда прихожу вечером за пончиками иногда.
— Ну, как скажешь.
Ну и как, блин, это понимать? Зачем он так говорит? Что он знает? Он что, следил за мной?
— А что, какие-то проблемы? — спросил я.
Не люблю подглядывающих извращенцев! — вот-вот ожидал я от него услышать.
— Никаких проблем. Просто хочу поболтать.
— Ладно.
— Про ту девчонку, — сказал он.
О господи!
— А что с ней?
— Она твоя девушка?
Кто моя девушка? Какая девчонка? Он что, пытается так выяснить мою ориентацию?
— Может быть, — сказал я.
— Шикарная тёлка.
Я слегка кивнул. Может, этот Рэнди все-таки и не гей.
— Буфера у нее просто супер.
Он говорит про Айлин? Очень на то похоже.
Склонившись ближе, он пристально посмотрел мне в глаза. Его светло-голубые глаза маслянисто блестели.
— Она тебе дает? — спросил он.
"Может, его глаза так выглядят из-за какого-то заболевания" — подумал я.
Ага. Маниакальной шизофрении.
Я определенно не собирался рассказывать абсолютному незнакомцу, что Айлин мне, как он выразился, "дала". С другой стороны, мне не хватало храбрости послать его куда подальше.
— Нет, — сказал я.
— Так значит у вас эти, как их, платонические отношения?
— Наверное.
— Неужто ты ее не хочешь?
— Я этого не говорил.
— Ну офигенная же баба. И эти сиськи. Сиськи просто чумовые.
— Слушай, не надо про нее так говорить. Она хорошая девушка.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |