Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Глава 18.Глава 18 Цветок наконец дорос до потолка и стал там ветвиться. Красотища невероятная. Мы туда периодически ходим полюбоваться и помедитировать. Снейп стал выглядеть еще лучше, МакГоннагал тоже говорит, что у нее какие-то там боли прекратились, Спраут просто кайфует. Флитвик молчит. Мне же просто хорошо. Хотя больше всего я рада, что от Дамблдора наконец избавилась. Я тут поинтересовалась у Северуса, какие новости в Мунго? Мало ли что. Снейп узнавал, говорит — Дамблдора держат в отдельной палате. Причем целители мужского пола к нему заходить боятся вне зависимости от ориентации, а дамы и девицы со скандалом отказались общаться с этим маразматиком. Я их понимаю, МакГоннагал еще долго вздрагивала. Поттер продолжает делать успехи в гербологии. Может, подкинуть идею Лонгботтому, чтобы он его в гости пригласил? Хотя там свой василиск водится в виде бабушки Августы. У Гарри и так психологических травм хватает. Так что придется идти на поклон к Северусу. Тот, ясное дело, скривился, но разрешение дал. Помона составила план на лето. Гарри по школе аж порхает. Повадился угощать Миссис Норрис вкусненьким. Я не против, Миссис Норрис тем более. Что касается бывшего Золотого Трио, то Рон пытается вернуть утраченные позиции, но Гарри уверен, что девочек бить нельзя, даже если они неправы. Тем более что с Дамблдором тоже нехорошо получилось. Гермиона усердно учится. Посмотрим, что из всего этого получится. Ну что, прошли экзамены, и студенты разъехались по домам. Мы с Гарри помахали вслед каретам. Хагрид громко высморкался. — Ты эта, — сказал он Поттеру, — ты заходи, если что. — Ага, — ответил счастливый ребенок, — обязательно. И мы вернулись в замок. — Значит так, Поттер, — зловеще проговорил Снейп, — я был против того, чтобы вы или кто-либо другой оставались в Хогвартсе на лето. Но мистер Филч за вас поручился. Надеюсь, что ему не придется пожалеть об этом. Настоятельно советую вам воспользоваться представившейся возможностью и пополнить свои знания. — Да, сэр, — радостно ответил Гарри. Северус скривился и ушел по своим делам. Неужели не понимает, что этому ребенку сейчас ничем настроение не испортишь? — Все будет хорошо, мистер Поттер, — сказала я, — книжки почитать всегда полезно. Мадам Пинс оставляет мне ключи, так что возможность посещать библиотеку у вас будет. Надеюсь, вы там беспорядка не наделаете. А так — гуляйте, занимайтесь. Есть можно будет в кухне. В Большом Зале вам и самому, наверное, неуютно одному будет. У меня к вам одна просьба: никуда не лазайте! Если увидите что-нибудь необычное или странное, то скажите мне. Хорошо? — Хорошо, мистер Филч! — ответил Гарри. — Спасибо вам огромное! На всякий случай стоит попросить эльфов, чтобы следили за мальчишкой. Им сейчас делать почти что нечего, вполне могут бдить. Эльфы с радостью согласились. Вечером был прощальный ужин. Кое-кто из профессоров делился планами на отдых. У Северуса уехать не получится, но он, похоже, все равно доволен. Чуть ли не единоличный хозяин замка. Интересно, что он нашел в комнатах Дамблдора? Наверняка много интересного. Ведь у старичка не было возможности подготовиться и все спрятать или уничтожить. Но спрашивать бесполезно. Ой, совсем забыла! У нас тут еще Блэк должен из Азкабана сбежать. И что теперь делать? Рванет ли он к Дурслям? Должна заметить, что тетя и дядя Гарри были безумно счастливы избавиться от племянника. Надо будет что-то придумать, чтобы мальчику не пришлось возвращаться в этот дом. Блэка напрячь? Так ему самому нужен кто-то, кто бы за ним присматривал и мозги вправлял. Нас с Миссис Норрис на всю эту компанию может и не хватить. Уизли сразу идут лесом, просто потому, что в этом их гадючнике никакой нормальной жизни нет, да и не верится в бескорыстную привязанность нищих к богатому сироте. Не бывает такого ни в жизни, ни в сказке. О, еще интересный момент — Люпин. Должность в Хогвартсе при директорстве Снейпа ему не светит. Ему вообще в окрестностях замка лучше не появляться. Вот интересно, нарисуется он сам по себе, или мы его так и не увидим? Честно говоря, видеть его совершенно не хочется. Не люблю тряпок. Гарри, как и любому ребенку, нужен рядом мужчина, способный заменить отца. Но боюсь, что это место так и останется вакантным. Может, удастся Северуса на это сподвигнуть? Я не про усыновление, а про нормальное общение. Чтобы мальчик знал, что есть взрослый, к которому всегда можно прийти, даже если дел натворил, и получить совет и понимание, пусть и вместе с заслуженным подзатыльником. Но с тараканами Северуса я пока лично не знакома. Да и моральное насилие ничуть не лучше физического. Да, Миссис Норрис, такими темпами мы с тобой и влипнем в опеку над Надеждой магической Британии. — Мяу? Вот как думаешь? — Муррр! Уверена? Ну и ладно. Прорвемся!04.07.2014
Глава 19.Глава 19 Каникулы пошли своим чередом. Я присматривала за Гарри, мальчишка все-таки. Но, скажем так, без фанатизма. Заглядывала в теплицы, в библиотеку. Ели мы вместе. Против Хагрида я мальчика не настраивала, но сказала, что стоит быть осторожным просто потому, что наш лесник в силу своих габаритов и малой восприимчивости ко многим заклинаниям может элементарно не оценить возможную опасность. Гарри со мной согласился. Далеко в лес они не ходили, больше болтали, сидя на крылечке хагридовой хижины. Снейп на всех нас внимания не обращал, занимался своими делами. Домовики же закармливали нас вкусностями. — Мистер Филч, — сказал Гарри примерно через неделю такой жизни, — в теплицах скоро кусачая герань зацветет, я бутоны видел. — Да? — спросила я. — А профессор Спраут какие-нибудь инструкции оставила? — Сказала прислать сову. Я уже написал. А можно у вас газету взять? — Бери, я уже прочитал. Можешь и себе выписать. Если хочешь, можем завтра сходить в Хогсмит. Тебе и одежду новую купить не помешает. — Думаете? — Конечно! Обувка-то твоя каши просит, штаны поприличнее можно найти. — Это да, — вздохнул Гарри, — только, мистер Филч, у меня денег не осталось. — Совсем не осталось? Разве у тебя сейфа в Гринготсе нет? — Есть. Только вот мой ключ сперва Хагрид забрал, а потом он у миссис Уизли был. А где он сейчас, я не знаю. — О как! — "удивилась" я. — Ну, пошли тогда к директору. И мы пошли. — Как же так, Поттер? — удивился Снейп. — Может, ключ хранился у Дамблдора? — спросила я. — Гарри нужно кое-что из одежды купить. Скоро уже и к следующему учебному году надо будет готовиться. — Я посмотрю, — ответил Снейп. — Довольно неосмотрительно с вашей стороны, Поттер, так легкомысленно относиться к собственным деньгам. Если я ключа не найду, то вам придется заказать новый. Гоблины такую услугу оказывают. Гарри вздохнул. Было решено, что вне зависимости от результатов поисков Гарри вместе со Снейпом завтра отправится в Лондон, разберется со своим счетом, а потом мы с ним сходим в Хогсмит за покупками. У Северуса было не так много времени, да, скорее всего, и желания таскаться с мальчиком по лавкам. Но не помочь решить проблему с деньгами он не мог. Ключ не нашелся. И Гарри с Северусом отправились камином в Лондон. Я осталась ждать. Застряли они в банке капитально. Я даже перепугалась, не случилось ли чего. Наконец явились. Почти к ужину. Выражение лица Северуса не поддавалось описанию. Гарри тоже выглядел странно. — Что случилось-то? — спросила я. — Мистер Филч, — ответил Гарри, — вы представляете, у меня не один сейф. То есть, пока только тот, что я уже видел. А есть еще фамильный, рода Поттер. — Ну, это же хорошо! — сказала я. — Вот станешь совершеннолетним, сможешь всеми деньгами распоряжаться. Гарри кивнул. — А еще, — сказал он, — у меня нет опекуна. — Как это нет? — Вот так, — буркнул Снейп, — на время нахождения в Хогвартсе опекуном является директор, а так — нет. — Ребенку никак нельзя без опекуна, — сказала я, — любой обидеть сможет, обмануть. Гарри тяжело вздохнул. Снейп закусил губу. — Вы деньги-то взяли? — спросила я. — Что там с покупками? Гарри показал мне мешочек. Значит, завтра и пойдем. И поговорим. В Хогсмит мы с Гарри отправились после завтрака. Миссис Норрис проводила нас только до ворот, дальше не пошла. — Мистер Филч, — начал Гарри разговор, — а почему без опекуна нельзя? И разве мой дядя не опекун? — Твой дядя, Гарри, не волшебник. И ты не магглорожденный. У тебя должен быть опекун волшебник. Тут дело не только в деньгах. Хотя ты наверняка слышал, что нет таких денег, которые нельзя растратить. Наследников состояний с детства учат, как богатство приумножать, как им управлять. Это не так просто. А еще тебя нужно учить, как правильно развивать свой потенциал. Я сквиб, но кое-что слышал. Ну, как начнет кто из детей слишком затратные заклинания практиковать и заработает истощение? Да и просто иногда с кем-нибудь из взрослых по душам поговорить, совета спросить. Для всего этого опекун и нужен. — Я бы лучше с вами поговорил, — сказал Гарри, — вы мне никогда не врете. — Разве тебе много врут? — Ну, — он шмыгнул носом, — не говорят. Я до школы понятия не имел, что я волшебник, что мама и папа волшебниками были. А теперь вот выяснилось, что я еще и наследник. — Это плохо, — согласилась я, — тебе многому учиться надо. — Профессор Снейп тоже сказал, что я много пропустил, — вздохнул Гарри. — Ничего, наверстаешь, ты мальчик умный. — Вы так думаете? — Конечно. Гарри, никого не слушай! Ты умный и храбрый. Он широко улыбнулся. В Хогсмите я, понятное дело, никогда не бывала. Но разобраться что к чему было не сложно. Магазин одежды мы нашли легко. Тут был приличный выбор мантий и обычной одежды. — Ты себе не одни штаны покупай, — предложила я, — и про белье не забудь. Трусов и носков много не бывает. Ботинки тоже посмотри. Одной пары мало будет. — Не волнуйтесь, мистер Филч, — к нам подошла симпатичная ведьма, — подберем все, что нужно. И Гарри увлекли к вешалкам. Старую одежду Гарри хотел выбросить, но я приказала запаковать. Нечего тут, знаем мы этих колдунов. С одеждой, которую долго носили, можно много чего натворить. Лучше уж сожжем в Хогвартсе. Во избежание. Потом мы заглянули в "Сладкое королевство", выпили (Гарри сливочного пива, а я вина) в "Трех метлах" и вернулись в замок. Обноски я отдала эльфам, которые их и уничтожили. Так и прошел этот день. 05.07.2014
Глава 20.Глава 20 О побеге Сириуса Блэка мы узнали из "Ежедневного пророка". Снейп по этому случаю почтил нас с Гарри визитом. — Поттер, — сказал он, — из Азкабана бежал опасный преступник. Должен заметить, что в свое время Блэк был близким другом вашего отца. Будьте осторожны. Я бы не советовал вам покидать территорию замка. Гарри спал с лица. — Он был другом моего отца? — пробормотал он. Снейп поджал губы, но сдержался. — Гарри, тебе действительно лучше не рисковать, — сказала я, — он все-таки двенадцать лет в Азкабане просидел с дементорами. Тут любой свихнется. — Министр с ума сошел, — буркнул Снейп, — собирается отрядить дементоров для охраны Хогвартса. — Северус, этого никак нельзя допустить! Тут же дети. Стоит дементорам почувствовать такой источник энергии, и их будет не остановить. Нужно привлечь родителей. — Я уже связался с членами Попечительского Совета, — ответил Снейп, — и высказал свое мнение. Я категорически против. Пусть Блэка ловит аврорат, а у нас тут школа. Я энергично кивнула. Гарри переводил взгляд с меня на Снейпа. — А эти... дементоры... — начал он. — Эти существа по древнему договору охраняют Азкабан, — снизошел до объяснения Снейп, — это самое мерзкое, что есть на свете. Они забирают у людей все доброе и радостное, усиливают самые болезненные и неприятные воспоминания. А у приговоренных к казни дементоры выпивают душу. Гарри поежился. Я вздохнула. Только этой пакости тут и не хватало. А если они наш Цветок почуют? Их тогда от Хогвартса ничем не отвадишь. — Я в министерство, — сказал Снейп. Мы с Гарри кивнули. У нас были дела. Теплица, библиотека, уроки. Пусть сильные взрослые волшебники сами решают свои проблемы. Правда, Миссис Норрис? — Мурр! Гарри наклонился и погладил кошечку. Животных он любил. Значит, хороший человек. От дементоров отбились. Попечительский Совет встал грудью. Снейп дал интервью "Ежедневному пророку". Мне понравилось. "Большинство подростков любопытны. Это естественно. И не стоит забывать о том, что многие дети в силу возраста и отсутствия житейского опыта просто не способны оценить опасность. Ему ведь хочется просто посмотреть на страшное чудовище, охраняющее преступников! Другого приятели возьмут на слабо. Кто-то поспорит, кто-то решит испытать себя. Уследить за всеми невозможно. Любой из нас может вспомнить себя в этом возрасте. Сильно помогали запреты? Как глава педагогического коллектива Хогвартса заявляю, что в таком случае стоит закрыть школу. Это слишком большая опасность для детей. Кроме того, есть еще и Хогсмит, жители которого не виноваты, что аврорат плохо исполняет свои обязанности. Сам Блэк много лет провел под влиянием дементоров. Кто знает, может на него они уже не оказывают влияния. И я нахожу отвратительным, что ученики Хогвартса приравниваются к осужденным преступникам!" Его поддерживали родители. Министру пришлось уступить. А перед воротами Хогвартса появился странный тип в потертой мантии и попросил аудиенции у директора. Назвался Ремусом Люпином. Первый пришел... Надо сказать, что Снейп даже не пустил его в кабинет. Так что мы с Миссис Норрис смогли насладиться шоу из первого ряд партера. Хорошо Гарри был у Хагрида. — Люпин? Что тебе нужно? Помятый тип смущенно опустил глаза. — У меня письмо от Дамблдора. Он предлагал мне место преподавателя ЗОТИ. — Тебе? Это даже не смешно. Впрочем, Дамблдор сейчас в психиатрическом отделении св. Мунго, так что я не удивляюсь. Помятый тип еще немного помялся. — Должен сказать, Северус, что для меня это было бы... Снейп снисходительно усмехнулся. — Что, так и не устроился? Но это твои проблемы, Люпин. Только твои. А у меня тут полная школа детей. Оборотень и мне, и им без надобности. Ты можешь дать гарантию, что никого не покусаешь? Сомневаюсь. — Дамблдор сказал, что есть зелье... — Есть. Очень дорогое и сложное в приготовлении зелье. Ты готов оплатить ингредиенты и работу Мастера Зелий? Да-а-а-а... Об этом бывший отличник и староста, судя по всему, не подумал. Жалкое зрелище. Душераздирающее зрелище. — Люпин, — вздохнул Снейп, — я не знаю и знать не желаю, что у тебя за дела с Дамблдором. Но как разумный человек ты должен понимать, что рядом с детьми тебе не место. — Я понимаю, что ты не можешь мне простить... — Ты сам-то себя простить можешь? И это снова подводит нас к тому, что тебе нечего делать в школе, полной детей. Детей, которые так любопытны и так любят докапываться до истины. Готов взять на себя такую ответственность? А я нет. Да, кстати, допустим — только допустим! — что я тебя возьму, а те дни в полнолуние, когда ты недееспособен? Нужно отменять уроки, или за тебя должен будет работать кто-то другой? Люпин опустил голову. Как говорится — без комментариев. — У меня подписан контракт с бывшим аврором, — продолжал Снейп, — прекрасный специалист, умеющий сочетать теорию и практику. С детьми ладит, в дополнительных зельях не нуждается, раз в месяц не болеет. — Я понял, — тяжело вздохнул оборотень. Мы с Миссис Норрис переглянулись. Дошло, наконец. Все-таки непонятно, чем думал Дамблдор. То, что ему на учеников плевать, а главное — натаскивать героя, понятно. Но не до такой же степени. Хотя... Нет, нам тут и без оборотней есть чем заняться. — Аргус, будьте любезны проводить мистера Люпина. Несостоявшийся профессор пошел за мной. Хм, а он со мной может быть знаком? Да даже если и так. — Вы в замке смотрителем? — решил завязать беседу Люпин. — Завхозом, — ответила я. — Да? Помолчали. Вот интересно, спросит про Гарри или нет? По идее, друзья родителей не обязаны заботиться о детях. Но тут такой случай... Впрочем, уже два года местонахождение Гарри было известно. Можно было и связаться, и с праздниками поздравить, и про папу с мамой рассказать. Нет, Люпин мне категорически не нравился. Скорее всего и здесь напортил Дамблдор. Оборотню было бы лучше с себе подобными. Люпин был похож на ребенка американских или австралийских аборигенов, отобранного у родителей и воспитанного в культуре колонизаторов. Такие дети повисали между двумя мирами и часто были глубоко несчастны. Чужие и там, и здесь. Неудавшийся эксперимент, за который в большом мире не так давно официально извинялись. Так мы и дошли до ворот. Люпин аппарировал. Про Гарри он так и не спросил. И хвала Мерлину. Обойдемся. 06.07.2014
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |