Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Галактики. Сближение


Опубликован:
29.03.2022 — 29.03.2022
Читателей:
1
Аннотация:
Вторая часть серии Галактики. Галактики "Млечный путь" и "Андромеда" уже прошли первую фазу своего сближения и разойдясь, вновь вошли ещё в более тесное взаимодействие. Число катаклизмов в галактиках значительно возросло, вызывая всё большую тревогу в сердцах живущих в них цивилизациях. В стремлении выжить, цивилизация землян задумывается о поиске новой для себя обители уже в другой галактике. Такая галактика астрономами цивилизации определена и земляне начинают строить к ней квантовый туннель. Но строительство туннеля сталкивается с большими трудностями, на преодоление которых отправляется один из самых авторитетных астрофизиков цивилизации, геор Ан-Менсоро.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— А если мы попали в холодную Вселенную? — предположила Хе-Физа.

— Это нереально, — Ан-Менсоро мотнул головой. — Чтобы пробить квантовый туннель в другую Вселенную нужна колоссальная энергия, возможно, соизмеримая с энергией всей галактики "Млечный путь". Мы ещё не достигли такого уровня развития, чтобы оперировать энергиями целых галактик. Мы в состоянии овладеть только лишь частью энергии своей звезды. Хотя... — он поднял плечи. — Квантовый туннель, по которому мы портировались, шёл через ядро галактики "Андромеда" и если предположить, что чёрные дыры ядер галактик, действительно, являются проходом в другие Вселенные, то наше появление в этом холодном мире может быть вполне закономерным.

— Твои слова сложно понять. Я поняла лишь одно, чтобы выбраться отсюда, нам нужно найти ядро местной галактики.

— Возможно ты и права. Даже не представляю...

— Там что-то есть, — Хе-Физа вдруг вытянула руку в сторону бокового иллюминатора, рядом с которым сидела. — Это не лес.

Ан-Менсоро уже и сам увидел, что ландшафт впереди меняется, превращаясь в какую-то белую идеально гладкую поверхность. Он начал пристальнее всматриваться в лобовое стекло и наконец понял, что из себя представляет эта идеальная поверхность.

— Это большой водоём, — заговорил он. — Озеро или море. Только в нём не привычная нам вода, состоящая из водорода и кислорода, а вода, состоящая из жидкого аммиака. Такое состояние, будто я вижу сон или это наваждение от перемещения по квантовому туннелю, идущему через чёрную дыру.

— В той стороне тоже что-то необычное, — раздался в шлеме Ан-Менсоро чересчур громкий голос георы.

Астрофизик оглянулся — Хе-Физа тыкала пальцем в край стекла иллюминатора, рядом с которым сидела. Ан-Менсоро, насколько смог, повернул голову в том направлении и увидел на берегу водоёма какие-то надолбы, которые, скорее всего, были не изо льда. Не раздумывая он отклонил рыпп и описав короткую дугу, глайдер заскользил в сторону виднеющихся надолбов.


* * *

Чем ближе летательный аппарат подходил к этим надолбам, тем выше поднимались брови Ан-Менсоро и тем больше он склонялся к мысли, что глайдер приближается к каким-то строениям, которые разрушены.

Вскоре летательный аппарат уже скользил над улицей этого, действительно, некогда большого поселения, все строения которого были в той или иной степени разрушены и насколько было видно, все они представляли собой белые купола, стоящие на поверхности планеты, только разных размеров.

Впереди опять показалось какая-то ровная поверхность. Ан-Менсоро уже хотел развернуть глайдер, как вдруг понял, что эта поверхность совсем не такая, как выглядел водоём и он продолжил вести летательный аппарат в прежнем направлении.

Оказавшись над ровной поверхностью, он увидел на ней какие-то конструкции большей частью разрушенные, весьма похожие на эстакады обслуживания космических кораблей и валяющиеся рядом с некоторыми из них обломки, похожие на обломки космических кораблей.

— Космодром! — механически слетело с его губ.

— Ты уверен, что это космодром? — поинтересовалась Хе-Физа.

— Уверен! — Ан-Менсоро кивнул головой. — Скорее всего, даже местный космопорт. — Если судить по тому, что разрушения почти незначительные, то катаклизм здесь произошёл совсем недавно, лишь несколько тысяч лет назад.

— О каком катаклизме ты говоришь?

— О коллапсе местной звезды. Он произошёл несколько тысяч лет назад. Не более десяти.

— С чего ты взял? За десять тысяч лет эти руины сравнялись бы с местной почвой. Я была на двух планетах, где города были разрушены какими-либо катаклизмами. За тысячу лет они полностью оказываются погребены под слоем песка и почвы, — с долей возмущения произнесла Хе-Физа.

— Нет здесь песка и никогда не было, — резким голосом заговорил Ан-Менсоро. — поле космодрома большое и транспорт на нём поместится. Будем садиться.

— Зачем! — возмутилась Хе-Физа.

— Детально осмотрим поселение. Есть почти не разрушенные строения. Может быть что-то удастся понять из жизни местной цивилизации. И похороним погибших. Я вижу котлован на краю космодрома. Там и похороним. Не таскать же их по Вселенным.

— А как мы посадим транспорт не видя поверхности планеты?

— Насколько я знаю, у летательных аппаратов есть функция автопилотирования. Возможно она есть и у транспорта. Повесим транспорт над космодромом и задействуем эту функцию.

Хе-Физа ничего не сказала, лишь в шлеме Ан-Менсоро раздался звук её шумного вздоха.

Описав круг по космодрому и убедившись, что больших препятствий, могущих повредить транспорт при посадке не наблюдается, Ан-Менсоро сбросил на поле космодрома маяк, чтобы без проблем можно было привести сюда транспорт, включил голоэкран глайдера и найдя в нём зелёную точку транспорта, направил летательный аппарат в его сторону.


* * *

Оставив глайдер в нижнем ангаре транспорта, Ан-Менсоро и Хе-Физа, вначале прошли в хелп скафандров, где сняли их, затем прошли на кухню, где выпили по две баночки энергетика, так как чувствовали себя несколько уставшими, а уже затем направились в зал управления.

К их удовлетворению, экран сканера пространственного обзора уже приобрёл почти привычный вид и на нём даже можно было более-менее рассмотреть поверхность планеты, что заметно приободрило Хе-Физу, так как она не знала, как нужно было активировать функцию автопилотирования транспорта, да и была ли она вообще в его системе управления.

Усевшись в кресло вахтенного офицера, геора ткнула пальцем в несколько сенсоров пульта управления, вызывая штурвал и активируя поиск оставленного на космодроме маяка, который яркой красной точкой замигал в нижней части экрана пространственного обзора и взявшись за штурвал, чуть двинула жёсткий акселератор вперёд — вздрогнув, будто проснувшись, транспорт неторопливо заскользил в атмосфере холодной планеты.


* * *

Довести транспорт до космодрома Хе-Физе удалось без проблем. Проблема возникла при посадке, потому что, по её словам, она никогда не совершала посадку никакого космического корабля и потому транспорт вниз шёл настолько медленно, что сидящий, откинувшись в соседнем кресле Ан-Менсоро невольно прикрыл глаза и едва не уснул. Вывел его из полузабытья такой сильный толчок, что он едва не вылетел из кресла. Пол зала управления зашатался, будто транспорт попал в лоно морских волн. Широко раскрыв глаза Ан-Менсоро ошалело закрутил головой, осматриваясь.

— Что произошло? Мы разбились? — поинтересовался он, повернув голову в сторону Хе-Физы.

— Думаю, нет, — повернувшись в сторону астрофизика, геора вытянула губы в широкой усмешке. — Никогда не думала, что посадка корабля такое сложное действие.

— Надеюсь, что следующая посадка у тебя будет более уверенной, — Повернувшись вместе с креслом, Ан-Менсоро поднялся. — Я в медлабораторию за платформой. Жди меня в нижнем ангаре в скафандре. Если излучение снаружи не слишком велико, можно облачиться в лёгкие скафандры. Будем по два-три человека перевозить в глайдере к котловану. Больше мы навряд ли там разместим.

— Я предлагаю активировать несколько адронов. Пусть они помогают, таскают погибших. Не сидеть же им по своим нишам без дела. Да и потом будут убирать корабль. Это их прямая обязанность.

— Я не против, — Ан-Менсоро дёрнул плечами. — Только я никогда с ними не работал. Да и откуда в транспорте возьмётся пыль, грязь.

— Я хорошо знаю, как работать с ними. Мы же будем выходить наружу. Однозначно натаскаем грязи. Вот пусть и убирают за нами, — аргументировала геора.

Ничего больше не сказав, развернувшись, Ан-Менсоро направился к выходу из зала управления. Тоже поднявшись, Хе-Физа пошла за ним.


* * *

Белая поверхность планеты не была снегом, какой георы встречали на Норе, это была, просто, твёрдая поверхность белого цвета, но очень холодная. И это был не привычный водный лёд, а нечто другое, затвердевшее.

Похороны людей в котловане местной планеты заняли у георов и адронов скорее всего весь местный день, так как к окончанию похорон индикатор излучения их легких скафандров перекрасился из жёлтого в красный цвет, показывая, что местное солнце уже у горизонта и джет его излучения теперь скользит по поверхности планеты. Помогнув адронам быстро заложить котлован с телами погибших людей обломками близлежащих строений и какой-то техники, они и адроны вернулись в транспорт.

Внутри транспорта индикатор излучения скафандров перекрасился в зелёный цвет, показывая безопасное нахождение внутри корабля без скафандра.

— Я предлагаю не расползаться по своим каютам, а отдохнуть в моей, — заговорила Хе-Физа, когда они сняли скафандры. — Здесь кроме нас никого больше нет и стыдиться нам некого. Моя каюта большая: состоит из двух залов и санационной. Вообще-то, это каюта капитана, которую он мне любезно уступил.

— Не против, — Ан-Менсоро дёрнул плечами. — Только по пути захватим энергетик из столовой.

— У меня в каюте есть несколько баночек.

— Тогда и проблем нет.

Повернувшись, Хе-Физа направилась к трапу ведущему на уровень управления.


* * *

Каюта георы, действительно, оказалась очень большой, даже больше каюты Ан-Менсоро, где находилась его лаборатория на корабле, которая состояла из одного большого зала и не имела санационной.

Войдя в свою каюту, Хе-Физа указала рукой на одно из кресел.

— Располагайся, — произнесла она единственное слово и ушла в санационную.

Ан-Менсоро уселся в указанное кресло и прикрыл глаза: набегавшись за день, он странно чувствовал себя, будто утомлённым. Такое состояние было с ним впервые, скорее всего от странностей местной холодной планеты.

Очнулся он от прикосновения к плечу.

— Приведи себя в порядок, — заговорила Хе-Физа, убирая руку с плеча астрофизика. — — Затем будем отдыхать.

Ан-Менсоро повернул голову в сторону георы и невольно засмотрелся на неё. Она была одета в синий костюм спортивного типа, который изящно выдавал её женские формы. Лишь сейчас, смотря на Хе-Физу Ан-Менсоро смог увидеть её в полной мере, не как реаниматора, а как женщину. Её длинные, прежде свёрнутые непонятно во что на голове каштановые волосы, сейчас красивыми локонами лежали у неё на плечах. Она была круглолица, темноброва и высоколоба. Большие круглые чёрные, как и у всех георов беззрачковые глаза были обрамлены роскошными длинными ресницами; прямой нос; и немного пухлые, сейчас вытянутые в лёгкой улыбке, розовые губы; небольшой пухлый подбородок; и высокая открытая шея, которая прежде всегда пряталась в воротнике куртки, сейчас выглядела очень привлекательно. Геора была великолепна и Ан-Менсоро казалось, что такой красивой женщины он ещё никогда не видел.

— Приведи себя в порядок. — повторила геора, вытягивая губы в более широкой улыбке.

С трудом оторвав от Хе-Физы взгляд, состроив непонятную гримасу, Ан-Менсоро поднялся и направился в санационную.

Так как никакой другой одежды у него в каюте Хе-Физы не было, то вернулся он в большой зал каюты в той же.

Геора уже сидела в кресле напротив того кресла, к котором сидел Ан-Менсоро и пила из баночки энергетик.

— Это твоя! — она повела подбородком в сторону стоявшей на столе баночки, когда астрофизик подошёл к креслу в котором сидел до санационной. — Расскажи о себе. Почему ты стал геором, а не остался человеком?

Взяв баночку, Ан-Менсоро сел, открыл её, не отрываясь выпил энергетик, вернул пустую баночку на стол и повернул голову в сторону георы. Чувствовал он себя теперь вполне бодро и никакого чувства усталости у него не было.

— Ты же знаешь, что я астрофизик, — заговорил он. — Изучаю звёзды, галактики, туманности, процессы, протекающие в пространстве. Сейчас наша галактика "Млечный путь" вошла во взаимодействие с галактикой "Андромеда" и мне хочется увидеть: их слияние будет идти по тому сценарию, который мы для этого события написали или он будет отличаться...

— Отличается? — перебила монолог астрофизика Хе-Физа.

— Отличается, — Ан-Менсоро кивнул головой. — Не так, чтобы очень, но отличается. Любопытство взяло верх. Я захотел узнать, каким станет конечный объект слияния галактик и потому решил стать геором, так как они живут очень долго. Мои родители были против этого, так как сами не захотели стать георами. Они рано ушли в мир памяти и несомненно, причиной их ранней смерти послужил мой поступок. Ни один человек из семьи моих предков не был геором. Я первый. Хотя я никаких дополнительных функций себе не устанавливал, лишь стандартные, чтобы быть как можно больше походить на человека, но и это не успокоило родителей. — Он глубоко и протяжно вздохнул.

— Грустная история, — состроив непонятную гримасу, Хе-Физа покачала головой. — Но насколько я знаю: слияние будет длиться очень и очень долго. Ты, даже, как геор, не проживёшь столько времени.

— Я подам заявку, чтобы мне синтезировали новое тело геора. Надеюсь АСОР пойдёт мне навстречу, как летописцу сближения галактик, — Ан-Менсоро широко усмехнулся. — А какая твоя история?

— Моя история трансформации меня в геору тоже грустная, но по другой причине, — принялась рассказывать Хе-Физа. — Надеюсь ты знаешь, что в Системе восемь, у землян была большая колония на планете Вулкана? — в знак согласия Ан-Менсоро молча покачал головой. — На Вулкане была атмосфера, но было мало воды и чтобы увеличить её количество земляне таскали из астероидного пояса Системы восемь ледяные астероиды и сбрасывали их в специальные отстойники, где они таяли, вода фильтровалась и поступала в океаны планеты. Моя мать была астробиологом и определяла степень пригодности ледяного астероида для его безопасного использования, делала анализ его льда, чтобы в нём не содержалось вредных для землян микробов. А отец был капитаном космического грузовика, который таскал эти ледяные астероиды на Вулкану. Когда они загарпунивали очередной астероид, он вдруг раскололся и один из обломков угодил в движитель грузовика, который взорвался. Погиб весь экипаж грузовика и мои родители. Им едва исполнилось по пятьдесят лет. Мне тогда было лишь десять. Я дала себе клятву, что вырасту, стану астрореаниматором и буду спасать людей, попадающих в подобные ситуации. Моё желание исполнилось. Я стала реаниматором, а затем георой, чтобы как можно дольше помогать людям. Но, к сожалению, я оказалась невсесильной и не смогла помочь экипажу транспорта "Стиллет", даже несмотря на продвинутые возможности георы, которые мне были положены по статусу реаниматора. Очень грустно, — Хе-Физа поставила баночку, которую держала в руках, на стол и прижала руки к глазам.

— Винить в том, что произошло с нами нужно не нас, а АСОР, который не внял моим предупреждениям, а поступил, как ему заблагорассудится, — астрофизик махнул рукой. — Даже не представляю, что будет на Норе, если мы не вернёмся с эскадрой кораблей через пару сотен суток, — он долго покрутил головой. — Отдохнём и нужно отправляться в пространство. Возможно там удастся понять, куда мы попали.

123 ... 678910 ... 505152
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх