Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Корона для дракона 1 часть


Опубликован:
08.04.2010 — 10.03.2019
Аннотация:
Этот роман продолжение романа "Возвращение". Сестра и дочь дракона леди Сью возвращается домой в горы,но находит совсем не то что ожидала.Ее терзает одиночество и обида.Рядом старый друг,но и новые люди появляются рядом.Она еще не решила как строить свою жизнь дальше,без Грегори,без сына ,в новом непривычном мире.Будущее впереди и оно туманно...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

"Мрачное местечко! Зачем нужен был этот проход?"

Сью не успела задать вопрос, как узнала ответ. Небольшой зал в толще скал служил отхожим местом. Запах здесь был совсем не цветочный!

-В дальнем конце эта расщелина! — Андреа указала рукой, но дальше не пошла.

Дуган коснулся руки Сью. Тихо сказал:

-Может быть вам с принцессой вернуться назад? Дух здесь совсем неподходящий для вашего обоняния.

-Мы пришли, так надо довести дело до конца!

Расщелина рваной раной уходила вглубь скал. Темно и тихо.

-Точно здесь?

Жалобный полуплач-получтон гулких нарастающим эхом обрушился из глубин расщелины.

Сержант перекрестился. Андреа ахнула тихо.

Дуган опустился на колени у края, поставил рядом фонарь.

-Нужна крепкая веревка. Действительно, похоже на плач. Кому-то нужна помощь.

-Это не человек.

-Тогда детеныш зверя?

-Не нужно туда спускаться, может это горный демон заманивает к себе на ужин... — прошептал сержант.

Дуган хмыкнул.

-Неси веревку, старина, я попробую найти этого бедолагу!

Сержант принес две веревки, каждая примерно шагов по пятнадцать. По одной из них вниз спустился Дуган, А на другой спустили фонарь, чтобы у барона были свободны руки.

Сью сидела на коленях у самого края. При свете фонаря стало видно дно расщелины, примерно пятью человеческими ростами ниже. Стены отвесные, без малейших уступов.

-Здесь коридор уходит вправо! гулко донеслось снизу. — Я возьму фонарь и пройду дальше по нему!

-Осторожнее, Дуган!

-Не беспокойтесь, миледи!

В этот момент жалобный плач повторился.

-Он точно там, в коридоре! Я иду!

Дуган вернулся быстро, никто и поволноваться не успел.

-Тяните, я с добычей!

Сью и Хироко помогли сержанту вытянуть наверх барона с загадочной находкой.

Дуган поднялся на ноги. Лицо озорное и довольное, как у мальчишки, стащившего груду яблок из соседского сада.

-Что у тебя за пазухой?

Куртка на груди Дугана топорщилась бугром.

-Посмотрите...

Барон двумя руками осторожно раздвинул края куртки, потянув от себя.

Сью заглянула за пазуху и при свете фонаря, что поднял на вытянутой руке сержант Макклони, увидела белоснежного крупного котенка с испачканной мордочкой. Глаза у котенка еще закрыты, совсем маленький видимо, но ноздри розовые тревожно раздуваются.

-Что это? Какая прелесть!

-Это котенок пальхарда, миледи. Его мать лежит там внизу мертвая. Окотила его и умерла, бедняга...

-Самки пальхардов умирают в родах?

-Нет, она вся изранена, живого места нет. Как она сюда попала-загадка!

-Пальхарды заходят в долину?!

-Это впервые, миледи. Такого я не помню! — вмешался сержант.

-Мы возьмем его с собой и выкормим. Что скажешь, Хироко?

Но на обычно безмятежном лице наирийки Сью увидела гримасу отвращения.

-Его нужно убить!

-Он совсем крохотный! Как ты можешь?!

-Эти звери-враги моего народа.

-Но не моего! — отчеканила Сью, протянув руку, осторожно почесала котенка за крохотным ушком. Влажные ноздри тут же ткнулись в ее пальцы, и шершавый горячий язычок благодарно скользнул по ногтям.

Сью несла котенка за пазухой, забрав у Дугана, до самого замка. Котенок угрелся между курткой и рубашкой и заснул.

"Совсем как ребенок" — с нежностью подумала Сью, придерживая рукой горячий, увесистый комочек под своей грудью.

Двери открыл капитан Доналт. Его лицо выражало смущение и в то же время неприклонность.

Четверо охранников маячили за его спиной.

-Извините, миледи, я выполняю приказ сенешаля замка.

Барон Соммерсби, вы арестованы по обвинению в попытке убийства миледи и в убийстве служанки Мэгги. Лорд Грегори решит вашу участь, когда возвратиться во владения.

Глава шестнадцатая.

Охранник у двери в апартаменты графини Уорбек вытянулся и окаменел, изображая статую.

Разъяренная Сью шваркнула дверью и оказалась внутри.

Четыре женщины в креслах вокруг стола замерли при ее появлении, распахнув глаза.

Одна совсем молоденькая с книгой на коленях, две постарше в чепцах с шитьем. Графиня, отложила вязанье на стол, встала, сохраняя горделивую осанку. Женщины ее свиты вскочили со своих мест и быстро поклонились.

-Что это такое! Я требую объяснений! Дугана оклеветали, это каждому понятно! Прикажите его освободить!

-Добрый вечер, леди Сьюхарди.

Сью подошла стремительно и встала так близко к графине, что могла разглядеть каждую морщинку на ее побледневшем лице.

Взгляд зеленых глаз был тверд. Графиня Уорбек не показалась трусливой...

-Вы приказали арестовать моего друга-барона Соммерсби?!

-Это сделано по моему приказу.

-Отмените этот ваш приказ и немедленно!

-Нет.

-Что?!

-Я не отменю свой приказ.

Сью подбоченилась и перевела дух. Руки чесались схватить эту высокородную сучку за волосы и оттаскать лицом по полированной столешнице! Только графиня не даст себя унижать безропотно. Получится безобразнейшая драка с визгом и тасканием за волосы. "Только этого не хватало!"

Сью сбавила тон и заговорила негромко, но неторопливо, чтобы каждое ее слово хорошо расслышали и прониклись.

-Вы немедленно освободите Дугана и извинитесь перед ним. Он мой друг, Он спасал мою жизнь неоднократно за последние месяцы. Мы проделали бок о бок путь через полстраны. Он честнейший и благороднейший человек. Я ему верю и любое ваше обвинение против этого — ничто. Абсолютно ничего не значит.

-Сегодня днем в его комнате был найден труп моего слуги, а в вещах барона найдена коробка с харрами.

-Все это подброшено!

-Горцы из охраны видели, как три дня назад барон общался с тремя оши за воротами Смокбурга. Эти люди видели, как барон что-то получил от наездников пальхардов.

-И это что-то — по вашему мнению-ядовитые блохи?

-Таковы доказательства. Допрошенные люди стоят на своем. Я должна обеспечить безопасность вашу и всех проживающих в замке людей. Барон останется в каземате под арестом до приезда лорда Грегори.

-Настоящий заговорщик и убийца все подстроил, чтобы вы обвинили Дугана! Вы марионетка в чужих руках. Кто-то дергает за нитки, а вы делаете то, что нужно этому кукловоду! Не делайте торопливых выводов, Джина!

-Я приняла решение, леди Сьюхарди и не отменю его.

Голос графини едва дрожал, но взгляд она не отводила и смотрела прямо в глаза Сью.

-То обстоятельство, что ты знаешь мое истинное имя и спишь с моим братом-не делает тебя членом нашей семьи. — прошипела Сью. — Дуган-правнук Грегори и я ему доверяю больше чем тебе!

Графиня дернула подбородком.

-Я не претендую на родство с вашим домом, леди...Лорд Грегори поручил моему попечению замок и Смокбург и я вправе принять все меры для задержания обвиняемого. Барона разместят с удобствами, под надежной охраной. Если он докажет свою невиновность-я извинись перед ним.

-Так допросите его сами!

-Барон-вассал лорда Грегори. Только наш господин вправе его судить, казнить или миловать.

Сью поняла, что готова взорваться, теряя остатки самообладания.

-Я сейчас позову капитана Макнилла и прикажу арестовать уже тебя!

-Он не выполнит ваш приказ. Он вассал лорда Грегори и то, что вы сестра нашего господина не превращает вас в нашу госпожу. Впрочем, вы уже попробовали ему приказать?

Сью сощурилась и закусила губу.

"Зеленоглазую сучку не получилось взять штурмом, попробуем взять измором!"

Она развернулась на каблуках и, не прощаясь, вышла вон.

Новые комнаты, что ей предоставили, располагались рядом с комнатами принцессы Хироко.

Поручив горничной Кристе найти молоко для котенка, Сью не снимая одежду, забралась под одеяло. Побеспокоенный котенок шипел и царапался.

Сью закутала его в шерстяную куртку и положила рядом.

-Назову тебя-Царапка. Будешь расти, вырастешь большой, пребольшой и покусаешь эту злюку-Джину Уорбек!

Теплое козье молоко, что принесла горничная, пришлось маленькому пальхарду по вкусу.

Сью окунала мизинец в кружку и давала его облизать. Котенок с жадностью заглатывал палец и даже покусывал крохотными зубками. Было щекотно.

Сью хихикая, кормила найденыша, пока молоко не закончилось.

Раздражение и злоба покинули ее сердце.

Мягкая белая шерстка котенка лоснилась под пальцами. Уткнувшись носом в край куртки сытый зверек заснул.

Свеча на камоде мерцала, вытянувшись золотым лепестком.

Дверь закрыта и тихо в комнате без окон.

Сью вдруг вспомнила как кормила грудью двух младенцев. Как нежные беззубые рты порой до боли сжимали соски. Тоска стиснула ее сердце.

"Страшно и нелепо...Я их больше не увижу...Карл ушел в другой мир,а Грант мертв уже семь десятилетий...Я всех пережила..."

Сью проглотила комок в горле и часто заморгала, прогоняя слезы.

"Грегори, когда же ты вернешься?"

Такой одинокой и несчастной Сью себя ощущала только на острове во льдах...

"Проклятая магия! Проклятая драконья кровь!"

Когда-то у нее было все: родной дом, любимый и маленький сын...

Дом разрушен, любимый бросил ее, а сын ушел так далеко, что не вернуть!

Одинокая, брошенная, никому не нужная...

Слезы потели по щекам...

"Зачем жить если никому не нужна, зачем?"

Поток жалости к себе грозил затопить весь мир, но тихий стук в дверь заставил Сью встрепенуться.

-Да?

-Миледи, К вам госпожа Хироко.

-Да, да! Пусть войдет!

Вошедшая принцесса была одета не в парадную одежду, а в что-то вроде теплого халата под толстой курткой с широкими плечами. Из-под подола видны смешные белые носочки с большим пальцем связанным отдельно.

Блестящие черные волосы распущены по плечам. На лице нет грима и от этого глаза кажутся припухлыми и совсем узкими.

Наирийка поклонилась, не сгибая спины.

-Я пришла пригласить вас в фуро.

-Извини, Хироко, я сейчас не в том настроении и состоянии...Ну ты понимаешь же?

-Не понимаю. Идемте, госпожа Сью.

-Мне плохо и я не желаю никуда идти!

"О боже, я уже рычу на эту милую девочку!"

Сью закрыла глаза, откинувшись на подушку.

"Она обидится и уйдет..."

Через несколько мгновений прохладная ладонь коснулась деликатно ее лба.

-У вас нет жара. Больно не тело, болен ваш дух, госпожа Сью.

В раскосых глазах светятся забота и сочувствие.

-Мико разотрет вашу кожу и мышцы,снимет отрицательную энергию этого дня.Горячая вода смоет все плохие мысли.Идемте.

-А с кем мне оставить котенка?

-С вашей служанкой,конечно.

-Хорошо.Идем.

Хироко улыбнулась.

-Вы сердитесь на меня и стали еще красивее.

-О.боги...

-Я принесла вам подарок.

Из широкого рукава принцесса извлекла узкий сверток и поклоном передала Сью.

-Что это?

-Это кинжал-тейкен.Мне отдала его бабушка,императрица Эми.С этим кинжалом была связана для нее явно неприятная,но памятная история.

-Если это подарок императрицы-то зачем ты даришь его мне?

-Бабушка сказала:"Передай этот кинжал женщине господина Грегу-пусть он не забывает о прошлом."

-Женщина лорда Грегори-графиня Уорбек.

Хироко покачала головой.

-Джина только спутница дедушки Грегу,на время.Вы-его женщина.Так определено богами и не людям это по силам изменить...

Если у вас появилось желание поддержать автора материально, прошу сюда:https://www.patreon.com/alex_firsov_group.

123 ... 678
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх