Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
только вцепилась в мою руку, когда мы садились в лайнер. Вместе с нами
летели два человека охраны.
В России нашли данные обо мне. Я, наконец, узнал, что стало с моим
домом. Его просто не стало. Косвенным подтверждением аномалий стал факт
исчезновения моего дома и появления куска голой скалы на его месте. Дом
унесло в иной мир вместе с землей.
По дороге я заснул. Ирджи под конец пути больше не пугалась и
с любопытством рассматривала землю, над которой пролетал самолет. Она
сама никогда не летала на такой высоте и едва не выдала своего восторга
криком.
Мы приземлились в Москве ночью. Нас отправили в гостиницу, где
обслуживание было по высшему классу, и перед новой встречей мы хорошо
отдохнули. Целый день гуляли по Москве, а на следующее утро уехали за
город, на секретный объект, где мы встретились с людьми, в серьез
занимавшимися необычными явлениями. Перед этим я подписал документ о
неразглашении тайны, а вместе с ним и контракт на работу на объекте с
названием закодированном в цифры. Говоря по-русски — сыграл в ящик по
собственной воле. Вместе со мной туда отправилась и Ирджи. С нее
обязательств никаких не брали из-за несовершеннолетия, но работа предстояла
и с ней. По дороге мы с ней решили, что она не будет раскрывать свое
драконовское происхождение без крайней необходимости. Раскрытию подлежал
лишь факт ее прибытия из другого мира.
— Андрей Стеклов, — представился человек. На вид ему было лет
сорок, как и мне. — Можно просто Андрей. — Он протянул мне руку, и я принял
ее.
— Николай Рейтин. Можно просто Николай или Ник.
— Ирджи, — представилась моя драконица, и мы отправились в здание.
По дороге разговоров о работе не было. Речь шла о погоде, о Москве. Андрей
улыбнулся, узнав, что я в Москве бывал всего два раза до этого момента и
оба раза не больше одного дня.
Он провел нас в охраняемые помещения, мы спустились довольно
глубоко и вскоре оказались в зале, напоминавшем музей. Включился свет и мы
прошли к столу, на котором лежали ДВА оружия.
— Удивлены? — спросил Андрей.
— Значит, встречи уже были? — произнес я, взглянув на него.
— Не уверен, что это именно встречи. Эти две игрушки очень похожи,
но различие есть.
Ирджи подошла к столу и взяла оружие.
— Ирджи, это не игрушки, — произнес Андрей.
— Я знаю, — ответила та. — Это настоящее оружие, а это подделка. -
Настоящее было в ее руке, а подделка осталась на столе.
— Они оба не настоящие.
Ирджи взглянула на Андрея, чуть улыбнулась и направила оружие в
стену. Я надеялся, что она понимала, что делает и не ошибся. Красный луч
вышел из оружия и выжег на стене несколько слов.
"Здесь была Ирджи" — написала она по-русски и выключила луч.
Из горла Андрея вылетели слова, которые при детях и говорить
нельзя.
— Как ты это сделала?! — воскликнул он, пробегая к ней.
— У него индивидуальная настройка. Только хозяин может стрелять.
Или тот, кто умеет перестраивать. А я — умею.
Она положила оружие на стол и пошла смотреть остальные вещи, что
находились за стеклами на полках.
— Откуда она это знает? — спросил Андрей у меня.
— Ирджи много знает. Она родилась там.
— Она инопланетянка?
— Она с параллельной Земли. И я прожил там несколько лет.
Ирджи остановилась у нового стенда, где некоторое время
рассматривала куски металла, а затем вытащила из-за стекла фотографию.
Мы подошли к ней.
— Это разведчик магов, — произнесла она, взглянув на меня. -
Возможно, кто-то из них сейчас здесь.
— Каких еще магов? — заговорил Андрей. — Магов быть не может.
— Это название вида инопланетян, а не то, что вы думаете. — Ирджи
вернула фотографию назад и закрыла стеллаж. — Я расскажу все, что о них
знаю. Они не люди, и они ведут войну против моего народа.
— Дьявол, это значит, что они и нас могут втянуть?
— Не думаю, — ответила Ирджи. — Они давно втянули бы, если бы
хотели. Скорее всего, они захватят власть на Земле или уже захватили.
— На Земле правят люди, а не инопланетяне.
— Вы не отличите магов от людей, если те не захотят показываться.
Они — оборотни.
— Бред. Бред! — воскликнул Андрей.
— Да? — Ирджи в этот момент раскрыла еще один стеллаж.
— Что ты хочешь сделать?
Она достала круглый металлический предмет, похожий на дубинку,
провела им перед собой, затем тряхнула.
— Не работает, зараза.
— Что это? — спросил я.
— ТиПи4 — Трансформатор пространства четвертой модели. С такой
штукой можно перейти в любой мир, — ответила она.
— Это просто кусок железа с особой структурой и не больше, -
произнес Андрей.
— Процессор Пентиум, это тоже кусок кремния с грязью на
поверхности, — произнесла Ирджи. — Если это просто железяка, вы
ее мне не подарите?
— Это артефакт, и он принадлежит не мне.
Ирджи развернулась и прошла с железякой вокруг стола.
— Верни ее! — воскликнул Андрей.
— Верну, только попробую кое-что, — ответила она. Ирджи
бесцеремонно взяла оружие, выдернула из него светящийся шарик и
провела им по поверхности железной дубинки.
— Черт возьми, что ты делаешь?! — воскликнул Андрей, оббегая стол.
— Ремонтирую, — ответила Ирджи. — Я ее заберу и принесу вам сотню
других артефактов на замену. — Она отскочила, когда Андрей попытлся подойти
ближе и провела железякой перед собой.
Раздался вой и шипение, перед Ирджи вспыхнула красная линия, и
человек замер.
— Ирджи... — взволнованно заговорил я.
— Ник, не дрейфь, — буркнула она и светящийся шарик в ее руке
погас. Она взяла железяку за два конца и словно фокусник свела кулаки
вместе. Дубинка исчезла, и Ирджи улыбаясь показала Андрею пустые руки.
Красная линия перед ним погасла.
— Ты не можешь так поступать, это принадлежит не тебе!
— За информацию положено платить, а типчик у вас сто лет бы
пылился и окончательно бы сдох. Вы же его просвечивали черт знает чем,
едва не запороли! Ник, иди сюда!
Я прошел к ней, и Ирджи взяла меня за руку.
— Нам надо кое-куда сходить, — сказала она Андрею. — Мы вернемся
через часик.
Он не успел ответить. Ирджи развернулась к стене, взмахнула рукой
и перед ней вспыхнуло полотно огня, за которым появилось свободное
пространство. Ирджи вошла в огонь, держа меня за руку, и я оказался
вместе с ней в ином мире. Позади послышалась ругань, и вслед за нами
вскочил Андрей.
— Мальчик, ты поступил нечестно! — крикнула ему Ирджи.
— Что это такое? Где мы? — произнес он.
— Фаэтон, уровень Джей-74. — Ирджи прошла немного вперед. Позади
выход уже закрылся, и она развернувшись открыла еще один переход. И мы
прошли туда.
— Куда мы идем, Ирджи? — спросил я.
— Просто проверка, Ник. Не беспокойся, я знаю, где нам появляться
не стоит.
Мы еще два раза прошли через огненную завесу и выскочили на улице
неизвестного города. С неба лил дождь и было не особенно тепло. Ирджи
пробежала ко входу в непонятное заведение, и мы оказались в куче людей. Они
галдели, о чем-то говорили на неизвестном языке. Ирджи протолкнулась между
ними и остановилась у стола, за которым стояло два человека.
— Мне нужны четыре неисправных ТиПи4 или подобных, — сказала она.
Два человека засмеялись.
— И зачем тебе неисправные? — заговорил один.
— Для музея, я отдам за них исправный инкель. Если типчиков нет,
говорите сразу, и мы уходим.
— Девочка, а ты не много хочешь? — послышался голос позади. Человек
облокатился рядом и пустил дым ей в лицо.
Она взмахнула двумя руками, и невидимый удар откинул человека. В
следующее мгновение перед его носом оказалось красное пятно.
— Мальчик, поди в уборную и не позорься при людях, — произнесла она.
Он отполз от пятна и скрылся за дверью. Два продавца уже не были столь
улыбчивы. Ирджи подняла оружие и отключила луч. — Как видите, инкель
исправен. Обмен?
— Х-хорошо, — сказал человек и толкнул другого в бок.
— И без фокусов, ребята, — произнесла она, показывая какой-то знак.
— Да-да, я сейчас!
Человек убежал в другую дверь и Ирджи обернулась в зал. Там
множество любопытных глаз смотрело на нее, но все тут же начали
отворачиваться.
Через десять минут Ирджи сама выбрала из кучи железных дубинок
четыре и положила оружие на стол перед человеком.
— Я сняла настройку, — сказала она. В ее руке появилась еще одна
"дубинка". Ирджи прямо на глазах публики открыла выход в другой мир и
троица выскочила на мороз.
— Черт возьми, это какой-то терроризм! — воскликнул Андрей.
Ирджи не ответила, открывая следующий выход, затем еще и еще,
пока все трое не ввалились в музей Стеклова.
— Теперь вы довольны? — спросила она, свалив на стол железяки. -
Можете их просвечивать сколько хотите, все равно, они неисправны.
— Но ты забрала исправный!
— Я забрала неисправный и починила сама.
— С помощью устройства, которое тебе не принадлежало.
— А это уже вранье. Илькер был моим, его у меня забрали, и вам
привезли, пока мы по Москве гуляли. Так что, все по-честному. А за
прогулку по иным мирам ты еще в должниках остался!
Ирджи села на стул, и я опустился рядом с ней. Андрей молчал. Он
взял еще один стул и тоже сел. С его волос капала вода, и форма была
мокрой. Он осмотрел себя и глубоко вздохнул.
— Если я об этом расскажу, меня примут за психа, — сказал он.
— Или уничтожат, как нежелательного свидетеля, — произнела Ирджи. -
Это станет скоро известно, думаю, не позже чем через час-другой.
— О чем ты?
— Действие ТиПи4 легко засекается приборами. Если здесь есть маги,
они уже летят сюда.
— Ты полагаешь, что они смогут прорваться на базу?
— Это зависит от того, как будут прорываться, какое у вас оружие,
и готовы ли вы к отражению атаки.
Андрей поднялся, вызвал по телефону командира базы и сообщил о
возможном нападении в ближайшие несколько часов.
— Это недостоверная информация, но лучше поднять базу по тревоге,
чем... Да. Хорошо.
Он повесил трубку и взглянул на Ирджи.
— Ты не похожа на тринадцатилетнюю, — сказал он.
— Мне шестнадцать, а не тринадцать, — ответила Ирджи. — И я
проходила боевую магическую подготовку.
— Маги... — запнулся Андрей и мотнул головой. — Это ведь техника, а
не магия.
— Я не знаю, как вы разделяете технику и магию, у нас это зовется
магией.
— Магия — это то, что необъяснимо с точки зрения физики.
— Это определение со стороны дикарей. Магия объяснима. Только не
просите объяснять меня, я еще не доучилась.
— Но ты показывала трюки...
— Это не трюки, это действие приборов. — Ирджи толкнула кучу
железяк и они раскатились по столу. Одна едва не упала, ее поймал Андрей.
— Я думаю, это нанотехнология, — произнес я. — Рентгеном ее не
распознаешь.
— Сейчас уже не важно, технология или нет. Речь идет о
безопасности. Если мы откроем выход туда, начнется хаос.
— Выход давно открыт. Он только не каждому доступен, — объявила
Ирджи.
— Не каждому? Ты за пять минут добралась неизвестно куда, где эти
штуки на каждом углу продаются. Или я не прав?
— Мы были в мире магов, в городе Айзер-Ти, это центр торговли, и
там очень легко найти то, что мы искали. Неисправных приборов на рынке
много больше чем исправных. И исправными могут пользоваться далеко не все.
— И это означает, что ты — маг.
— Я не маг, хотя и обладаю всеми способностями магов. И еще
большими. И мы давно их победили бы, если бы нас не было слишком мало.
— Значит, вы хотите получить поддержку в войне со стороны землян?
— спросил Андрей.
Ирджи взглянула на меня, и Андрей обернулся.
— Речь не о поддержке, а о невступлении в конфликт, — произнес я.
— А вы сами кем будете?
— Я — человек. Русский, — объявил я. А Ирджи — мой лучший друг. Мы
четыре года прожили вместе, и я ей жизнью обязан.
— Я ему тоже обязана жизнью, — заявила Ирджи.
Снаружи раздался вой, затем послышался грохот, задрожала земля и
погас свет.
— Черт! — воскликнул Андрей, вскакивая.
В руках Ирджи вспыхнул огонь, и Андрей обернулся. Он несколько
мгновений смотрел на нее, затем бросился к выходу. Мы промчались вслед.
Несколько охранников оказались рядом.
— Все наверх! — приказал Андрей.
Раздался новый грохот, с потолка посыпалась штукатурка, люди
промчались вверх по лестнице и выскочили на первый этаж здания. Снаружи
слышалась стрельба. Ирджи оттащила меня чуть в сторону и села за тумбочкой.
— Прикрой, — сказала она, и перед ней вспыхнул светящийся экран, на
нем появились три движущихся точки, и Ирджи вскочила.
Она выхватила оружие (из воздуха, как всегда), и три огненных луча
метнулись в окна. Вдали возникли вспышки взрывов вертолетов. Кто-то глянул
на Ирджи, но очередная стрельба по окнам заставила людей отвечать, а не
пялиться на девчонку. Она снова раскрыла свою светящуюся картинку, и на ней
осталась одна точка. Ирджи некоторое время смотрела на нее и закрыв экран
глянула на меня.
— Он уже на земле, мне его сейчас не достать, — сказала она.
— Ирджи! — послышался вскрик Андрея. Он проскочил к нам. — Ирджи,
там еще двенадцать вертолетов!
— Извини. У илькера заряд не бесконечен.
— А достать еще?
— Пока я достаю, вас перебьют. И вряд ли смогу достать. Оружие без
документов там не продают.
Стрельба на несколько секунд затихла, раздался призыв сдаваться.
— Вам лучше сдаться, — сказала Ирджи. — Там были только три врага,
двоих я уже прикончила. Остальные — люди.
Андрей умчался. Через минуту через разбитое окно вышел человек с
белой тряпкой на швабре. Ирджи взглянула на свою светящуюся карту и
поднялась, закрыв ее.
— Он сбежал, Ник.
Через полчаса вокруг появилась куча солдат. Защитников базы пленили,
но наступавшие оказались без командиров, и еще полчаса спустя прилетел
вертолет Командующего округа. Он матерился на чем свет стоит, выискал
остатки командиров нападавших, и их тут же арестовали. Пленных заставили
отпустить, а нападавшим было приказано сдать оружие. Те не понимали, что
происходит. У них был приказ о нападении на базу террористов,
маскировавшихся под военную, а командиров, отдавших приказ, не осталось
в живых. Три вертолета обломками расстилались по полю, смешанные с кровью
убитых.
Со стороны защитников погибло четырнадцать человек и семеро было
ранено. Погибли в основном те, кто был снаружи в момент нападения.
Андрей утащил нас с Ирджи в штаб под землей.
— Откуда у вас появились сведения о возможном нападении? — спросил
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |