Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Чулан под лестницей


Автор:
Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
07.08.2021 — 07.08.2021
Читателей:
11
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Мистер Дамблдор...

— Профессор или директор, Гарри, все же я твой наставник. — Прервал меня Дамби, вторично демонстрируя оскал и мастерство независимого закрытия глаза.

Угу, уже наставник, рожа протокольная господин директор, жутко бесит, хочется взять и показать неправоту. В эмоции пустить интерес, ожидание позитива, обида то разрастается, то затухает.

— Директор Дамблдор, сэр, я, признаться честно, недостаточно хорошо знаком с Вами, чтобы иметь к Вам какие бы то ни было претензии или обиды.

— Справедливо, мальчик мой, впрочем, вместе мы исправим это досадное обстоятельство. — дамболдрячья морда изобразила покровительственно-отеческое выражение.

Видимо Дамби имеет в виду то обстоятельство, что если тебя незаслуженно обидели, у тебя один выход — пойти и заслужить. В целом оценка мимики доброго дедушки показывала, что мой ответ не самый желаемый, но в целом удовлетворяющий его низменные потребности.

— Буду рад, директор Дамблдор, сэр.

— Полно тебе Гарри, достаточно просто профессор или директор, все же не чужие друг другу люди. — Хамски вторгался в мое личное пространство Дамби. — Да и смотря на тебя, мне кажется что я говорю с Джеймсом, ты исключительно на него похож, мальчик мой, хотя глазами ты напоминаешь Лили.

Дымка соединяющая нас уплотнилась, став почти непрозрачной. Бешенство на старого манипулятора пробилось даже сквозь скудно эмоциональное восприятие бестелесного наблюдателя, к счастью, до тела я его не допустил, и максимально оперативно подавил — не время рефлексировать, судя по всем признакам — это важнейшая на сегодня проверка от Дамблдора, от реакции на нее слишком много зависит. Итак, отток крови от лица, учащенное сердцебиение, предельное угнетение эпифиза и гипофиза — надеюсь переживу последствия — это непосредственно тело. Симулировать эмоции не пришлось, снижение содержания эндорфина и серотонина в крови вызвало тоску, отзывающуюся и в бестелесном состоянии. Теперь образы — там, возможно, придется подключать еще эмоции. Умоляющая Лили. Её смерть. Заливающая все ядовитая зелень и боль, острая боль во лбу. Темнота, следующий кадр — сковывающие пеленки, пробирающий до самого нутра холод, сумерки и одиночество. Крики в пустоту, желание освободиться, согреться, избавиться от долбящейся в лоб боли. Воспоминание тепла и родных рук, стертое зеленой вспышкой и образом безвольного падения тела Лили. Отчаянье и безысходность, наплывающая темнота.

С трудом выбрался из калейдоскопа воспоминаний, взял готовое отправиться в забытие тело под плотный контроль, не хватало еще обморока перед половиной министерства. Дедуле очевидно тоже досталось, лицо посерело, лоб покрылся испариной, в глазах то ли тоска, то ли ужас, хотя мимику он удержал.

— Что с Вами, господин директор? — осведомилась Амбридж.

— Воспоминания, Долорес, плохие воспоминания, ты уж прости старика. — взял себя в руки Дамби. — Ну что ж, дела не ждут, где-то тут я видел Монтгомери, он обещал помочь с дополнительными экзаменами. Гарри, мальчик мой, рад был тебя увидеть, до скорой встречи в Хогвартсе, не забывай старика, двери моего кабинета открыты для тебя. Долорес, приятно было тебя встретить.

С этими словами старый манипулятор ускакал вдаль. Выдох, последовавший за уходом Дамби, вырвался у Амбридж и меня синхронно, мы переглянулись и Амбридж, слегка улыбнувшись, осведомилась:

— Вы в порядке, мистер Поттер? Вы сильно побледнели.

— Да, мисс Амбридж, все в порядке, просто упоминание родителей также — позволил себе хмыкнуть я, — вызвало у меня не лучшие воспоминания.

— Да, директор Дамблдор без сомнений могучий чародей, но бывает несколько...

— Эксцентричен? — пришел на помощь замявшейся жабщине.

— Именно эксцентричен, Вы удачно подобрали термин, мистер Поттер. — одобрила мои широкие познания госпожа старший помощник министра. После чего вновь подхватив меня под ручку, фрау Жаба довела меня до столика, перекрытого раздвижными ширмами, во главе которого лежал салатового оттенка котелок. Место же за столом и котелком занимал невысокий и представительный мужчина, отрекомендованный мне как Корнелиус Освальд Фадж.

Если честно, после всех свершившихся пертурбаций, все чего мне хотелось — это покоя и мучительного расчленения доброго дедушки, ну максимум — чашечку чая еще. Несмотря на то, что в целом встреча была ожидаемой, а по большому счету — безальтернативной, сочетание не самых приятных воспоминаний Гарри на фоне моего шаманства с гормональной системой переносились крайне тяжело. А причина подобных переживаний, безотносительно своей вины в произошедшем, вызывала исключительно кровожадные и деструктивные мысли. Впрочем, корзинка перед дверью — непосредственно дело рук ДДД, да и не факт, что в смерти четы Поттеров нет дамбической вины — пусть, возможно, и не прямой. В любом случае, счет к Дамби рос, и из "отделаться от манипулятора и его планов", перерастал в "удавить гнусную скотину, душно с ним на одной планете".

Впрочем, оставив рефлексию, могу сказать что встреча прошла удачно. Я узнал и увидел, что такое беспалочковая легилименция, убедился в том, что контроль над телом в бестелесном состоянии успешно с ней справляется. Опытным путем установил, что разогнанное сознание и сферическое внетелесное зрение позволяет оценивать самые незначительные колебания мимических мышц, даже таких зубров гнусной интриги, как добрый дедушка. С большой долей вероятности доказал Дамби, что не Волдьеморда, а трансформация гипотетического хоркрукса — влияние удара по голове, избыточной яркости Марса и пролета рядом черта в антихоркрусной ступе. Также показал эмоциональную и ментальную картину ребёнка — не глупого, но ребёнка — с сильнейшей психологической травмой завязанной на смерть родителей. В целом, по предварительной оценке, вне Хога он меня оставит в относительном покое — будет приглядывать за тем что творю, но лезть не будет — при учете того, что мной заинтересовались в министерстве, его представители так или иначе будут мелькать рядом. Чрезмерное влезание в мои дела, да еще и на фоне вскрывшегося и ставшего широкоизвестным в узких кругах манкирования обязанностями представителя может негативно сказаться как на образе доброго дедушки, так и на произрастающих из этого образа возможностях. Так что Дамби будет получать информацию о моих делах от своих миньонов, дополнять психопортрет и готовиться к промыванию мозга в Хоге: расставление "правильных" оценок, формирование отношений с "нужными" и "ненужными" дедушке людьми в правильном — к всеобщему благу, канешно — ключе.

У меня же сейчас "Обед Великолепного и Непревзойденного Генри Поттера с каким-то там министром". Высказав друг другу взаимное восхищения от встречи и не менее взаимную кипяточную полиурию от восторга, присутствующие приступили к застолью. После завершения варварского истребления ни в чем не повинных продуктов питания, мы перешли к чаю, а Министр, в силу выдающихся способностей, и к монологу. Оный монолог содержал в себе обилие воды, редкие похвалы Амбридж, и неких незнакомых мне персонажей, пахавших в министерстве (судя по контексту), заверение в бесплодности и бессмысленности происков неназванных недоброжелателей, завуалированные, а зачастую и прямые наезды на доброго дедушку, не навестившего сиротку, с тонкими намеками, что должностей занимает много, а уже старенький и вообще "Фаджу надо дать дорогу, Дамблдору дать почет". Внимая этому монологу, я восхищенно таращил буркалы, к месту и не к месту кивал, тихо охреневал и пытался понять — Фадж идиот, толкающий предвыборную речь одинадцатилетнему дитяти, или же хомо чиновникус в терминальной стадии, утративший право называться человеком и общающийся исключительно в регламентированной форме. Наконец, в потоке фаджизмов сознание уловило "Отважная чета Поттеров, оказавшая помощь Министерству в борьбе с террористом и подарившая подающего надежды юного джентльмена". Решив не откладывать в долгий ящик один из вопросов, ради которых и пришел в министерство, я отважился прервать поток сознания господина министра.

— Простите, господин Министр, сэр. Могу ли я задать Вам вопрос?

Речевой извергатель Фаджа приостановил свою работу, взгляд обрел осмысленность.

— Да, мистер Поттер, о чем вы хотели спросить?

— Понимаете, господин министр, я уже неоднократно слышал о своих родителях и от мисс Амбридж, и от аврора Эгертона на проишествии с нападением на мой дом полувеликана. — министр понимающе кивнул. — Сейчас Вы упомянули об их незаменимой помощи, а я, к своему стыду, совершенно не знаю ни что они совершили, ни даже где они похоронены. Проживающие со мной родственники матушки были просто поставлены в известность о их смерти. — После этих слов Фадж бросил взгляд на Жабу, которая незаметно кивнула. — Я отдаю себе отчёт, что отвлекать столь уважаемого и занятого джентльмена как Вы, Министр Фадж, безответственно, но все же осмелюсь спросить — не подскажете ли Вы человека, который сможет просветить меня хотя бы в общих чертах, а также назвать расположение места их последнего упокоения?

Данный вопрос вызвал у министра с помощником целую бурю многозначительных переглядываний, кивков, кривляний и даже верчения разнообразных фиг друг другу — все это должно было быть незаметным для меня, однако сферическое зрение позволило полюбоваться пантомимой.

— Вы знаете, мистер Поттер, я вас могу понять, безобразие, что ваш представитель не сводил вас на могилу родителей, недаром Я говорил о его чрезмерной занятости, — не упустил возможности пройтись по Дамби министр. — А вам сегодня исключительно повезло — Я смогу освободить в своем графике незначительное окно и лично сопровожу вас.

Рассыпавшись в благодарностях и попутно наблюдая за возникшей суетой, я размышлял о том, какое редкостное везение, что меня промариновали три часа в отделе транспорта. Не меньшим везением и случайностью было пребывание министра за столиком, к которому меня отбуксировала фрау Жаба. А уж исключительное везение в виде кудрявой блондинки средних годов, загадочно поблескивающей золотом изо рта и фианитами с оправы очков, материализовавшейся в нашей компании при подходе к лифту — вообще что-то непередаваемое. Везучий я со всех сторон человек.

Пока группа товарищей, к которой, видимо чтоб сгладить обилие везения, прибился неопознанный тип с колдофотоаппаратом, продвигалась к министерскому общественному камину, я думал о том, что какое-то общественно-значимое мероприятие, с освещением в прессе и министром, разрывающим пасть МКВ, было запланировано. Мой вопрос несколько перекроил планы, впрочем, судя по поведению министра и его помощницы, текущий вариант их более чем устраивал — как впрочем и меня, торговать лицом с пользой и торговать лицом без пользы — разница в целых два торговать лицом.

Переход из камина Атриума Министерства в общественный камин Годриковой лощины чуть не превратил меня в фабрику по производству кирпичей — во-первых пришлось вернутся в тело, не отошедшие до конца от учиненной мной гормональной диверсии, пришлось бороться с собой, чтобы не упасть на землю, свернуться и лежать, пока не умру. Но возможность того, что при внетелесном пребывании тело улетит камином, а сознание навечно застрянет в Атриуме — была не нулевой, перспектива же веками любоваться министерскими чиновниками, разбавляя картину абстрактной фантасмагорией — меня не прельщала. Кроме накатившей депрессии по самообладанию ударило и зеленое каминное пламя, обтекавшее меня все время мотыляния в переходе.

В общем в процессе движение к кладбищу состояние у меня было полностью соответствующим месту назначения. Министр же всю дорогу просвещал меня по поводу событий 1981, ничуть не отходя в этом от канона, и даже не упомянул о руководящей роли министерства, за что я ему был искренне благодарен.

Квадратное надгробье белого цвета с именами и датами. Высказывать свое мнение, что цитата жреца еврейского бога, да еще и используемая убийцами — скорее оскорбление для погибших, нежели память, я не стал. Себе же пообещал, что если буду жив — при первой возможности изменю надгробье, стерев глумливую насмешку. Я не проникся сыновними чувствами, да и воспоминания Гарри не добавляли чете Поттеров положительных черт — однако определенный долг перед родителями уже моего тела я чувствовал, да и они, при всех своих недостатках, явно любили мальчишку. Оставив у надгробья купленные у ворот цветы, развернулся и пошел к выходу. Стоять и предаваться печали не было ни сил, ни желания.

Обратная дорога несколько отличалась, Министр отвел меня к заброшенному дому с известной табличкой. Использование в качестве памятника жилого дома могло бы вызвать негодование — впрочем в завещании его не было, статус собственности я не знал — возможно наоборот, владелец доходного дома терпел убытки, предоставив свою собственность как мемориал.

Впрочем был еще один момент, связанный с четой Поттеров, который я хотел поднять. Причем момент был крайне удачен.

— Скажите, господин министр, а какие награды у моих родителей?

— Награды... — закашлялся Фадж, — Видите ли, мистер Поттер, неурядицы, вызванные противостоянием с террористами, экономические проблемы, занятость предыдущего министра.... — голос Фаджа звуча все тише и тише, пока наконец не стих.

Но отпускать ситуацию я не собирался, и своеобразно озвучил бесящую еще в книжном каноне ситуацию:

— Наверное орден Мерлина, как у бедного Питера Петтигрю и как у Вас, Министр?

К чести Фаджа, он слегка покраснел, забегал глазами по окружающим, наконец уставился в памятную табличку. Понапрягав извилины и просветлев челом, Министр выдал:

— Вы знаете, мистер Поттер, ваш вопрос закономерен, а ответ на него заставляет краснеть, хотя тяжесть ошибки целиком лежит на моей предшественнице, Миллисенте Багнолд. Я отвечал вам о сложностях периода после борьбы с террористами — а их действительно было много: экономика, проблемы со Статутом и многое другое. Дело в том, что ваши родители не были награждены, хотя их героизм общепризнан. И, предваряя ваш вопрос, да, не должно быть так. Да, Министерство в моем лице исправит вопиющую несправедливость, совершенную предыдущим Министром! — скрип самопишушего пера и щелчки колдокамеры дополняли речь Фаджа. Услышав оные щелчки и скрип, он поймал раж, надулся и продолжил. — Более того, разрушающийся дом не может быть достойным монументом героям! Долорес, подготовь акт о сборе пожертвований на монумент героям Магической Войны, поставим его на центральной площади, — хозяйственно оглядывался Корнелиус. — Долорес, что это вообще за дом?

Амбридж извлекла из ридикюля крупный талмуд, видимо такой же интерактивный, как имеющийся у меня по законам и огласила:

— Дом значится как имущество рода Поттер, по решению министерской комиссии от 25 марта 1982 года на доме размещена памятная шильда, ежегодно служащим накладываются антимаггловские чары. Протестов на размещение шильды и использование дома как мемориала от официального представителя не было.

— Вот! Я же говорил, что Дамблдор слишком занятой человек! Надо правильно расставлять приоритеты, чтобы не возникало подобных казусов! — с неменьшим энтузиазмом заявил Фадж.

123 ... 678910 ... 343536
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх