Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ценности семьи Хеберт (Worm \ Семейка Аддамс)


Автор:
Жанр:
Опубликован:
04.08.2021 — 18.11.2021
Аннотация:
гуглоперевод, +Facio 2.3 +Интерлюдия 2.E (Эмма).
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

"Дай мне секунду, Лурч", — сказал я, закрывая глаза. Да, черные вдовы еще работали. Пауки в волосах тети Мортиции просто сидели там, а она... нет, не может видеть глаза пауков. Пауки не слышат , поэтому, что бы я ни думал, что видел, я не видел . Мухи, которые были у меня на Пагсли и Уэнсдей, все еще сидели в тех местах, где я их посадил, внутри дома, а личинки в локте Лерча остались с ним, в его локте. Меня действительно должно было беспокоить больше, чем то, что у Ларча в локте гнездились личинки, но это казалось нормальным явлением для дворецкого кейпа. "Я здесь, чтобы навестить".

"Ой, просто впусти ее уже, Лурч, она семья!" Голос Фестера раздался изнутри, когда он практически оттолкнул Ларча с дороги. Фестер был до смешного маленьким по сравнению с дворецким, но Ларч позволил себе подтолкнуть себя лишь легким стоном. На Фестере было то же самое, что и накануне вечером, когда он жестом пригласил меня войти. "Я уверен, что Среда и Пагсли будут рады видеть тебя, но, может быть, ты сначала сможешь мне чем-нибудь помочь".

"Я не... уверен..." Я замолчал, войдя в дом. Фойе сразу за входной дверью было немного больше, чем у нас дома. Два зажженных канделябра стояли по обе стороны от длинного стола с двумя бюстами мужчины и женщины, которых я не совсем узнала, но у них были черты, которые я узнал в своей матери и дяде. Рот мужчины был немного шире, а у женщины были длинные вьющиеся волосы. У меня было ощущение, что очки не будут не к месту на ее лице. "Те-"

"Мама и папа? Ага, — сказал Фестер с ухмылкой. Улыбка мужчины одновременно смутила меня и принесла немного тепла. Я не знал, как на это отреагировать. "Нетти выкопала их черепа, чтобы сделать основу для них, а затем добавила штукатурку и быстросохнущий бетон. Она не скажет, как она заставила их выглядеть так реалистично, но это не имеет значения. Гомес подумал, что они будут хорошо выглядеть здесь, в фойе ".

Мама... что? На бюстах были настоящие человеческие черепа.в них? Этого не могло быть. Могло ли это? Я оглядел Фестера, пытаясь понять, шутит ли он, но улыбка на его лице, казалось, была выражением гордости, а не веселья. Он гордился мамой за то, что она сделала. Я имею в виду, бюсты были сделаны превосходно, но настоящие человеческие черепа. Моих бабушек и дедушек. Теоретически.

"Ты не шутишь, — сказал я.

"Конечно, нет!" — воскликнул Фестер возмущенным голосом. Он заговорщически наклонился ко мне и сказал: "Я помог ей выкопать их".

Он засмеялся, а я просто уставился на своего будущего дядю. Я потянулся к жукам, которые находились в пределах моей досягаемости, и только покачал головой. Не то чтобы ограбление могил было худшим, что сделала моя мать. В конце концов, папа упомянул, что она бежала с Люструмом. Мне даже не хотелось думать о том, что было бы, если бы Люструм все еще был рядом, а мама вернулась вот так.

Я глубоко вздохнул и повернулся к дяде. "Вы сказали, что вам нужна моя помощь в чем-то?"

"О верно! Да, давай сюда! " Фестер вытащил меня из фойе в то, что должно было быть гостиной или какой-то комнатой, названия которой я не помню. Может, это был какой-то бальный зал. Комната, как и дом снаружи, выглядела сильно обветшалой. В каком-то смысле это было похоже на мой собственный дом, хотя наш дом был в аварийном состоянии скорее из-за отсутствия желания, чем из-за намерения. Однако эта комната говорила о намерении. Было очевидно, что комната была обитаемой, по трещинам в дереве и отсутствию пыли в некоторых местах на диванах. В канделябрах у двух лестниц стояли частично оплавленные свечи, но люстра, которая висела между ними, была покрыта паутиной. Что бы ни создавало эти сети, они давно умерли или исчезли. По обе стороны от одной из лестниц стояли два овулярных стола,оба покрыты слоем пыли. У меня возникло ощущение, что, если бы я не контролировал всех клопов в доме, по местности проползли бы пара-тройка тараканов.

Только в одном доме я контролировал рой из четырехсот двадцати трех тысяч пятисот девяноста пяти жуков. Добрую половину из них составляла колония термитов, которая располагалась под домом и в его стенах. Что касается полезных насекомых, то здесь было четыре улья ос, сорок пять пауков разных видов, включая двенадцать черных вдов, двух птицеедов и четырех пауков-волков. Также было что-то, что очень напоминало паука, но было слишком большим. У него был простой мозг, как у всего остального, что я мог контролировать, но он был размером примерно с небольшую собаку. Я все еще полностью контролировал это, но это не могло быть естественным.

"Просто подожди прямо здесь, Тейлор", — сказал Фестер и указал на диван. — Ваши кузены наверху, но я думаю, вы получите от этого удовольствие! Это круто! "

Я просто недоверчиво посмотрел на лысого. Если бы я узнал что-нибудь об этой семье сегодня, я бы понял, что нечего ожидать от них правильного. Может быть, если бы у меня было время сходить в библиотеку и поискать их вместе с накидками, с которыми я столкнулся накануне вечером, я смог бы подготовиться немного лучше.

Фестер широко улыбнулся, побежал в комнату, спрятанную под одной из лестниц, и открыл дверь. "А, вот и ты, Пуберт. Почему бы тебе не пойти и не встретиться со своим кузеном Тейлор? Она дочь Нетти. Просто передай мне это кольцо и уходи ".

"Кей!" голос маленького ребенка раздался из туалета вместе с хихиканьем, который, клянусь, звучал так, как будто он исходил прямо от одного из злодеев в Mouse Protector: Justice is Cheese. Пуберт. Фестер назвал мальчика Пубертом, что сделало его младшим братом кузенов, которых я уже встречал. Замечательный. Не знаю, чего я ожидал, но увидеть мальчика, может быть, не старше трех лет, одетого в идеально скроенный костюм-тройку и с тонкими, как карандаш, усами, меня до чертиков смутило. Это было похоже на настоящие волосы на его верхней губе. У него были темные волосы в тон усам и темным глазам. Он взглянул на меня и усмехнулся. "Тайла? Выгляди как тетя Нетти!

"Тейлор", — лениво поправила я, когда он подошел ко мне. Я действительно не знала, что делать с ребенком его возраста. Разве за ним не должен был кто-то наблюдать ? Его родители все еще ... делали этоу меня дома, пока мои родители были в другой комнате. Его братья и сестры были наверху, и единственным достаточно ответственным взрослым вокруг был Фестер, который копался в ящике для мусора, который нашел там. "Так почему ты был в этом туалете, Пуберт?"

"В прятки с Уэнсдей и Пагсли!" Пуберт рассмеялся. "Я очень хороший охотник. Меня так и не нашли. А дядя Фестер сделал это!

"Как долго ты скрывался?" У меня сжалось в животе.

"Ммм... я не знаю", — пожал плечами Пуберт. "Тетя Аннет была здесь. Я дал ей пальто. Спустилась бабушка, и дом погас ".

"Вуш". Я предположил, что это было таким же хорошим описанием того, как особняк оказался в нашем квартале, а я его там раньше не видел.

"Ага! Я нашел это! " Хриплый смех Фестера был почти заразительным, когда он что-то двигал в комнате. Звук шара для боулинга, катящегося по дорожке, чтобы ударить по кеглям, отчетливо раздался оттуда в тот момент. Это что-то говорит обо мне, что звуки беспокоили меня все меньше и меньше. Меня больше беспокоило то, что нашел мой дядя. "Это прямо здесь!"

"Что такое?" Я спросил.

"Этот! Посмотри, Тейлор, Пуберт! Это действительно здорово ". Дядя Фестер, неуклюже вышел из комнаты за лестницей, держа над головой что-то, похожее на серебряное кольцо, между указательным и большим пальцами правой руки. Возможно, это не было Кольцо Власти, но, учитывая эту семью, я бы сразу же не стал отрицать возможность. Художественная литература или нет. "Я нашел это около Корнелла около месяца назад, и я просто знал, что мне нужно проверить это в нужное время".

"Корнелл?" — спросил Пуберт. Было логично, что ребенок его возраста не знал бы об университетах, но я полагаю, что без мамы я бы об этом тоже не узнал. Она работала в Университете Бэй до своей... очевидной смерти. Моя мама всегда была хорошим профессором английского языка.

"Итак, что вы делали возле университета?" Я спросил.

"Исследования", — сказал Фестер и снова засмеялся. "И я нашел это новое призовое владение!"

"Кольцо", — сказал я.

"Кольцо Нитры", — кивнул Пуберт. "Так сказано внутри".

"Нет-нет, мои дорогие племянница и племянник, это нечто большее !" Фестер снова рассмеялся и опустил кольцо на уровень глаз. "Смотри, если я так положу руку и закручу вот так ..."

Из кольца начал раздаваться почти незаметный высокий писк. Звуковой сигнал прозвучал в течение одной секунды, затем сигнал повторился через секунду. Затем это повторилось снова через полсекунды. "Э... дядя Фестер? Пищит.

"Хорошие уши, Тейлор!" — сказал Фестер, широко улыбаясь. "Я почти не слышу этого, но по мере того, как звуки становятся ближе друг к другу, самое лучшее — это то, что вот-вот должно произойти!"

"Лучшая часть?"

"Взрыв, конечно!" Фестер усмехнулся и снова протянул кольцо, и я пригляделся. Это было кольцо из двух частей, которое странно светилось. "Это бомба!"

"Бомба", — сказал я, нервно глядя на нее и слегка отступая. "И вы только что активировали его?"

"Конечно! Это маленькая бомба, может быть, малой мощности, но она была сделана той девушкой, которая пыталась задержать Корнелла! Моя работа как декана отдела сноса строений — оценивать эти вещи ". Фестер снова засмеялся, когда кольцо продолжало пищать, все быстрее и быстрее, все громче и громче. "Я думаю, что она была какой-то мастерицей, что объясняет маленькую упакованную бомбу, не так ли?"

"Не могло ли это означать, что взрыв будет сильнее, чем вы ожидали?" — спросила я, отойдя еще дальше, таща Пуберта.

"О, не волнуйтесь, — сказал Фестер. Затем он бросил кольцо в рот и проглотил. "Я все время это делаю..."

Звуковой сигнал внезапно прекратился, и в теле дяди Фестера раздалось слабое эхо. Он открыл рот, и струя пламени вырвалась на три фута, зажег четыре свечи на не зажженном пятикомпонентном канделябре. Затем он выпустил отрыжку, и вместе с ней появилось кольцо дыма. Мой дядя съел бомбу , и худшим, что могло случиться с ним, было то, что, казалось, было несварением желудка. Это не имело смысла. Тем не менее, он был семьей, но я не думал, что быть папой... о, подожди, "Новая волна" было чем-то особенным. Может быть, накидкадействительно передавалась по семьям.

"Как тебе не больно?" Я спросил.

"О, это было вкусно, просто намек на слишком много нитроглицерина. Мне нужно найти ее и помочь немного уточнить формулу, — сказал дядя Фестер. "Это действительно похоже на то, что Гомес использует в своих поездах. Ей нужно изменить пару вещей, если она хочет увеличить урожайность ".

"Это... не ответило на мой вопрос".

"О, я же сказал, что делаю это все время", — сказал дядя Фестер с ухмылкой. "Я не зря декан отдела сноса. Я знаю бомбы, и это была хорошая бомба ".

Он по-прежнему не ответил на мой главный вопрос, но ответил и создал другие. Декан по сносу? В какой школе такое вообще было? Ясно, что у моего дяди был какой-то опыт и способности Брута, но правда? Декан по сносу? А еще кое-что было о поездах. Дядя Гомес и его поезда.

"Дядя Фестер", — сказал я, глядя на мужчину, который переместил часть своего роя под пол. Если у него будут еще какие-то сюрпризы, мне придется хотя бы следить за ним. Проблема заключалась в том, что рой просто отказывался приближаться к нему. Что-то в том месте, где он стоял, что бы я ни пробовал, жуки будут кружить, даже под полом. "Где ты декан отдела сноса?"

— Аддамс-холл, — сказал Фестер. "Я считаю, что мы собираемся открыть новый филиал здесь, в Броктон-Бей. Гомес раньше уезжал с твоим отцом в поисках идеального места. Не знаю, нашел ли он его, но мы хотели создать среднюю школу. Я буду преподавать курс взрывчатых веществ ".

"Я тоже хочу взорваться!" — воскликнул Пуберт и захихикал. Затем он повернулся ко мне и заговорщицки прошептал: "Дядя Фестер делает лучшие удары. Он тоже умеет трюк с лампочкой.

"Уловка с лампочкой?" — спросил я, оглядываясь на дядю.

"О, в этом нет ничего особенного", — сказал он, но полез в карман, чтобы вытащить обычную лампочку. Ясно, что у маминой семьи было более чем достаточно причуд, и если все они были накидками, возможно, это имело смысл, почему я стала одной из них. Я просто хотел бы, чтобы это сработало раньше, чем это произошло. "Я просто сую это в рот. Вот так."

Дядя Фестер сунул лампочку в рот металлическим концом вперед и прикусил. Лампочка начала светиться примерно с такой же интенсивностью, как от обычной лампы, и внезапно кое-что обрело смысл. Если дядя Фестер излучал какое-то электрическое поле, возможно, поэтому мой рой его избегал, даже если я контролировал это. Я не совсем понимал, как работают мои силы, но мозг работал на электричестве. Если электричество каким-то образом изменило мой контроль, возможно, они просто инстинктивно избегали этого, даже из-за моих действий.

Пуберт начал хлопать в ладоши, и я покачал головой с легкой улыбкой. "Это действительно здорово, дядя Фестер".

Он выплюнул лампочку себе в руку и хрипло рассмеялся. "Вы такие же, как ваши кузены, Тейлор. Лампа получает их каждый раз ".

"Ну, тогда, может быть, это все-таки что-то особенное", — сказал я. "Кстати о Среде и Пагсли, я действительно приехал сюда, чтобы увидеть их".

"О, конечно, конечно, — сказал дядя Фестер. "Просто вверх по лестнице, к четвертой двери справа".

"Я тоже иду!" Пуберт потянул меня за руку. Маленький олух явно был осведомлен больше, чем кто-либо его ровесник. Это было мило, даже с его усами, которых у него не должно было быть в его возрасте. Тем не менее, он был парнем в плащах; возможно, произошли какие-то мутации. "Пойдем, Тейлор!"

"Хорошо, хорошо, я иду", — сказала я, когда он потащил меня к лестнице. Хватка Пуберта оказала на мои пальцы большее давление, чем я ожидал. Может быть, его способности накидки сработали намного раньше, чем обычно. Мне пришлось бы провести небольшое исследование, но это могло бы сделать его самым молодым в истории.

Мы поднялись по лестнице и пошли по коридору. Коридор был отремонтирован не лучше, чем гостиная внизу, но оказалось, что в семье моей матери было несколько доспехов, которые стояли вдоль коридора. Что меня немного смутило, так это то, что я поклялся, что все костюмы были обращены наружу, когда мы вначале проходили, но когда я оглянулся, все шлемы были повернуты к нам лицом. Сами по себе доспехи этого не делают, верно?

Мы с Пубером добрались до четвертой двери справа и открыли ее. Внутри комнаты я мог видеть различные орудия пыток, такие как вешалка и железная дева. Также в центре комнаты, похоже, находилась полностью работающая гильотина. Я говорю "полностью функциональный", потому что рядом с ним стояли мои кузены, а Пагсли держал веревку. Среда держала в руках свернутый лист бумаги. Кукла лежала под лезвием, голова запрокинулась.

"За преступления супружеской неверности, предательство короны, непристойные поступки и мужеложство вы приговорены к смертной казни", — сказал Среда совершенно монотонно.

123 ... 678910 ... 171819
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх