Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дэвид Вебер, Джон Ринго "Марш к морю" (Империя Человека 2)


Опубликован:
10.02.2023 — 10.02.2023
Читателей:
1
Аннотация:
В сухопутном путешествии к далекому космопорту на средневековой планете Мардук принц Роджер Макклинток и охраняющая его рота морских пехотинцев переваливают высокие горы, снова спускаются в джунгли и вынужденно участвуют в отражении нашествия варварских племен боманов на лежащие на их пути города-государства оседлых мардуканцев. Обучая союзников военной тактике и передавая основы необходимых технологий, имперцы помогают новым войскам побеждать варваров, хотя и несут собственные потери. Им удается достичь побережья моря и построить парусные корабли, необходимые для плавания через океан.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Помните, — сказал Роджер на частоте роты, — минимум насилия. Я хочу, чтобы их захватили, и захватили жестко, но по возможности без убийств.

— И без напрасных рисков, — добавила Косутич.

— Верно, — согласился принц. — Хорошо, у вас у всех есть свои цели, — сказал он, закрепляя на месте свою веревку для спуска. — Давайте сделаем это.

Взвод нырнул в темноту, как тени множества пауков-хамелеонов, покрытых тканью. Спусковые зажимы автоматически замедляли их движение, когда они приближались к почти невидимому дну, а затем отсоединялись, когда их ноги касались земли. Затем тени разделились, одно отделение направилось в долину, в то время как другое двинулось к воротам.


* * *

Роджер шел по спящему лагерю, и ему хотелось рассмеяться. Варвары явно были кочевой кавалерией, поскольку разведывательные группы подтвердили, что с ними были их женщины и дети, но их пикеты располагались далеко в долине. Циваны, которые предупредили бы их о приближении людей, были далеко вне поля зрения тактического отделения.

Джулиан и его команда определили, какая хижина принадлежала вождям варваров, и принц выбрал ее в качестве своей личной цели. Он надеялся, что если схватит лидера, то сможет убедить его сдаться. Он смог договориться с Деб Таром и городскими властями Ран Тай о том, чтобы отпустить варваров на свободу, если они сдадутся, так что ему было с чем торговаться. Однако, если бы васины захотели подраться, все могло бы обернуться неприятностями. Кем бы еще ни были эти пенистые, и какими бы самоуверенными они ни казались, они также были профессиональными воинами, и в отличие от кранолта, у них было огнестрельное оружие. Как кавалеристы, они носили пистолеты / карабины с большими колесцовыми замками, а не пехотные аркебузы более тяжелого калибра с их покрытыми смолой медленными фитилями. Разработка надежного пороха и систем воспламенения для огнестрельного оружия на планете с преимущественно влажным, можно даже сказать "насыщенным влагой" климатом Мардука, должно быть, была сущим кошмаром. Это, безусловно, потребовало большей изобретательности, чем было на Терре, и из того, что люди смогли обнаружить до сих пор, дожди по нескольку раз в день, которые были неотъемлемой частью обычной погоды на Мардуке, были основным тактическим фактором в их использовании. Армии без аркебуз или с меньшим их количеством, чем у их противников, изо всех сил старались избегать сражений в любых условиях, кроме дождливых, и ни одному пенистому в здравом уме не пришло бы в голову создавать армию без большого количества старомодного, мощного оружия в резерве.

Что касается самого Роджера, то он подозревал, что никогда бы не попытался справиться с практически непреодолимыми трудностями, связанными с использованием заряжающегося с дула порохового оружия, на такой планете, как Мардук. Но местные жители справились с этим, и у него не было ни малейшего желания видеть, что двухсантиметровая пистолетная пуля сделает с одним из его людей, поэтому, если дело дойдет до драки, он был полон решимости доказать, что рота одержит верх в любом случае. Вот почему команда Абурии была занята закладкой взрывчатки по всему лагерю; если варвары не сдадутся, план состоял в том, чтобы отступить и взорвать их на месте.

Роджер и его команда замерли, когда из одной из хижин вышла фигура. Небольшие здания горнодобывающего предприятия были сооружены из каменных отходов из шахтных стволов, но их двери были не более чем откидными створками, и мардуканец вышел бесшумно. В одно мгновение улица была пуста — в следующее пенистый был на виду. Если бы он оглянулся, то заметил бы их в одно мгновение, несмотря на темноту, и весь план пошел бы прахом.

Варвар почесал засохший участок на руке и зарычал. Затем он справил нужду у стены хижины и вернулся внутрь.

Роджер тихо вздохнул с облегчением и продолжил путь. Он сделал небольшой крюк, чтобы отойти подальше от хижины беспокойного варвара, и срезал путь между двумя неопрятными зданиями.

Его команда оказалась за хижиной лидера наемников и подкралась к ней спереди. Роджер сверился с системами своего шлема и огляделся. Команда Абурии почти закончила установку взрывчатки, но не совсем, поэтому он задержался на месте, чтобы дать им еще немного времени. Отряд, направлявшийся к воротам, уже был на позиции и не был замечен, когда они готовились к засаде. Их единственной задачей было убедиться, что мардуканцы у ворот не придут на помощь своим соотечественникам, когда отряд Роджера ударит по основному лагерю. Если бы план сработал без сучка и задоринки, их присутствие даже не было бы замечено.

Роджер снова сверился с демонстрационной схемой и с временем на своем импланте. Заряды были установлены, и Абурия отозвала свою команду назад, чтобы обеспечить прикрытие, если это понадобится команде у входа. И если этого было недостаточно, у Роджера была открытая карта.

Он проиграл спор о том, кому первым войти в дверь. На самом деле, было бы справедливее сказать, что вообще никогда не было ничего, что можно было бы правильно назвать "аргументом". Панер мог делегировать командование полевой операцией "капитану Сергею", но были определенные ограничения на свободу, которую Роджер мог допустить по части риска, и поэтому вместо этого он махнул Джулиану вперед.

Командир отделения улыбнулся и, в свою очередь, помахал Гроннингену, который тихо шагнул вперед и отодвинул полог в сторону. Джулиан последовал за ним, а Роджер вошел следом за сержантом. Хижина была больше остальных, и в ней было несколько приспособлений, включая письменный стол, но по сути это была лачуга. Роджер покачал головой и подошел к все еще спящему лидеру варваров, в то время как команда разошлась веером, чтобы прикрыть других спящих в комнате. Двое из них были женщинами, но люди не хотели рисковать и позаботились о том, чтобы все мардуканцы были прикрыты.

Как только они оказались рядом, Роджер наклонился так, чтобы его шлем был направлен в лицо варвару, и включил подсветку шлема.


* * *

Растар Комас Та'Нортон из васинов, принц Тердана, уставился на свет, и все его четыре руки наполнились ножами, которые были его фирменным знаком. Но едва он пошевелился, как наткнулся на твердую форму того, что могло быть только стволом пистолета, упирающегося ему в грудь. Он не был уверен, потому что свет в его глазах был самым ярким, который он когда-либо видел в своей жизни, но вряд ли это было что-то другое.

— Ты хочешь жить? — спросил бестелесный и очень странно звучащий голос из-за пределов света. — Или ты хочешь умереть, и чтобы все твое племя умерло вместе с тобой?

— В чем разница? — зарычал Растар. — Ты все равно убьешь нас всех. Или сделаешь нас рабами. Убей нас сейчас. По крайней мере, это своего рода свобода.

— Смерть легче перышка, долг тяжелее гор, — произнес голос, который звучал так, как никогда не слышал ни один мардукский Растар. — И все же мы берем на себя бремя долга, не так ли? Мне было дано разрешение пощадить тебя и твое племя, если ты сдашься и уйдешь. Вы даже можете сохранить свое оружие. Вам просто нужно собрать вещи и уехать, не взяв с собой ничего, кроме того, с чем вы приехали. Но если вы окажетесь в долине Ран Тай на закате этого дня, ваши жизни будут потеряны. Тебе решать.

Растар рассматривал ножи. Он был уверен, что сможет убить этого, но были другие огни, другое оружие, и он не мог убить своих женщин, свое племя. Это был его последний долг, и он не мог отказаться от него, даже когда смерть манила так соблазнительно.

— Мы сохраним наше оружие? — подозрительно спросил он.

— Да, — сказал голос. — Однако, если вы попытаетесь обмануть нас, мы будем вынуждены убить вас всех.

— Нет. — Вождь вздохнул и положил свои ножи на пол. — Нет, мы не будем вас обманывать. Получи эту мерзкую долину, и владей ею.


* * *

Все по-прежнему шло слишком гладко.

Роджер наблюдал, как васины выходят из своих хижин и собираются на центральной площади. В надежде сохранить все его собственный отряд гладко передвигался по замысловатому, плавному рисунку, который создавал впечатление, что у него есть силы повсюду, когда варвары на самом деле превосходили его численностью в три раза. Фактически, наемники превосходили численностью силы, которые у него были в самом лагере, почти в десять раз к одному, и он скромно поздравил себя с тем, насколько хорошо прошла операция.

Конечно, признал он, все чуть было не пошло по-другому. Роджер был в ужасе от скорости, с которой отреагировал мардуканец — эти ножи, казалось, телепортировались в руки вождя, и он вытащил их и приготовил прежде, чем Роджер успел даже моргнуть. Если бы мардуканец решил начать бал, в империи не достало бы одного, к счастью, одноразового принца. Это был отрезвляющий опыт.

Снаряжение васинов было сделано гораздо лучше, чем ожидал Роджер, но их кочевое прошлое было очевидным, поскольку их багаж был упакован еще до того, как Роджер предполагал, что они смогут даже начать. Менее чем через десять минут их гражданские выстроились в очередь, чтобы уехать, и Роджер подошел к главному, Растару, и кивнул.

— Так будет лучше, — сказал он.

— Надеюсь, ты не будешь возражать, но если мы действительно выберемся из этой долины живыми, мы планируем выбраться из нее до рассвета, — сказал ему мардуканец с хриплым смехом.

— Вовсе нет, — сказал Роджер. — Ты не очень популярен здесь. Только один вопрос, — добавил он. Морские пехотинцы зорко следили за упаковкой, и он знал, что мардуканцы не упаковали большого количества золота и серебра. — Где груз? — спросил он.

— Что? Ха! — проворчал вождь. — Дай угадаю — это была твоя плата.

— Да! — прорычал принц. — Что с ним случилось?

— Как я уже сказал, — сказал варвар голосом, в котором внезапно появились опасные ледяные нотки, — когда мы прибыли сюда, его уже не было. Мы не знаем, что с ним случилось.

— Сэр, — вмешалась старший сержант Косутич, — они не загрузили его, и из долины нет выхода, поэтому они не вынесли его после того, как добрались сюда. Либо он исчез до того, как они прибыли, либо все еще где-то здесь.

— Черт, — сказал Роджер. — Ладно, Растар, ты можешь уходить. Забери своих охранников на выходе. Если ты попытаешься вернуться, я могу просто разозлиться.

— Не так зол, как я, лорд Сергей, — сказал ему мардуканец. — Но как бы это ни утешало, я всегда слышал, что жизнь наемника обычно состоит из того, что он гораздо чаще сталкивается с мечом казначея, чем с мечами врага. Исходя из моего собственного ограниченного опыта, это еще мягко сказано.

Он вскинул голову в мардукском поклоне, подошел к своему цивану и забрался в седло. Через несколько минут колонна васинов исчезла.

— Хорошо, старший сержант, — устало вздохнул Роджер. — Давай разнесем это место на части. Найди наше золото.

— Да, сэр, — сказала старший сержант. Но у нее уже было неприятное предчувствие.


* * *

— Никакого золота? — голос Армана Панера был восхитительно спокоен, но он держал голову слегка отвернутой, чтобы скрыть зарождающуюся ухмылку.

— Нет. — Роджер пнул ногой один из низких столиков. — Никаких. Мы нашли несколько килограммов серебра — едва ли достаточно, чтобы экипироваться, но, может быть, если мы ужмемся... — Он сердито покачал головой. — Мы обыскали каждую шахту, насколько могли, учитывая, как поднялись грунтовые воды с тех пор, как отключились насосы людей Деб Тара. Нигде ни крупицы золота.

— О, отлично, — сказала О'Кейси. — Перестань пинать стол, Роджер. Мы не можем позволить себе ломать какую-либо мебель.

— Хуже всего то, что я — посмешище, — с горечью сказал Роджер. — Конечно, Деб Тар не захотел платить нам обещанную цену, и местные суды не будут его трогать. Особенно после того, как он продолжал обвинять нас в том, что мы сами прячем золото, как будто в этом был какой-то смысл.

— О, все не так уж плохо, — сказала Косутич. — Это была хорошая операция. Все прошло точно по плану, и никто не пострадал. Черт возьми, это было в основном тренировочное упражнение, и хорошее. И никто не винит вас, сэр. Все думали, что золото там, и Деб Тар в ярости.

— Но куда оно делось? — спросила О'Кейси.

— Это вопрос на миллион кредитов, — ответила старший сержант, — и только его Злобность знает ответ. Оно определенно было на складе, когда васины проскользнули через ворота, и сейчас его там точно нет. И васины этого не делали. К сожалению, ничто из этого не говорит нам о том, что с ним произошло, и куда оно делось, остается загадкой. Склад пуст, и исчезли даже тележки, в которых оно хранилось.

— Тележки? — повторила начальница штаба.

— Да. Они загружают материал в тележки, чтобы отвезти его на склад с перерабатывающего завода, и просто задвигают тележки на склад, чтобы избавить себя от необходимости разгружать их, чтобы они могли снова загрузить его, когда придет время тащить его в город. Но тележек там не было — и их не было ни на перерабатывающем заводе, ни где-либо еще. Мы просто посмотрели, не были ли они спрятаны в плавильных цехах или что-то в этом роде.

— Они никак не могли вывезти его из долины, не пройдя через ворота, — в отчаянии сказал Роджер. — Мардуканцы просто не могут так хорошо карабкаться.

— Что ж, ваше высочество, — сказал капитан Панер с улыбкой, — я уверен, мы что-нибудь придумаем. Но, может быть, вы хотите немного поспать или даже походить по тавернам. Идите выпустите немного пара.

— С чем? Мы заняты!

— Мы не настолько заняты, — сказал командир. — Возьми ... выведи взвод и устрой пальбу. Мы едва можем себе это позволить, и это лучшее, что можно сделать после проваленной операции.

— Хорошо. — Роджер пожал плечами. — Если ты так говоришь.

— Иди повеселись, капитан Сергей, — сказал ему капитан с улыбкой.

— Этому конкретному предку не очень повезло, — сказал Роджер, вызвав легкую усмешку в ответ. — Думаю, что выберу другое прозвище.

Панер сочувственно усмехнулся, а принц повернулся и направился к двери. Позади него Косутич посмотрела на капитана и приподняла бровь. Он что-то планировал.


* * *

Роджер был пьян. Как и Нимашет Депро. И как раз в тот момент принц был абсолютно уверен, что это плохо.

Они вдвоем каким-то образом оказались в омуте тишины посреди шумно успешной вечеринки. Владелец гостиницы был только рад такому обычаю, но большинство мардукских посетителей рано разошлись по домам. Инопланетяне были слишком пьяны, слишком агрессивны и, безусловно, слишком громки. Группа морских пехотинцев в одном углу выкрикивала одну из самых грязных частушек, которые Роджер когда-либо слышал в своей жизни, — что-то о "Трехяйцевом Пите", — а в другом углу, соревнуясь с их теоретически музыкальными усилиями, шел матч по армрестлингу, сопровождаемый скандированием болельщиц. Ни одна из групп не смогла бы исполнить мелодию, даже если бы вы дали им сотню ведер, но все слишком наклюкались, чтобы обращать на это внимание.

Так что небольшое пространство уединения, образовавшееся вокруг него и сержанта, вызывало тошнотворное ощущение у несколько одурманенных инстинктов принца высокого полета. Он мог чувствовать небольшие толчки от группы даже сквозь свой винный туман, и, в некотором смысле, это было приятно. В конце концов, Депро ни в коем случае не была уродом. И если рота решила, что для них было бы хорошо "собраться вместе", это означало определенную форму принятия. С другой стороны...

123 ... 678910 ... 697071
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх