Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Эльмарис


Опубликован:
17.05.2015 — 01.03.2017
Аннотация:
ЧЕРНОВИК Думал ли мальчишка-вор, что его поступок повлечет за собой череду непредсказуемых событий? Конечно же, нет. Ему просто захотелось иметь красивую вещицу, которая принадлежала темному магу-артефактору. Вот он ее и "позаимствовал". А потом, потом все и началось... моя группаВКонтакте.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Даэн бросил на друга возмущенный взгляд и не спешил отвечать, но лорд Себастьян Шаэсс был не из тех, кого легко можно сбить с мысли, особенно, если его интересовал ответ.

— Я серьезно.

— Прекрасно поживает, — сдался Даэн под ироничным взглядом друга. — У нее дочь похитили, Аэрлин в бешенстве и мне уже жалко тех, кто за этим стоит.

— Это да, — чересчур довольно протянул Себастьян, — злить ведьму из клана Воды — себе дороже. Помню еще до того, как их всех перебили, была у меня одна...

— Ян! — возмущенно воскликнул Даэн. — Избавь меня от рассказа о твоих былых похождениях. К тому же, мне пора возвращаться в Падар. С каждым часом у нас все меньше шансов отыскать княжну живой.

— Да ладно тебе, — отмахнулся Шаэсс. — Эту историю ты еще не слышал.

— Я уже жалею, что когда рассказал тебе о том, как познакомился с Аэрлин и Никалаэ, — Тордаэн покачал головой, но на его лице царила снисходительная улыбка — воспоминания о прекрасной княгине Лантара больше не вызывали того странного томления и тяжести в груди.

— Зато теперь я вижу, что ты больше не вздыхаешь по чужой жене, — совершенно другим, резким тоном произнес Себастьян. — Мало приятного, знать, что твой друг на протяжении нескольких десятков лет безответно влюблен в чужую жену. Да еще и настолько благороден, что совершенно не собирается отстаивать свои права.

— Какие права?! — возмутился Даэн. — Она сама сделала выбор. И выбрала не меня.

— А когда это что-то значило для высших дарканских лордов? — лорд Шаэсс приподнял одну бровь и снисходительно посмотрел на друга. — Нас никогда не заботили чувства и желания других. Это только ты такой правильный получился. Надо было брать пример с Императора и сейчас у тебя бы уже дети бегали.

— Хватит об этом, — резко перебил друга Даэн. — Лучше расскажи, с чего ты сам начнешь расследование о нападении на кронпринца? Уже есть зацепки? Ты же оказался здесь раньше меня. Кстати...как ты оказался здесь раньше меня?

— Твой заместитель связался со мной, — одними губами улыбнулся лорд Шаэсс, глаза его оставались серьезны, а взгляд пронзительным. — И мне не нравится все это. Как-то.... непонятно многое.

— Мне тоже, — согласился с ним Даэн. — Зачем было нападать на кронпринца с кинжалом, если бы одно заклинание и это предприятие имело бы успех? Создается впечатление, что этим покушением кто-то просто хочет запутать нас или...

— Или отвлечь...

— От чего? — лорд Арт"Наэр внимательно посмотрел на друга, как будто желая прочесть ответ у того на лице.

— Еще не знаю, — Себастьян сжал пальцами переносицу и на мгновение прикрыл глаза, когда же он снова их распахнул, Даэн поразился тому. Сколько решительности в них было, и уже заведомо пожалел тех неудачников, что на свой страх и риск, встали на дороге у главы ордена ассаров. — Но выясню. А тебе и в самом деле пора.

Глава 8.

Дер понял, что дело плохо, когда Арий на ходу принялся стаскивать через голову рубашку. Затем он на мгновение остановился, для того, чтобы развязать тесемки штанов и еще раньше, чем весь этот ворох нехитрой одежонки вместе со старыми прохудившимися ботинками упал в пыль, вместо высокого черноволосого парнишки от земли оттолкнулась большая лоснящаяся черная кошка, гибкая, грациозная и смертоносная.

Дер выругался повторно, помянув Тьму. Он как никто знал, что у Ария всегда были проблемы с обращением — некому было научить мальчишку перевоплощаться правильно, а главное — научить, как обернуться снова в человека. Это у взрослых оборотней такие вещи происходят сами собой, лишь по желанию, а вот Арий для оборотня был слишком молод и неопытен. Когда он обернулся в прошлый раз, Деру пришлось целые сутки прятать в одном из заброшенных сараев Падара черного зверя. И вот был бы его друг, каким волком или медведем, коих в этих краях достаточно, — проблем было бы меньше. Но приятелю маленького мага не посчастливилось родиться пантерой — а таких экзотических животных здесь отродясь не водилось. Дер даже и не знал как называется эта черная грациозная животина, пока Арий сам ему не рассказал.

Именно поэтому маленький маг со всех ног бросился следом, он и на мгновение не подумал о том, что помощь может понадобиться вовсе не Арию, а тем, на кого объявил охоту его приятель.

Дер влетел в дом всего лишь несколькими мгновениями позже друга и, представшая его взору картина поразила его до глубины души. Выросший в падарском борделе, а затем прожив несколько лет на самом дне столицы Порубежья, Дер прекрасно был осведомлен об этой стороне жизни, но никогда не думал, что все может быть так.

В первой от входа огромной комнате, среди обломков мебели, на полу двое мужчин пытались справиться с отчаянно вырывающейся женщиной, которая судя по всему, была женой хозяина этого хутора. Один из них держал ее руки, а вот второй, стоя на коленях, расстегивал ремень. Он на миг отвлекся от своего занятия и обернулся на шум, и тут расплата настигла его в виде огромной черной рычащей кошки, которая оттолкнувшись задними ногами от порога, в один прыжок настигла насильника. Они покатились по полу, сплетенные в клубок. Рычание, хрип, странный булькающий звук — вот и все что раздавалось оттуда.

Второй наемник опешивший сразу от такого, быстро пришел в себя и, отпустив руки женщины, которые до сих пор удерживал, вскочил на ноги. Подхватив с пола меч, рванул на помощь своему подельнику. Но тут его перехватил Дер. Мальчишка, за неимением силы и оружия просто налетел на огромного мужчину, который превосходил его не только в силе и росте, пытаясь сбить с ног. Но преимущество в схватке — это было последнее, о чем в эту минуту думал маленький маг — он слишком сильно испугался за друга и готов был любыми путями помочь Арию. Но все это было зря, Дер не обладал звериной силой своего приятеля, не был он и воином, наемник скрутил маленького мага в одну секунду и уже занес над его головой свой меч. Маленький маг зажмурился, ожидая смертоносного удара и боли, которая должна была последовать за этим. Со стороны Ария и второго наемника все еще раздавались звуки борьбы, хрипы, низкое звериное рычание, протяжный нечеловеческий вой.

Дер ожидал удара, даже успел попрощаться с жизнью и мысленно попросить прощения у Ария, которого оставляет совсем одного, но....ничего не произошло. То есть на самом-то деле происходило много чего, но вот смертельного удара не последовало. Падарский беспризорник был не тем, кому чуждо любопытство, поэтому он приоткрыл один глаз и уже в следующее мгновение распахнул оба, чтобы с удивлением отметить, как нависший над ним мужчина захрипел, глаза его закатились, и он выронил из рук меч, уже готовый пронзить мальчишку. А затем и сам стал заваливаться на бок. Дер быстренько отполз подальше и во все глаза уставился на ту, что вот так кардинально сейчас решила исход этой заранее проигрышной для него битвы. Хозяйка этого хутора не стала ждать, пока наемники расправятся с защитниками и сама решила исход этой частной битвы и заодно отомстила тем, кто пришел в ее дом и принес с собой только смерть и насилие.

— Вставай, — хрипло произнесла еще не старая, но изрядно потрепанная женщина. — Надо уходить отсюда. Эти не одни были, остальные ушли в деревню. Не ровен час вернутся забрать с собой подельников. И тогда нам несдобровать.

Дер только глазами хлопал от удивления и даже не нашелся сразу, что ответить этой женщине. А она уже быстренько скрылась из глаз за пологом, который отделял большую общую комнату от жилой части дома.

И тут Дер вспомнил о друге. Он резко подскочил и огляделся, а затем едва снова не уселся на дощатый пол — Арий в виде черной кошки сидел в самом углу, широко расставив передние лапы и низко опустив лобастую голову, а с длинных усов на светлую древесину пола медленно капало что-то красное и густое. Его противник лежал рядом, неестественно выгнув шею и лишь приблизившись, Дер заметил, что у наемника была вырвана гортань.

— Ох, ты ж, Тьма! — не выдержал маленький маг и таки уселся на пол, в изумлении глядя вовсе не на убитого бандита, а на своего лучшего и единственного друга. — Арий, — тихонько позвал он его. — Арий, а давай ты обратно, а? Ну, пожалуйста.

В ответ ему раздалось звериное рычание, а затем большая кошка просто улеглась на пол и закрыла глаза. Маленький маг уже был готов заплакать от бессилия. Он и не представлял, как же можно помочь другу вернуться в человеческий облик, как тут из-за занавески снова показалась хозяйка этого хутора.

— Ты чего расселся, — шикнула на Дера она. — Слышал же, что отсюда убираться пора. И кошку свою тоже подымай.

— Ты...ты...чего это командуешь? — взвился Дер, от всего пережитого ему ужасно хотелось накричать на кого-нибудь, а еще лучше было бы просто подраться. Да вот незадача — не с кем было кулаками махаться, не с этой же человечкой?

— Как хочешь, — пожала плечами селянка и направилась на улицу.

Как бы там ни было, но Дер тоже понимал, что пора уносить ноги с этого хутора, поэтому тоже поднялся и заковылял следом за хозяйкой, периодически оглядываясь на неподвижно лежащую кошку, которая еще и глаза закрыла.

Первым порывом маленького мага было забрать лошадей, что были привязаны подле забора, однако по здравому размышлению, он пришел к выводу, что неизвестно чему эти животины обучены. А ну как они, на какую специальную команду отзываются? И не успеют они отъехать отсюда, как те, кто обязательно придет за своими сообщниками, их тут же и догонят. Маленький маг слыхал о таком еще в Падаре, и ему совершенно не хотелось попасть в еще больший переплет.

— Помоги телегу запрячь, — резко скомандовала ему хозяйка. Она уже выводила из сарая лошадь.

— Зачем телега? — удивился Дер, он еще плохо соображал и все происходящее казалось парнишке дурным сном.

— А как ты отсюда выбираться собираешься? — зло напустилась на него женщина и ушла в сарай за сбруей.

Дер не стал особо прохлаждаться, все-таки ему было проще подчиниться, да и тревога за Ария не отпускала. Его друг впервые убил, и пусть он сделал это в своей звериной ипостаси, все равно переживать будет — это Дер знал очень хорошо. А еще он не мог и придумать, что он будет делать один, если Арий так и не сможет перевоплотиться.

Тем временем хозяйка зачем-то сунулась за сарай, и до мальчишки донесся протяжный вой. Бросив на землю все, что в тот момент он держал в руках, не думая не минуты, бросился к ней.

Там, на земле лежали тела. Возле одного из них, мужского и стояла женщина, обхватив голову руками и раскачиваясь в приступе безудержного горя. Второе тело принадлежало маленькой девочке. Она и правда на первый взгляд казалось ровесницей Ария, может даже на парочку лет помладше.

— Ваш муж? — тихонько спросил Дер, оказавшись возле женщины.

— Брат, — покачала та головой и присела около тела мужчины. — В прошлом году овдовел. Да девка у него росла, вот я и... — дальше она не договорила. Захлебнулась рыданиями, а Дер просто стоял рядом и неуклюже похлопывал ее по плечу, не зная, что же предпринять дальше.

Маленькому магу хотелось, чтобы этого дня не было, хотелось вот сейчас проснуться на своем сеновале в Падаре, услышать, как стучат в соседнем трактире, сдвигая после ночных происшествий столы, как покрикивают возницы, проезжающие по дороге, как переговариваются трактирные служанки, как скрипит колодезное колесо... Хотелось, чтобы все, что произошло за, казалось бы такую короткую летнюю ночь, а самом деле было лишь дурным сном.

Из задумчивости, Дера вывело странное прикосновение. Он резко дернулся и только потом заметил, что это черная кошка, которая вышла из дома и теперь стояла совсем рядом с ним, уткнувшись холодным влажным носом ему в ладонь. Не отдавая себя отчета в том, что делает, Дер почесал зверя за ухом, но кошка ласку не приняла, наоборот, зло рыкнула и мотнула головой.

— Так это твой зверь? — спросила у него сестра хозяина. — Красивый. Я таких никогда не видела. Заморский? — она утирала слезы платком и старалась взять себя в руки.

— Угу, — невнятно буркнул парнишка, пытаясь отобрать у Ария свой рукав. А тот будто совсем ума лишился или просто в звериной своей ипостаси все немного иначе понимал, потому что, странным образом тянул Дера сразу к телам хозяина, его дочки и третьего наемника, который тоже оказался тут неподалеку, а затем, не выпуская рукава, тащил приятеля к дому. Вот так и ходили туда-сюда. А вот сестра хозяина за это время уже впрягла лошадь в телегу и теперь носила из дома какие-то свертки. Как она сподобилась совладать с тяжелой сбруей, Дер ума не прилагал, но, с другой стороны — это же селянка. Они с детства привычные к тяжелой работе, не то что городские барышни, которые даже оседлать лошадь не всегда могут.

— Он тебе показывает, что мертвых надо в дом перетащить, — посмотрев на хождение Дера и огромной кошки, произнесла женщина. Услышав это, Арий коротко рыкнул и мотнул лобастой головой.

— Зачем? — недоуменно нахмурился Дер, пытаясь найти подходящее оправдание таким действиям, да вот только ничего путного ему в голову не приходило.

— Деревня горит, — коротко сказала женщина. И посмотрев на мальчишку, продолжила объяснять. — Это ее разбойники подпалили. Нам надо так же сделать.

— Зачем? — снова не понял паренек.

— Затем, чтобы сбить дружков вот этих вот, — она кивнула в сторону дома, — со следа. Спалим все трупы в хате и следов не будет. А те, может быть подумают, что это их дружки похозяйничали, да и сбежали с награбленным добром.

Объяснения было вполне разумным, да и Арий снова одобрительно рыкнул, словно подтверждая, что эта странная женщина поняла его задумку верно. Дер вздохнул и отправился за сарай, чтобы перетащить в дом лежащие на земле тела. раньше ему таким заниматься не приходилось и потому мальчишка отчаянно трусил прикасаться к мертвым, благо Арий и сестра хозяина подсобили. Втроем они справились достаточно быстро. А затем, когда двери дома были надежно закрыты, она сама облила их масло для лампы и подожгла.

Они стояли рядом, высокая женщина, маленький мальчик и большая черная кошка, и смотрели на то, как нехотя разгорается пламя. А оно не спешило, яркие обжигающие языки как будто нехотя облизывали добротное дерево, из которого была сделана дверь, отступали и снова принимались за дело. Дер закусил губу, сейчас, как никогда ему бы хотелось в полной мере обладать своим даром и помочь нерешительному огоньку полностью поглотить оплот чужого труда, дом, в котором еще вчера вечером ложилась спать счастливая семья и никто из обитателей даже не подозревал, как именно они встретят рассвет нового дня. Маленький маг на мгновение прикрыл глаза, а когда распахнул их, то с удивление отметил, что огонь занялся, и теперь вся дверь была объята пламенем. Сестра хозяина подозрительно покосилась на мальчишку, но вслух сказала:

— Идем, нечего зря время терять. Ни брата, ни племянницу все равно уже не вернуть, а если промедлим, то и сами можем к ним присоединиться.

И она первая отошла к телеге. Лошадей, на которых приехали разбойники, они отвязали и отпустили уже давно, предварительно сняв с них всю поклажу, а еще хозяйственная женщина уложила на дно телеги все три меча и кинжалы, что нашла у напавших на ее дом. А на недоуменный взгляд Дера, коротко пояснила, что в дороге все пригодиться, а ежели что, то оружие и продать можно будет.

123 ... 678910 ... 323334
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх