Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Мне надо поговорить с Гарри.
* * *
— Мистер Гринграсс, ни в коем случае. Связать со мной Дафну — всё равно что нарисовать у неё на спине мишень.
— Лорд Блэк, моя дочь желает этого всем сердцем.
— Значит, она всем сердцем желает лорда Блэка, потому что за шесть лет учёбы мы не сказали друг другу и двух десятков слов. Может, она и имени-то моего не знает.
— От своей матери Дафна унаследовала манеру держаться. Ты наверняка считал её привлекательной недостижимой богиней.
Гарри улыбнулся.
— Что-то вроде того.
— Я наслышан о приключениях Гарри Поттера начиная с твоего первого курса. Она знает твоё имя. И просто обожает, когда ты унижаешь очередного чистокровного фанатика с её факультета.
— Сэр, против слизеринцев я ничего не имею.
— Гарри, я закончил Рейвенкло, а моя жена — Слизерин. Не надо передо мной извиняться, что ты сбиваешь спесь с высокомерных идиотов. — Он улыбнулся воспоминаниям. — Дафна прекрасно понимает, что за миссия тебя ждёт, и хочет помочь. Наше выживание зависит от тебя. Дафна не хочет заменить мисс Грейнджер — она хочет к вам присоединиться. Вы потеряли треть вашего трио — Дафна хочет занять это место. Она хочет стать твоей второй женой, — увидев лицо собеседника, Майкл снова улыбнулся: мальчик сталкивался с Волдемортом, но боится двойной женитьбы? — Она считает, что с твоей помощью спасёт волшебное общество, поэтому готова рискнуть в войне.
Гарри вздохнул.
— Когда будет свадьба?
— Думаю, как только ты займёшь свои места в Визенгамоте. Как насчёт последнего понедельника августа, скажем, в три часа дня? И какое ты хочешь приданое?
— Мистер Гринграсс, понятия не имею. Давайте на ваше усмотрение.
— Я и забыл, что ты вырос с магглами, и не в курсе наших традиций. Приданое должно соответствовать статусу. Я позабочусь.
* * *
Пока Гарри и Гермиона возвращались домой, первый смотрел куда угодно, но только не на спутницу.
— Гарри...
— Они настаивают. Но как это сделать, чтобы самому не превратиться в высокомерного засранца, я не понимаю. Она ведь меня не любит. Не понимаю, зачем ей это?
— Она считает, что ты подаришь ей детей. Это — её путь к власти и шанс изменить волшебное сообщество. Ты для неё — партнёр, который поможет. Она хочет стать твоей второй женой.
— Второй? Её отец сказал то же самое.
— Она планирует стать леди Блэк. И предполагает, что я стану леди Поттер.
Юный маг был потрясён.
— А чего хочешь ты?
— В книге Луны есть раздел о защите брака. Если бы мы поженились, любой, кто попытался бы провернуть тот же трюк, что и Дамблдор, минимум на всю жизнь оказался бы в Азкабане. Большинство казнили бы немедленно.
— Ты считаешь, мы должны пожениться?
— Есть вид пробной женитьбы — называется "Обряд связанных рук". Длится год и один день. В конце любая сторона просто может уйти. — На глаза у девушки навернулись слёзы. — Именно такая защита нам нужна.
Гарри кивнул, а потом взял небольшую паузу.
— Мне надо немного подумать. Если не возражаешь, я слегка прогуляюсь.
— Я могу пойти с тобой...
— Пожалуйста, не надо. Мне нужно побыть одному. — Он поцеловал любимую в щёку и ушел в ту сторону, откуда они пришли.
* * *
— А где Гарри?
— Мама, я всё испортила!
— Что случилось?
— Прибыли Гринграссы, чтобы обсудить брачный контракт. Дафна хочет с помощью Гарри развивать магическое сообщество. У неё — целый план. План хороший, и может сработать. Но она ясно дала понять, что собирается стать только второй женой, и вместе с родителями полагает, что я стану первой. Гарри спросил, что я об этом думаю, но я не ответила. А взамен начала рассказывать про временный брак, о котором прочитала в книге Луны, и про защиту, которую это нам даст. А Гарри сказал, что ему надо прогуляться и подумать, поцеловал меня и ушёл.
— И ты решила, что он тебя не любит? Поверь, он точно тебя любит. Просто ему в семнадцать лет неожиданно пришлось всерьёз задуматься о женитьбе.
* * *
— Мистер Грейнджер.
— Гарри, доброе утро. Как дела?
— Плохо спал. Собираетесь играть в гольф?
— Ага. Хочешь присоединиться?
— Я не против. Только вот игрок из меня ужасный. Надеюсь, вы не расстроитесь?
— Что я смогу кого-то победить? Ничуть. Как насчёт сделать игру поинтересней? Скажем, десять долларов за лунку?
* * *
— Ты меня надул.
— Мистер Грейнджер, я впервые играю в гольф.
— Ты меня надул.
— Но я ведь не все лунки взял.
— Ага, шестнадцать из восемнадцати. Ты меня надул.
"Вот дерьмо". — Мистер Грейнджер, могу я попросить Гермиону выйти за меня замуж?
— Вот сто сорок долларов. Но ты угощаешь меня в баре, так что собирайся... — и тут до него дошёл смысл вопроса. — Ты хочешь жениться на Гермионе?
— Да, сэр.
— Нет. Не сегодня. И не завтра. Вообще никогда. — Мужчина встал и ушёл с девятнадцатой лунки.
"Вот дерьмо".
* * *
Эндрю Грейнджер ворвался в дом, молча прошёл через гостиную мимо жены и дочери и скрылся в спальне, хлопнув дверью.
— А разве Гарри не с ним?
— Мама, его нет в машине!
Анна направилась за мужем и застала его в душе.
— Где Гарри?
Тот сделал вид, что не слышит. Тогда супруга спустила воду в туалете, и вода в душе стала обжигающей. Эндрю вскрикнул и выпрыгнул из душа.
— Какого чёрта, за что?
— Мы ещё в первый год брака обсудили, что тебя ждёт, если будешь от меня отмахиваться. Где Гарри?
— Я оставил его на поле.
— Почему?
— Он вывел меня из себя.
— Каким образом?
— Он... Он спросил меня, может ли сделать Гермионе предложение.
"Скотина". — Миссис Грейнджер продолжала испепелять мужа взглядом. — И что ты ответил?
— Я сказал "нет".
— Серьёзно? Ты ненавидишь собственную дочь? Хочешь, чтобы она нас бросила и не вернулась?
— Что?
— Если ты заставишь её выбирать между нами и Гарри, как считаешь, кого она выберет? — Женщина покачала головой — Энди, он попросил у тебя разрешения. Неужели для тебя это ничего не значит? Ты сам спрашивал разрешения у моего отца? Нет. В магическом мире они оба совершеннолетние, поэтому им твоё разрешение — как рыбе зонтик. Но он всё равно тебя спросил. Ради всего святого, Энди, о чём ты думал?
— Я...
— Мне ничего говорить не нужно — скажи Гермионе. А я попытаюсь найти Гарри.
* * *
Анна так и не сумела отыскать Гарри — около поля для гольфа его уже не оказалось. Она почти час ездила вокруг, но тщетно. А по возвращении обнаружила злющего мужа и бьющуюся в истерике дочь, которая кричала на отца. Пришлось её долго успокаивать.
* * *
Гарри появился только в одиннадцать вечера. Он тихонько вошёл в дом, чтобы никого не разбудить, но едва закрыл дверь, как в него врезалась пышноволосая ракета.
Гермиона принялась покрывала его лицо поцелуями и слезами, и ещё нескоро смогла на него накричать.
— Черт тебя подери! О чём ты думал?! Ну ответил тебе папа, это ведь не значит, что надо исчезнуть! Надо было вернуться и поговорить со мной, — она по-прежнему плакала. — Папу не спрашивай — мама уже разрешила. Чёрт, да говори уже!
— Гермиона, ты выйдешь за меня замуж на год и один день? Я бы попросил навсегда, но тогда твой отец точно меня убьёт. — На его лице появилась кривая ухмылка, от которой у девушки перехватило дыхание. — За год и день ты наверняка поумнеешь и уйдёшь. — Я выйду за тебя замуж на год и один день, Гарри Поттер, но если ты считаешь, что на триста шестьдесят шестой день встанешь и исчезнешь, — даже не надейся!
* * *
Алтарь утопал в цветах. У его основания лежала пара свёртков с подарками. Гарри взглянул на Эндрю, давая последний шанс всё остановить, однако тот протянул руку и положил её жениху на плечо.
— Вперёд, Гарри. Мы вас благословляем.
Гермиона зажгла белую свечу, которую держала перед собой, и выжидательно посмотрела на будущего супруга. Тот улыбнулся и зажёг свою. Любимая согласна, а значит, он изо всех сил постарается сделать её счастливой.
Гарри немного успокоился и начал:
— Да освятит это место наша магия. Ибо мы вдвоём собрались здесь на церемонии нашей любви, чтобы обвенчаться. На год и один день Гермиона Джейн и Гарри Джеймс предстают перед божественными силами Жизни и Природы.
Девушка посмотрела ему в глаза и улыбнулась.
— Явитесь, о духи воздуха, и своими умелыми пальцами крепко свяжите узы между нами, чтобы скрепить наш союз.
Она зажгла жасминовую палочку.
Тем временем Гарри зажёг красную свечу.
— Явитесь, о духи огня, и подарите нашей любви и чувствам вашу всепоглощающую страсть.
Гермиона поднесла любимому кубок с вином, и затем отпила из него сама.
— Явитесь, о духи воды, и подарите нам глубочайшую любовь и силу — телу, душе и духу.
Гарри разбросал вокруг алтаря горсть соли.
— Явитесь, о духи земли, и одолжите нам вашу силу и верность — пока мы пожелаем быть вместе.
А продолжали жених и невеста уже хором:
— Благословенная Богиня и улыбающийся Бог, мы призываем Вас! Дайте нам вашу беззаветную любовь и вашу бдительную защиту!
Юноша надел оба кольца на свою палочку, а потом правой рукой сжал кольца вместе с палочкой. Гермиона положила левую руку сверху, и Гарри произнёс:
— Над нами звёзды, под нами камни. Пока течёт время, помни... Как звезда над нами, наша любовь должна быть вечной, как камень под нами, наша любовь должна быть крепкой. Не бойся бурь — они всегда проходят быстро и смывают лишнее. Занимайтесь любовью чаще, чем желаете, даже если весь мир замёрзнет, наш огонь не потухнет. Даже в разлуке мы всё равно будем вместе. Мы принадлежим друг другу по нашей Воле, а не по Закону, поддерживаем друг друга, пока длится наш союз. Бог и Богиня с нами. Навсегда.
Девушка отсчитала пять ударов сердца.
— Желаю стать единой с Гарри Джеймсом Поттером.
— Желаю стать единым с Гермионой Джейн Грейнджер.
И снова вместе:
— Нашей магией и в присутствии свидетелей мы объявляем себя мужем и женой!
Гарри взял один свёрток и преподнёс молодой супруге.
— Гермиона, сколько я тебя знаю, ты всегда была моим другом и проводником. Мой подарок покажет, как много ты для меня значишь.
Та передала свой подарок.
— Гарри, когда я впервые тебя встретила, сразу спросила, не видел ли ты жабу. А следующие пять лет в основном заставляла делать домашнюю работу. А ты всё ещё рядом. Ты защищал меня, нуждался во мне, и показал мне жизнь, о которой без тебя я бы и не мечтала. Я никогда не смогу тебя отблагодарить за эту жизнь — со всеми её недостатками и изъянами, — она улыбнулась. — И предлагаю то, чего у тебя никогда не было.
Глава 8. Возвращение
Гарри нервничал. Перспектива возвращения в Англию пугала. А вдруг они ошиблись? Чтобы попасть на рейс домой, им с Гермионой надо попасть в аэропорт Хилтон к восьми утра, поэтому пришлось переночевать там.
Гарри нервничал. Беспокоило, как он будет занимать свои места в Визенгамоте, потому что лорд Поттер-Блэк весьма слабо представлял, что там нужно делать и как себя вести. Они с Гермионой собирались навестить Невилла и попытаться пройти "курс молодого аристократа" у его бабушки. Та производила впечатление слишком независимой дамы, чтобы отчитываться перед Дамблдором. Любимая согласилась, что возможный выигрыш стоит риска.
Гарри нервничал. До второго брака остаётся всего шесть дней, и после встречи с Дафной и её родителями он придумывал всё новые и новые способы избежать свадьбы. С другой стороны, а не испортит ли сближение с Дафной их отношения с Гермионой? Что, если он разочарует обеих?
Гарри нервничал. Сегодня его первая брачная ночь. Гермиона сейчас в ванной — готовится ко сну. Он понятия не имел, чего она от него ждёт, а жуткое смущение не позволяло даже заикнуться об этом. А что, если по сравнению с Роном он окажется не на высоте? Внезапно ему пришло в голову, что у него нет пижамы. На самом деле, он не надевал её уже несколько лет, потому что однажды пришёл к выводу, что спать в боксерах и футболке намного удобнее. Так что сейчас был "одет" как обычно. В ванной по-прежнему шумела вода. Так, быстрая проверка: зубы почищены, про дезодорант не забыл, побрился и принял душ. Хорошо. О, Боже, воду выключили! Теперь-то он знал, что раньше уже занимался сексом, но тогда ему казалось, что это — всего лишь сон. Честно говоря, в этом сне сам он ничего не делал, а просто лежал бревном. С другой стороны, хоть Гермиону и контролировали, она вела активную сексуальную жизнь. И что делать? С чего начать... как предложить... чего она от него ждёт... если вообще чего-нибудь ждёт?
Дверь в ванную приоткрылась.
— Гарри, можешь выключить свет? Пожалуйста.
— Конечно, один момент. — Тот потянулся к тумбочке и погасил лампу. Дверь открылась настежь, показав силуэт, но свет быстро погас и там. Девушка пересекла тёмную комнату и скользнула в постель рядом с ним.
— Я готова, — шепнула она.
Он на ощупь обнял любимую за плечи.
— Я не знаю, чего ты от меня ждёшь.
— Мы должны завершить брак, иначе магические привязки не сработают.
— Гермиона, меня это не волнует. Скажи, чего ты хочешь.
"Гарри меня отвергает? Неужели он не может себя заставить даже прикоснуться ко мне? Боже мой!"
Она начала изучать его тело руками, попутно сняв боксеры.
— Рону нравилось, когда я делала вот так, — девушка начала опускать голову к его паху.
Взяв лицо в ладони, Гарри притянул её к себе и нежно поцеловал.
— Мне наплевать, что нравилось Рону. Я знать не хочу, что он с тобой вытворял, потому что если ты расскажешь, мне придётся его убить. Просто я понятия не имею, что делать. Скажи, чего ты ждёшь. Я никогда не сделаю, чего ты не хочешь, никогда не стану тебя заставлять. Я люблю тебя, милая!
— Обнимешь меня?
Гарри тут же выполнил просьбу супруги, очень хорошо почувствовав тонкую ткань её ночной рубашки. А любимая уткнулась ему в шею и заплакала. Он притянул её к себе настолько сильно, насколько осмелился, и теперь нежно гладил по спине. И изо всех сил желал, чтобы возбуждение ушло. Вскоре рыдания утихли, и Гермиона чуть отстранилась. Его глаза уже привыкли к темноте, поэтому он разглядел, что глаза девушки блестят от слёз.
— Прости меня.
— За что?
— Я не обижаюсь, что ты меня не хочешь. Уже смирилась. Я такая грязная!
— Хочешь, чтобы я рассердился?
— Что?
— Ты не представляешь, как сильно я тебя хочу! Никакая ты не грязная. Тебя изнасиловал Рон. Слышала, что со мной делала Тонкс?
— Ты же не знал.
— Я позволил себя оседлать как последний идиот. И пока ты понимала, что с тобой делал Рон, я считал, что вижу глупый эротический сон.
— Мне нравилось, Гарри. Мне нравилось, что мы делали.
— Конечно нравилось, так ведь и работает зелье. Он мог избить тебя в кровь, и тебе бы тоже понравилось. Но когда ты поняла, что происходит, не вернулась же к Рону? Нет, не вернулась. Ты самый умный человек из всех, кого я знаю. Не надо себя винить, когда ты не причём.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |