Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Какие у вас странные улицы... — девушка всё тянула меня за руку, не давая остановиться и рассмотреть здания, — Кир, ну сколько можно меня тянуть? Мне интересно же посмотреть, — я дернула её за руку.
— Ита! Потом всё осмотришь, сейчас нужно тебя укомплектовать, — с раздражением ответила она, не отпуская мою конечность.
— Да успеем! — попыталась вразумить девушек, — У нас два дня на это.
Девушки синхронно фыркнули и закатили глаза.
Кира выпустила мою руку только тогда, когда мы остановились перед одним из небоскребов.
— Так, пришли. — она направилась к двери. — Первое, что необходимо тебе купить, это оружие.
— Зачем? — расстроилась я.
— А чем ты с нежитью бороться будешь? — искренне удивилась Лиса.
— А мне нужно с ней бороться? — скажите, где в академии я найду нежить?
— Ты совсем не знаешь ничего об этом мире, — сокрушенно произнесла Кира, заводя меня в лифт на первом этаже. — Во время практики нельзя постоянно рассчитывать на магию, у тебя должно быть оружие.
— Но я не владею оружием. И что не так с магией?
Не понимаю, чем мне поможет пистолет, которым я не умею пользоваться.
— Магический резерв не бесконечен, и на некоторые виды нежити магия не действует и убить их можно только с помощью металла, — лифт остановился и мы вышли.
Сказать, что меня удивило то, что увидела, — не сказать ничего.
Я представляла, что нам встретятся магазины с оружием, таким как пистолеты, ружья, может даже лазеры или ещё какие-то фантастические прибамбасы. Но передо мной было огромное помещение, стены которого были полностью из стекла. Они пропускали солнечные лучи, благодаря чему создавалось ощущение, что мы не в небоскребе, на неизвестно каком этаже, а на солнечной поляне под шатром. Кажется, вот-вот подует горячий летний ветер.
Всё помещение пересекали массивные деревянные столы, между которыми двигался бесконечный поток людей. На них, на столах, а не на людях, навалены кучи метала. Возможно, это оружие, о котором говорили близняшки, но со стороны выглядит именно кучей метала. Мы стали лавировать между столами. Чем дальше продвигались от лифта, тем меньше становились кучи на столах. Когда пробегала мимо очередного прилавка, мне на глаза попался нож: небольшой, с загнутым лезвием, рукоять узкая, от основания которой до конца вилась саламандра. Я настолько увлеклась рассматриванием, что не заметила, куда убежали Кира и Лиса. Решила остаться на месте — они меня быстрее найдут среди толпы в этом лабиринте столов, чем я их.
Моё внимание вернулось обратно к ножу. Взяла его в руку, металл отозвался теплом, подняла выше, стараясь рассмотреть мордочку саламандры. Очень кропотливой была работа при создании этого чуда: выделена каждая чешуйка, вместо глаз маленькие золотистые камушки, которые как будто слегка светятся. Мастер смог передать даже эмоцию настороженности животного.
— Вас заинтересовал клинок? — раздался из-под лавки басовитый голос.
Я перегнулась через стол и увидела сидящего маленького широкоплечего человека. Рыжие волосы заплетены в косу, гладковыбритое лицо с неправильными чертами выражает только скуку.
— Да. Очень искусная работа. Я хотела бы его купить.
— Он не продается, — выражение лица продавца не изменилось.
— Я думала, всё, что лежит на столе, продается.
Странный продавец: я ему деньги предлагаю, а он отказывается.
— Или я не права?
— Правы, — он соизволил поднять на меня взгляд, — Но этот клинок уже имел хозяина.
— И что? Если он оказался здесь, значит, бывшему владельцу уже не нужен, — во мне проснулся азарт покупателя, я решила купить эту вещь, — А мне он может очень пригодиться.
— Этот клинок идет в комплекте, — стал он вещать уже более оживлено, — У него есть брат-близнец, а ещё короткий меч и легкий арбалет.
— А нельзя ли продать только его?
Такой арсенал мне вряд ли необходим, и спросить не у кого, нужно мне столько оружия или нет, девчонки так еще и не вернулись.
— Нет. Я же говорю, что у него был уже хозяин.
Увидев мой полный непонимания взгляд, прояснил:
— Хозяин этого набора маг. Он зачаровал вещи и попросил разложить их в разных концах зала. И заплатил нам за это. Кто сможет собрать комплект воедино, тот может забрать его просто так, бесплатно. Сначала желающих было пруд пруди, но за 27 лет собрать комплект не смог никто, а ни одну из частей комплекта отдельно вынести за пределы рынка нельзя.
Двадцать семь лет эта прелесть лежит здесь? Может попробовать? Мне тоже двадцать семь, вдруг повезет?
— Могу я попробовать? — азарт подгонял меня не на шутку, я была готова сорваться в забег.
— Зачем вам терять время? — он встал, теперь его голова была видна из-за прилавка, — Выберете другой и делу конец.
— Не знаю, но мне кажется, что я должна попробовать.
Я взглянула на мордочку саламандры:
— Ну что, милая, попробуем вас собрать вместе?
По руке прошлось легкое тепло, я расценила это как согласие.
— Так мы пошли?
Мужчина в знак согласия махнул мне рукой. Я двинулась в сторону лифта, но руку обожгло.
— Ай! — я посмотрела на рукоять. — Так у нас дело не пойдет. Ты хочешь, чтобы я нашла остальное? — по руке прошлось приятное тепло. — Отлично, давай решать, как мы это сделаем.
Хвост саламандры, который покоился у лезвия, зашевелился. От неожиданности я чуть не выронила клинок, за что сразу получила обжигающую волну.
— Ай! Перестань так делать или сама будешь всё искать, — ящерица как будто покаянно опустила голову, — То-то же. Теперь давай решать как нам это сделать, — она снова шевельнула хвостом и кончиком указала на соседний ряд.
За моим разговором наблюдало уже с десяток человек, обступивших меня кольцом. Надеюсь, меня в психушку не отправят за такое общение. Я отправилась в ту сторону, которую указала ящерка. Люди передо мной просто расступались. Сначала я шла медленно, но какое-то внутреннее чувство меня постоянно подгоняло. Через минуту я, запыхавшаяся, уже стояла возле другого прилавка, стараясь найти глазами что-то из комплекта, но ничего не находила.
— Ты уверена, что здесь что-то есть?
Саламандра хвостом указала на стол, на котором лежали разные ножи, но такого, как ящерка, не было.
— Но тут ничего нет.
Она ещё раз ткнула хвостом в стол и рукоять слегка нагрелась, демонстрируя её раздражение.
— Ты хочешь сказать, что оно в столе?
По руке прошлось тепло.
— Уважаемый, — я обратилась к рослому бородатому мужику, — Я могу заглянуть под прилавок?
Не дожидаясь ответа, я стала перелезать через стол. Продавец дернулся, чтобы остановить меня, но вдруг резко замер. Я спустилась с обратной стороны и поняла, что остановило продавца: из-под лавки лился золотистый свет, такой же, как глаза саламандрочки. Нырнув под стол, я в куче хлама быстро обнаружила второй нож, как две капли воды похожий на тот, что у меня в руке. Взяв его, я продолжила поиски.
Не знаю, что подстегивало меня, но минут через десять забега я нашла арбалет в куче металла, сваленного на крайнем столе, а еще через десять к моему арсеналу добавился меч, довольно легкий и приятно ложащийся в руку. Один из ножей и арбалет я положила в сумку, меч оставила в руке. Остановилась в центре одного из проходов, не понимая, почему меня охватило чувство, что я нашла не всё.
— Это не всё? — я посмотрела на рукоять ножа. Она уже привычно ответила мне теплом, — Дальше мне самой? — саламандрочка кивнула. Я убрала клинок в сумку и направилась в один из углов помещения к прилавку с ножнами.
Подойдя ближе, я увидела наспинные ножны для двух коротких мечей, украшенные мелкими чешуйками. Рядом с товаром оказался продавец.
— Мне нужны эти ножны, — уверенно сказала я.
— Нет, — отрезал он.
— Я не спрашиваю. Мне нужны именно они. Если не ошибаюсь, с ними должны идти ещё одни, для кинжалов.
Посмотрела прямо в глаза мужчины. Не знаю, что он увидел в них, но только отрицательно покачал головой. Я расстроилась, мне не хотелось расставаться с саламандрой.
— Но почему? Я ведь собрала весь набор.
— Ты уверена, что он весь? — скептически ухмыльнулся он.
— Нет, мне кажется, не хватает еще одного меча, но первый продавец сказал, что он был один.
Эта догадка меня посетила, когда я отыскала меч, похожий, скорее, на вытянутый клинок, изящный, удобный, но небольшой — для эффективности во время сражения стоит вложить ещё один такой же во вторую руку.
— Правильно, — он тепло улыбнулся, — И где же он?
Я осмотрела огромный зал: он может быть где угодно. Я уже решила отчаяться, но клинок в руке слегка задрожал. Посмотрела на него и решила полностью довериться своей интуиции.
— Он у вас, -с вызовом взглянула на собеседника, — Это единственная часть комплекта, которая покидает рынок. Вы его постоянно носите с собой.
Мужчина вынул из-за спины такой же клинок, как у меня в руках, и положил передо мной на стол. Потом снял ножны, которые мне приглянулись, и из-под стола достал вторые, которые крепятся на пояс.
— Ну что, примеришь? — увидев мои горящие глаза, он от души рассмеялся, и мне показалось, что в нем я услышала облегчение.
Я быстро достала из сумки остальные предметы комплекта, бросила сумку в сторону, не глядя даже, куда она упадет. Спешно стала надевать наспинные ножны. Справиться с ними мне помог продавец. Он же прицепил вторые на бедра, вложил оружие, параллельно объясняя, как мне это делать самой. Если с мечами и ножами я могла справиться сама, то у арбалета оказалась сложная защелка на нижней привязи.
— А где я могу купить стрелы с чехлом для арбалета? — решила задать я насущный вопрос.
Если близняшки правы насчёт нежити, хочется быть готовой к такой встрече, а с моим везением в этом мире я её точно встречу.
— У гнома. Он выполнит работу любой сложности, — продавец поправил лямки еще раз. — Ну, вот и всё. Как себя чувствуешь?
— Нормально, — я пожала плечами, — А что?
Начала любовно поглаживать мордочку саламандры на рукояти ножа, который теперь покоился в ножнах. В очередной раз, когда я проводила пальцами по металлу, она ожила и укусила меня.
— Ай! Вот вредное создание, — я почувствовала, как по пальцу скользнула горячая капля.
— Что? — испугался продавец.
— Саламандра меня укусила, — пожаловалась и подняла палец, чтобы показать место укуса, но там уже ничего не было, — Странно. Видимо, мне показалось.
— Скорее всего, это она приняла тебя как хозяйку, — он смотрел на мой палец, видимо, ничего, как и я, не понимая.
Странное отношение к хозяйке.
— Расскажите, пожалуйста, историю этого оружия. Мне любопытно, почему его не могли собрать воедино? Я потратила на это не больше часа.
Странно как-то. Я на этом рынке в первый раз и смогла это сделать, а люди, которые знают его, как пять пальцев, не справились.
— Что тут рассказывать, — он почесал затылок. — Пришел маг, заплатил за то, чтобы за его оружием присмотрели, взял с меня клятву, что с мечом я не буду расставаться, пока тот не найдет хозяина. Я не думал, что хозяин... — он покосился на меня. — хозяйка найдется только через почти три десятка лет. Вот и все.
— А зачем вы должны были носить его с собой? — я покосилась через плечо на меч.
— До конца и сам этого не понял, да и за те деньги, что он мне предложил, я его особо не расспрашивал.
Понятно, что ничего не понятно.
— Спасибо вам.
Только сейчас я отметила, что в торговых рядах стоит полная тишина. Осторожно обернулась, не зная, чего ожидать. Внимание всех было полностью приковано к нашему разговору.
— А почему они так смотрят на меня?
— А как ты хотела? Ты теперь знаменитость. Оружейники уже не верили, что эти клинки найдут хозяина, а у покупателей они давно перешли в разряд легенд, — он развел руки, показывая, что он здесь ни причём, — Я Руди.
— Ита, — я протянула ему руку. — Ты поможешь мне со стрелами?
Не хотелось тратить время на поиски неизвестного гнома.
— Я попробую, зайдешь через две недели. Самому любопытно, смогу или нет.
Мы обменялись рукопожатием. Он взял мой арбалет и начал делать замеры. Тишина, висящая на торговой площади, начала изрядно давить. Чтобы отвлечься от неё, стала искать взглядом Лису с Кирой. Куда они запропастились? Оружейник вернул мне арбалет и еще раз напомнил, чтобы я зашла к нему через две недели.
— Руди, сколько я буду должна за стрелы?
На оружии я сегодня сэкономила, но подсчет расходов — моя привычка бухгалтера.
— Я скажу тебе, когда стрелы будут готовы... — он усердно делал записи в своем блокноте.
— Руди, так дело не пойдёт. Мне нужно знать хоть приблизительно, — но мужчина перестал на меня реагировать.
Я потрепала его по плечу, он поднял на меня затуманенный взгляд.
— С тобой всё нормально?
Оружейник моргнул и подарил мне уже более осмысленный взгляд.
— Да. Просто увлёкся. Всё. Ита, приятно было познакомиться, теперь пока, — ещё немного и он погонит меня силой.
— До встречи! — направилась через толпу в сторону лифта.
На оружейника я не обижалась, он — своеобразный человек искусства, и если его посетило вдохновение, уже ничто на пути к цели не остановит.
Близняшек я встретила возле лифта.
— Ну, и куда вы пропали? — решила я укорить своих горе — попутчиц.
— За тобой наблюдали, — Лиса указала на сферу под потолком, в которой отображалась я с девчонками. — Насколько я понимаю, оружие себе ты уже выбрала.
— Скорее, это оно меня выбрало, — патетично возразила я, — Куда дальше?
— Точно больше ничего не хочешь приобрести? — съехидничала Кира.
— Идемте отсюда! — взмолилась я. Окружающая тишина доставляла неудобство, но, видимо, только мне.
Я подхватила их под локотки и потянула в лифт. Только когда за нами захлопнулись двери, я смогла свободно вздохнуть. Было очень неуютно находиться под таким количеством взглядов.
Следующая остановка меня очень порадовала: весь этаж занимали маленькие магазинчики со всем, чего можно только пожелать, от косметики до верхней одежды. Лиса и Кира переглянулись, подмигнули друг другу и потянули меня. А дальше понеслись хороводы магазинов. В некоторых мы кучу всего мерили, в других что-то выбирали, в третьих что-то нюхали и так по кругу. Часа через два я серьёзно заявила, что мне не нужно такое количество одежды и косметики. Я со счета сбилась, какое уже платье я оплатила, не говоря о брюках, юбках и блузках. Чувствую, половину завтра придется вернуть. Хорошо хоть носить покупки за собой не нужно, всё сегодня же доставят к нам в комнату. Единственное, с чем я отказалась расставаться, так это с оружием. Не знаю почему, но оно меня успокаивало.
Как только мы вышли из здания, нас подхватил поток пешеходов.
— Кир, а ничего, что я с оружием по улицам города хожу? — как-то запоздало до меня посетило осознание, что это может быть не совсем правильно.
— А что из того? — не оборачиваясь, спросила она.
— Понимаешь... В моем мире не принято гулять так... — я передернула плечами, чтобы клинки на них немного покачнулись.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |