| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Я поднял голову к Вен и выдохнул:
— Вот и третий для вас, госпожа. Рыжий, как заказывали.
Ой, дурак! Расслабился. Сейчас получишь. Голова сама вжалась в плечи.
— Я не ослышалась?!
Ну, точно. Лучше промолчать. Все равно...
— Нет, я точно слышала. Слышала в твоем голосе ехидство!
Последовал болезненный тычок в бок.
— Ра-альт. Очнись!
Я посмотрел на нее.
— Эй! Все нормально. — Теплая ладонь скользнула по моей щеке. — Я рада, что ты пытаешься шутить. И перестань, наконец, называть меня госпожой. Хотя бы наедине.
— Я... Хорошо, Вен. — Я постарался сказать это как можно тверже.
* * *
Новые гости поздоровались. Старший сел в кресло и, глядя в огонь, рыкнул:
— Теритэль, наши вещи в комнату, что укажет хозяин.
Юноша безмолвно поклонился и вышел за Пайлоком.
Пару раз рыжий пронес мимо нас дорожные сумки, затем вернулся и встал у кресла хозяина. От нечего делать я пристально следила за ним.
— Теритэль, мой ужин.
Вскоре на коленях хайрца оказался поднос с едой и бокалом вина.
— Теритэль, что с оружием?
И все это, не глядя на парня.
Одно поручение следовало за другим. Рыжий, и в начале двигавшийся не очень споро, начал запинаться на ровном месте. На виду у хозяина он еще держался, но стоило юноше выйти из поля зрения хайрца, как движения его становились рваными, неуверенными. Несколько раз он даже оперся о стену.
Внезапно меня осенило.
— Ральт, ты сказал, что он может стать третьим в моей коллекции... — Малыш несмело улыбнулся. — Так значит, он бабочка?
— Да. А что?
— Посмотри внимательно.
Несколько минут Ральт присматривался к парню. Затем лицо его помрачнело, и он неохотно кивнул.
— Он падает в бурю, госп... Вен.
— Я тоже так думаю.
Не было причин вмешиваться, но робкая надежда в глазах Ральта заставила меня. Я решительно поднялась и остановилась у кресла хайрца.
— Вы позволите задать вам вопрос, тэйт?
Мужчина встал и представился:
— Байрет Торнтон, Ледяная берлога. К вашим услугам, эрэ.
— Ильравен Златосадская.
— Давайте присядем, эрэ Ильравен, и вы зададите свой вопрос.
Мы расположились в соседних креслах. Тэйт, глядя на меня, бросил подошедшей бабочке:
— Тэритэль, проверь лошадей.
Юноша вздрогнул и, поклонившись, вышел из комнаты.
— Ваш вопрос, эрэ?
Я собралась с духом и выпалила:
— Зачем вы мучаете парня?
— Ему это полезно.
— Вы убиваете его.
— Убиваю? Всего лишь выбиваю ребяческую дурь. Он должен знать, что я им недоволен.
— Что он должен был сотворить, чтобы...?
— О, всего лишь без приказа броситься на авангард гхайс, оставив без прикрытия катапульту. Сопляк! Не спорю, в Голубятне готовят отличных бойцов, но вот воин из него пока никакой.
Я скрипнула зубами и рявкнула:
— И за это вы обрекли на безумие?!
— О чем вы говорите, эрэ?! — Его изумление было неподдельным.
Неужели, я ошиблась? Нет, не может быть.
— Что вы знаете о буре Эйхри, тэйт Торнтон?
— Все, что мне удосужились сказать в Голубятне, но к чему... Погодите, вы хотите сказать...?!
— Когда вы в последний раз касались его?
— В конюшне, когда мы приехали.
Я ничего не понимала.
— Но отчего у него вид, как будто он падает в бурю?
— Вид? Я не заметил. Ну да, он устал от поездки, но...
В комнату вбежал конюх и, остановившись рядом с нами, выпалил:
— Там, того-этого, парень ваш...
— Что? — Тейт привстал с кресла.
— Кажись, окочурился он.
Только руки Хенрика — оказывается, он давно уже стоял за моей спиной — не дали мне залепить пощечину седовласому лицемеру.
Тейт вскочил с кресла и выбежал в коридор. Конюх ринулся наверх, за Пайлоком. Через несколько минут они пробежали мимо нас в конюшню, откуда послышался львиный рев:
— Врача!! Врача!!
Он жив.
— Ральт, теплой воды. Хенрик, сумки. — И я сорвалась с кресла.
Конюшенные ворота скрипели под порывами ветра. В лицо пахнуло свежим навозом и... молоком? А... Справа за тонкой, не достающей до потолка перегородкой Пайлок устроил коровник. Из глубины здания доносился хриплый голос конюха:
— Я, стал быть, пекарева битюга-то пристроил тут. Ага... Хибара-то его сгорела надысь. Ну вот... а парень ваш... небось раздразнил его. Вона как, еще и не отошел, стал быть.
В стойле, перекрытым толстой лесиной, ярился гнедой северной Выносливой породы.
— Тэли? Тэли! Ответь мне!
Мальчик на руках Тортона молчал. Света факела не хватало, и я нагнулась ближе. Ресницы дрожат. Жив.
Подбежавший Хени поставил сумку рядом со мной
Так, сначала посмотрим, что с ним.
Пальцы коснулись запястья. Пульс быстрый до ста ударов, лицо бледнее мела. Быстрые, короткие вздохи. Шок.
Пуговицы на рубашке разлетелись в стороны.
— Что вы делаете?! — Тэйт попробовал оттолкнуть мои руки, но его схватил Ральт.
— Вы звали врача, госпожа сделает, что сможет.
Я лечила Ральта и привязала его, я лечила Хени и привязала его, неужели в шутке Ральта есть доля правды?
Неважно.
Так. Сломано два, нет... три левых ребра снизу. Прикосновение заставило парня забиться под моими руками.
— Приподнимите и держите его.
Тейт подложил ноги под спину бабочки и уцепился в его плечи.
Но ребра не ушли внутрь, хорошо. По левому боку разлилось грязное бордовое пятно. Сильная лошадка. Я аккуратно еще раз ощупала бок, Рьмат милосерден, характерного "похрустывания" не было слышно. Значит, легкие не повреждены.
Так. Правый бок в крови.
— Вода.
Ральт поднес мне миску и кусок чистой ткани.
Юноша застонал. Не пойдет. Я нашла в сумке пузырек толстого стекла. Маковый настой. Пара капель меж почти бесцветных губ. Через минуту мальчик расслабился и начал дышать глубже. Так-то лучше. На правом боку красовалась разошедшаяся рана. Значит, виной всему вовсе не буря... Битюг среагировал на запах.
— Святая Матерь, — тейт отчаянно выдохнул короткую молитву, — но почему, почему ты не сказал мне?
Угу. Догадайся с одного раза, почему он не сказал тебе.
Кровь еще шла. Ребра подождут. Несколько капель исанны догнали маковый настой. Затворный порошок покрыл рану. Коробочка с нитками. Пальцы привычно взялись за изогнутую иглу. Стежок, еще стежок. Правая рука дрожала от напряжения. Но шов вышел ровным. Подкорный пух шерха лег на зашитую рану. Теперь свернутая ткань. И тугая повязка на ребра. Благо, загодя нарезанных кусков достаточно.
— Все. Несите осторожно. Голова должна быть выше ног, так и положите на постель. И пошлите за врачом в город. Ральт, Хени, помогите.
Мальчики подняли рыжего и вынесли из конюшни. Я устало прислонилась к столбу, наслаждаясь тишиной. Пайлок унес факел, конюх аккуратно вывел успокоившегося битюга из стойла и, уведомив, что едет "того-этого в город", потрусил наружу.
Меня немного потряхивало, я обхватила себя руками и прикрыла глаза. Давно, давно я не зашивала ран. Парня спасла лишь старая привычка держать такие вещи при себе. Семь лет, как Ирш при поддержке других Садов отбросил кочевников в степь, а руки еще помнят.
Что-то теплое укутало меня, и я довольно заурчала. Спа-а-ть.
— Эрэ, эрэ.
Ну что там еще?
Рьмат-Нерушимый-Всемогущий. Тейт. Мальчик. Я чуть не уснула прямо в конюшне.
— Я не знаю, как благодарить вас, эрэ.
Дать мне выспаться.
— Я покупал телохранителя, эрэ, — отчаяние и смирение звенели в его голосе, — а приобрел сына. И чуть было не потерял его.
— Странные методы воспитания.
— Вы не поверите, но я не знал. В Голубятне все было в порядке. Гхайс умудрились как-то повредить нашу связь, и Тэли чах на глазах. Мастера все исправили. И он не жаловался на рану.
— Еще бы.
— Я испугался. Все Брайки погибли той ночью, помощь не шла. Нас было пятеро, и он увел гхайс за собой, прочь от катапульты.
— Это ваша бабочка, тейт, и вам решать, что с ней делать. Но поймите же! Ваш гнев ранит его подобно мечу. Вам стоило бы просто поговорить с ним, объяснить... Впрочем, это не мое дело...
— Теперь ваше, эрэ Ильравен. — Серебряное кольцо, мерцающее отраженным светом Ожерелья, скользнуло на мой указательный палец. — Все, что вы сочтете нужным... позвольте, я отнесу вас в дом.
— Я сам отнесу ее, тейт Торнтон. — Сильные руки Ральта подняли меня с пола.
— Это начинает входить в привычку, ты не находишь? — Я обняла его за шею.
— Мне нравится. — Ральт широко улыбнулся.
15. Разговоры по душам
Вен клубком свернулась на кровати и немедленно провалилась в сон. Я накрыл ее одеялом поверх тейтовой накидки и тихонько вышел.
Хени сидел на кровати, пряча лицо в ладонях. Я присел рядом, обнимая его. Он что-то пробормотал, потом поднял голову и спросил:
— Она, ведь, могла не делать этого?
— Могла, — кивнул я.
— Но она сделала.
— Да.
— Я верю ей. Но все равно боюсь. Я дурак, да?
Я сильнее прижал его к себе и ответил:
— Нет. Было бы странно, если бы ты не боялся. После Эльбата.
Хени вздрогнул.
— Прости, я...
— Да, я тоже.
* * *
Мерное дыхание Вен наполняло небольшую комнату. У ее кровати сидели двое молодых людей. Справа тот, что постарше — черноволосый, лицо в шрамах. Серое одеяние ирш очень ему шло. И он, кажется, знал это. Слева, у изголовья тот, что помладше — белоснежные волосы, голубые глаза — чистый хайрец. Несуразная, будто чужого плеча одежда, не красила его. Впрочем, на это ему было плевать.
Они ждали.
Наконец, младший не выдержал и что-то шепнул старшему. Тот кивнул, и беловолосый неслышно вышел. Вскоре он вернулся с подносом. От горячей каши струился пар, запахло поджаристыми шкварками. Хайрец пристроил поднос на своем табурете и встал рядом.
Вот, ресницы лучницы задрожали. Нос с силой втянул воздух. И глаза, наконец, открылись.
Вен не хотелось просыпаться. Она смаковала первый приятный сон за долгое время. Мама и папа счастливо смеялись, глядя на то, как по ее желанию вокруг Встречальника вырастают эльхи. Лес поддерживал ее, и лларис пели Льету песню радости.
Не все из этого сна было правдой. Семь лет назад ее родители погибли в попытке вытащить одного из Ирш из-под обстрела степняков. Сад Ра потерял не только своих детей, но и тех, кто мог бы принять ношу старого Льета. Сад нуждался в лесе. Но каналом между ними всегда служили люди. У погибших был этот дар. Их дочь была его лишена. Сад был обречен на медленное угасание. Шесть-семь человеческих поколений и все. Оставалась возможность проявления редчайшего дара в чужой крови, но она была столь ничтожна...
Сердце лучницы пело. Ее дар пробудился в доме твари, где деревья корчились, принимая на себя боль мучимых им людей. И Вен смогла помочь. Лес поддержит сад и не даст ему открыть границу. Со временем накопившаяся грязь исчезнет и боль уйдет.
Вен села на кровати, скрестив ноги, и оглядела юношей.
— Ну, хоть табуреты принесли, и то хлеб.
Поднос перекочевал на ее колени, хайрец поспешно занял свое место.
В тишине они смотрели, как она ест, запивая кашу большими глотками парного молока. Наконец, лучница отложила поднос в сторону, отерла с лица молочные усы и спросила:
— Что молчим?
Мальчишки с удивительно одинаковыми плутовскими выражениями на лицах переглянулись.
Старший потянул вверх подол иршевой рубахи. Младший расстегнул пуговицы на своей.
Вен недоуменно смотрела на голые торсы своих бабочек.
— И что это значит?
— Вен... — Начал черноволосый.
Дальше они продолжили хором:
— Прикоснись к нам, пожалуйста.
— Рьматова задница, — Вен приоткрыла рот, недоверчиво уставившись на них.
Заговорщики синхронно ухмыльнулись и сели на кровать с двух сторон от лучницы.
Вен угрожающе улыбнулась.
— Разделили ответственность, да? А вот вам! — И принялась их безжалостно щекотать.
Хохот перебудил бы весь дом, если бы время не перевалило далеко за полдень.
— Хени, Аль, вы позволите себя так называть?
Тяжело дышащие мальчишки только кивнули.
— И ты, Хени, зови меня по имени.
Хайрец приподнялся на локте.
— Спасибо... Вен. Там внизу вас ждет тейт.
— О нет! — Вен со стоном рухнула на кровать, придавив Ральта. Тот смог лишь тихонько пискнуть.
— Так. Одевайтесь и, Хени, позови его сюда, пожалуйста.
Дверь открылась, и в комнату вошли двое.
Все-таки все хайрцы удивительно похожи. Вен покачала головой и указала тейту на табурет.
— Присаживайтесь.
Тейт безмолвно оглянулся на бабочек.
— Хени, Аль, идите, погуляйте.
Юноши поклонились и вышли.
— Святая Матерь, я не знаю, как справиться с одним, а у вас их двое.
— Откуда вы...?
— Тэли сказал мне.
— А... можно было догадаться. Как он?
— Лучше. Благодаря вам.
Вен отмахнулась, не желая выслушивать благодарности.
— Вы не ответили на мой вопрос.
— Ну... их сильно сломал прежний хозяин. Так что тут скорее проблемы с послушанием, чем наоборот.
— Вы не были у них первой?
— Да, наша связь возникла случайно.
Внезапно ей захотелось все рассказать. Хоть кому-нибудь. Почему бы не хайрцу? И она сделала это, умолчав о пробуждении дара.
— Никогда не слышал, чтобы бабочек привязывали случайно. — Тейт покачал головой. — Значит, вы едете в Голубятню, чтобы разорвать связь.
— Да, если это возможно.
— Я был бы счастлив, будь это так.
Вен вопросительно подняла бровь.
— Я объявил бы Тэли моим наследником.
— Понимаю. Если все разрешится благополучно, я найду способ сообщить вам.
Тейт встал и поклонился:
— Я лишь могу повторить еще раз: все, что вы сочтете нужным.
Он уже выходил, когда Вен соскользнула к постели и подошла к нему, протягивая накидку.
— Вы забыли, тейт Торнтон.
— Рети.
— Вен.
Вечером приехал городской врач. Вен немного подождала и отправилась в комнату тейта.
— Рети? Вы позволите? — Она постучала и приоткрыла дверь.
Тэли приподнял голову с подушки, чтобы посмотреть, кто это называет его хозяина по младшему имени.
— Лежите смирно, молодой человек. — Пожилой доктор мягко вернул его в прежнее положение.
— Вен? — Тейт шагнул к лучнице. — Что-то случилось?
— Нет-нет. Просто я хотела попросить господина лекаря посмотреть моих людей.
— Эр? — Торнтон коснулся рукава врача.
— Да-да, конечно... отличная работа. Кто оказал ему первую помощь?
— Эрэ Ильравен, это она. — Тейт указал на Вен.
Лекарь обернулся и повторил:
— Отличная работа. Я зайду к вам позже.
— Третья дверь слева.
— Хорошо-хорошо. — Врач уже повернулся к рыжему.
Вен открыла дверь, и ее остановил хриплый, но ровный голос:
— Госпожа...
Только не это. Вен ощутимо вздрогнула и, глубоко вздохнув, повернулась к кровати.
— Спасибо.
— Выздоравливай, Теритэль.
— Хени, Аль. Вас посмотрит доктор. Слава Рьмат, не пришлось ждать до города.
Вен оставила их наедине и вышла.
В Гостевой зале у камина сидел Пайлок. Два года назад он еще занимался торговлей между Садами и свободными городами. Тогда они и познакомились с Вен. Пройдоха, каких поискать, он был предельно честен со своими. Таких было немного, но Вен вошла в их число.
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |