Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Кастрюлька с неприятностями. Хроники Союза королевств, год 2183 от Открытия Дорог. Часть 1.


Автор:
Опубликован:
28.07.2014 — 23.01.2017
Аннотация:
сентябрь - декабрь 2183 г. от О.Д. Записки Лизы фон Бекк. Фэнтезийный детектив с кулинарным уклоном. Черновик, часть текста удалена. За обложку спасибо Галине Прокофьевой!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Ага, не забудь еще, что келимаса и гномьего самогона позавчера заказали столько же, сколько весной брали за неделю! Значит, для них тоже нужны помещения.

— Верно! И комната-сейф для особо ценных напитков! — Норберт мечтательно прикрыл глаза, а я задумалась.

— Еще хорошо бы сделать сигарную с камином, и хьюмидор при ней, — я вздохнула. Отличные все идеи, но, если мы хотим расширять винный погреб, значит, надо начинать посылать кого-то на винные аукционы. Хотя бы в Галлию и Лаций для начала.

— Ну, и пошлем, почему бы нет! Вот только не знаю, продержится ли столько наша популярность?

— Посмотрим, как дела пойдут. Насчет покупки второго здания, ты же не должен принимать решение немедленно?

— Нет, конечно, агент его для нас придержит. Там, кроме нас, особо желающих на него нет, и с этим тоже надо бы разобраться. Но, ты понимаешь, с покупкой, возникает еще одна большая проблема...

— Какая?

— Мой бюджет может не выдержать все это: и покупку соседнего дома, и ремонт с переделкой в новом здании, и поддержание работающего ресторана, винные аукционы вот еще... Надо искать кредит или брать в долю компаньона. — Норберт вздохнул. — А мне, должен тебе признаться, страшно не хочется пускать сюда кого-то чужого. Получается, придется останавливаться на варианте с кредитом, надо полагать, Драхтаугалергн-банк мне не откажет.

Думала я недолго. Норберт ничего не знает о моем финансовом положении, я ни с кем это не обсуждала, но я могла бы купить не только соседнее здание, но и еще десяток домов в Верхнем городе, и у меня после этого еще останутся деньги на новые занавески. Действительно, не хотелось бы, чтобы здесь, в "Оленьем роге", появился кто-то чужой с возможностью командовать, указывать или кого-то уволить. Нам господина Ландорсэля хватило за глаза.

Мне здесь очень комфортно, как было только дома, в Вицнау, в моей комнате на третьем этаже, с видом на снежные пики гор.

— А компаньона ты планируешь брать на какую долю? — поинтересовалась я.

— На сорок девять процентов.

— Давай ровно половину, и я в деле! — и я достала чековую книжку.

27 сентября 2183 года

Пребывание в Косом Треугольнике ничему меня, по-видимому, не научило, и на следующий день я решила выяснить, кто такая леди Линнерс, и может ли она иметь какое-то отношение к нашим неприятностям.

То есть, меня потянуло снова сунуть нос в осиное гнездо.

Вариантов было три: во-первых, спросить у Талины Макдугал об адресе леди Линнерс. Но снова отправляться одной в Нижний город очень не хотелось. Во-вторых, можно было посмотреть, есть ли какая-то информация об этой даме в Сети. И третий вариант — спросить у Гвендолен Файролл, потому что уж кто-кто, а она должна знать всех обитателей Верхнего города, хотя бы просто в силу служебных обязанностей.

Таким образом, естественным путем я решила начать с Сети, а уж если там информации будет недостаточно, задавать вопросы Гвен.

Восхитившись собственной логичностью, я включила компьютер и полезла в мутные волны Сетевых новостей.

Сеть о данной леди выдала удивительный минимум информации: неизвестной давности и кошмарного качества фото, на котором с трудом можно было отличить леди в шляпе от горшка с цветком. Правда, шляпа была знатная, я бы даже сказала — развесистая. Ну, и совсем короткая биографическая заметка, даже без даты рождения: родилась и ныне проживает в Люнденвике, покойный супруг — советник короля по строительству и дорогам.

И все-таки я встречала это имя, Линнерс, причем совсем недавно.

Меня заело, и я стала копаться в своих записях и закладках. И нашла-таки, после чего могла только расхохотаться с облегчением.

Примерно с полгода назад я, по просьбе моего младшего брата Герри, подбирала материалы для его курсовой работы. Работа была посвящена истории строительства и развития дорог в Бритвальде, и именно там мне и попалось имя — но не леди, а лорд Линнерс, обзор развития дорожного строительства в Зеленом Эрине. Двадцать пять лет назад!

Значит, надо полагать, этой леди лет за семьдесят, и вряд ли она развлекается в свободное время отравлением бульонов на ресторанной кухне. Конечно, у нее могут быть родственники, дочь или племянница с тем же именем, я это еще проверю. Но, судя по тому, что Сеть выдавала одну-единственную леди Линнерс, эту дорожку можно закрывать.

Уже этим вечером зарезервированный столик в угловой кабинке был занят тремя дамами в шелковых, расшитых цветами, полумасках. Гвендолен я опознала сразу, и немедленно попросила Майю сделать тот самый шоколадный фондан с малиной и ягодами кармалии, который стоял на первом месте в списке предлагаемых нами десертов. Во-первых, он Майе удавался всегда, во-вторых, вкус получался совершенно божественный. А я помню страстную любовь Гвен к шоколаду еще по монастырской школе, где шоколад нам доставался нечасто.

Да, полумаски неожиданно стали модны в люнденвикском свете после визита их величеств в Серениссиму. Оттуда сопровождавший их двор вернулся с рассказами о потрясающих праздниках на воде, о городе, где лодки заменяют экипажи, и принято более половины года закрывать свое лицо маской, о сиянии огромных люстр из разноцветного стекла и могуществе правящего клана водных магов Контарини...

Я в светских мероприятиях не участвовала, рассказов этих сама не слышала, но свободную прессу никто не отменял, и наши газеты исправно пополняли коллекцию этих красочных рассказов. А на городских улицах Люнденвика, Честера, Бата и других городов Бритвальда появлялось все больше дам в полумасках. В глянцевых журналах модные страницы наперебой предлагали все новые и новые варианты оформления этого аксессуара: вышитые шелком и украшенные кружевами, отделанные мехом и бисерной бахромой. В общем, фантазия люнденвикских галантерейщиков работала бесперебойно.

В основной зал я не выходила, мне сегодня хватало работы — ресторан был полон, повара крутились, как белки в колесе. Как нарочно, больше половины заказов шло со специальными указаниями клиента: кто-то не выносил жареный лук, кто-то желал непременно добавить в соус трюфелей или жгучего мадьярского перца; у кого-то была аллергия на цитрусовые или на какую-то из приправ, и требовалось срочно внести изменения в рецептуру.

После того, как пару лет назад один из гостей чуть не умер от анафилактического шока из-за аллергии на бадьян (а мы всегда добавляем бадьян к жарящемуся луку для мясных соусов, он очень усиливает аромат), мы крупными буками пишем на каждой странице меню — "Просим предупреждать официанта об имеющихся аллергиях!".

Так что я, вслед требованиями и пожеланиями гостей, прыгала от полки с приправами к весам и от ступок к стазисному шкафчику, и даже не обратила внимания, когда дверь в мою комнату снова открылась. Но это был не один из поваров, пришедший за пряностями, и даже не официант со списком изменений: на пороге я с изумлением увидела низенького толстячка со смешной прической, высоко взбитым коком надо лбом. Господин Ландорсэль, какая неожиданность! А мне-то казалось, что этот персонаж уже не актуален.

— Так, а что у нас здесь? — проговорил он через плечо, обращаясь к почтительно склонившемуся за спиной тощему субъекту с бритой головой, в левой руке которого был блокнот, а в правой карандаш. Видимо, все сказанное господином Ландорсэлем немедленно заносилось на скрижали — может быть, даже высекалось на мраморе. — Джимсон, пометь, что здесь я хочу сделать свою комнату отдыха!

— Что вам угодно? — вежливо спросила я, старательно борясь со смехом. Ну, невозможно было бесстрастно смотреть на эти две фигуры!

— А вы, милочка, что здесь делаете? — соизволили обратить на меня внимание. — Вам что, не сказали, что вы уволены? Собирайтесь, уходите!

— Простите, но я с вами незнакома, и не очень понимаю, почему вы здесь распоряжаетесь? Вы что, купили ресторан у владельцев?

— Каких еще владельцев? Норберт Редфилд единственный владелец, и он меня приглашал на должность главного шеф-повара еще месяц назад! И я, как главный шеф-повар, увольняю несправляющихся работников, да-да! Джимсон, в чем дело? Очисть помещение, что ты медлишь! — лысый Джимсон, расставив тощие руки, двинулся в мою сторону.

Я давно уже нажимала кнопку тревожной сигнализации, скрытую под полкой справа от меня; сигнал должен был идти в кабинет Норберта. Да, с моими вернувшимися магическими способностями я могла бы мигом скрутить их обоих, но мне не хотелось эти возможности "засвечивать", я уже говорила. Дверь снова распахнулась, и появился Норберт.

— Лиза, что?... — тут взгляд его упал на сладкую парочку. — А-а, господин Ландорсэль! Я уж и не чаял вас увидеть! Каким же ветром вас занесло в наш ресторан, да еще и в служебные помещения, куда закрыт доступ посторонним?

— Минуточку, Редфилд, как же?...

— Пойдемте-ка в мой кабинет, не стоит отвлекать поваров от работы. Госпожа фон Бекк, если Вы свободны, могу я попросить вас также подойти?

Я молча кивнула. Пусть выкатятся, я отсмеюсь и приду.

Тощий Джимсон двинулся было за своим повелителем, но после грозного рыка Норберта ретировался к выходу. Ох, ну и фрукт!

Когда я вошла в кабинет Норберта, он кивнул мне на удобное кресло справа от его стола:

— Присаживайтесь, госпожа фон Бекк. Итак, — он повернулся к Ландорсэлю, — вот теперь я готов вас послушать.

— А что здесь делает эта... эта девица? — голос Ландорсэля по-прежнему был капризен. Такое впечатление, что он не понял, что им сейчас будут вытирать пол.

— Госпожа Лиза фон Бекк — совладелица ресторана, имеет полное право находиться во всех его помещениях, включая мой кабинет. А вот что вы здесь делаете, я не понимаю. Разумеется, если не считать того, что вы мешаете рабочему процессу! — голос Норберта был сух и арктически холоден.

— Но, Редфилд!...

— Господин Редфилд, с вашего позволения! Еще лучше — господин барон!

— Ну, хорошо... — Ландорсэль вздохнул. — Господин Редфилд, напоминаю вам, что у нас с вами подписан контракт, согласно которому я принимаю на себя должность главного шеф-повара этого заведения. И в качестве такового...

— Напомните-ка мне, дорогой мой, а когда именно мы с вами подписали этот контракт? — тихо поинтересовался Норберт.

— Разумеется, напомню, вот у меня и копия с собой! Девятого сентября!

— А что там еще сказано, в этом контракте? — судя по мурлыкающим ноткам в голосе Норберта, сейчас он проглотит эту глупую птичку, одним махом, не пережевывая.

Надо почаще напоминать себе, чтобы вставать у него на пути, скорее всего, будет небезопасно.

Несостоявшийся шеф-повар молчал. Кажется, до него стало доходить, что происходит что-то не то.

— Забыли? Так я вам напомню! — жестко произнес Норберт. — Там написано, что вы должны приступить к работе немедленно по подписании контракта! Прошел почти месяц — и вы соизволили, наконец, появиться? Сообщаю вам, что контракт автоматически расторгнут в связи с неисполнением обязательств одной из сторон. Вами, Ландорсэль! Вы меня поняли? А теперь — пошел вон!

— Но...

— Вон, я сказал! И если еще хоть раз увижу вас ближе ста ярдов от наших дверей — вы будете мне неустойку платить за это самое неисполнение обязательств!

Когда за пискнувшим Ландорсэлем закрылась дверь, Норберт неожиданно побледнел и почти упал у в кресло, потирая левую сторону груди.

— Эй-эй, — забеспокоилась я, — Это ты мне брось! Только не вздумай заболеть сейчас! Фред пока на кухню не вышел, кто будет делать горячие закуски?

— Ничего-ничего, не волнуйся. Налей-ка мне рюмочку келимаса, вон там, в шкафу стоит.

— А то я не знаю, где ты запасы хранишь! — фыркнула я.

Рюмочка помогла, Норберт слегка порозовел и глубоко вздохнул.

— Ты представляешь, я ведь боялся, что избавиться от этого сокровища нам не удастся. Даже с юристом проконсультировался, он-то и подсказал мне насчет автоматического расторжения контракта. Оказывается, он при составлении контракта этот пункт заложил.

— Ну и слава богам, — я успокаивающе погладила его по руке. — А Ландорсэль, видимо, прятался за углом, пока непонятно было, что здесь произошло, а когда понял, что нас ни в чем не обвиняют, да еще узнал, как мы стали популярны...

— Вот именно.

— Ты, кстати, так и не рассказал мне, откуда он взялся на нашу голову. И почему ты подписал контракт с таким сомнительным субъектом. А?

Норберт посмотрел на меня жалобно:

— Пожалуйста, давай я тебе потом как-нибудь расскажу...

— Ладно, забыли про него, — усмехнулась я. — Пойду к себе, наверняка там уже народ ломится, не понимая, куда я исчезла в разгар работы.

Я заглянула в главный зал — вроде, все было тихо. Арфистка, которая пять вечеров в неделю услаждала слух жующей публики, ушла на перерыв, гул голосов не превышал минимально допустимого уровня. Заметив меня, подошел Мигель, официант.

— Лиза, тебя хотели видеть дамы, сидящие в первой кабинке.

— Угу. Они закончили ужинать?

— Да, десерт заказывали даже дважды, вот только что рассчитались. Чаевые — просто выше некуда, ни разу таких не получал!

— Отлично. Уже иду!

Дамы ждали, допивая ароматный чай из тонких фарфоровых чашек. Увидев меня, Гвен порывисто встала.

— Дорогая! — ее надушенная щечка на мгновение прикоснулась к моей, обозначая поцелуй. — Как я рада, что наконец-то сюда выбралась! Прекрасная кухня, а десерты просто божественные! Я вас однозначно буду рекомендовать!

— Очень рада, что вам все понравилось! Я уже распорядилась подготовить для вас карточки постоянных клиентов.

Я выложила перед каждой элегантно оформленную карточку: золотисто-бежевый фон, название ресторана и номер карты, ничего лишнего. Очень вовремя их привезли сегодня к началу работы.

Спохватившись, я задала вопрос:

— Вы сказали о рекомендациях, а, собственно, куда нас можно рекомендовать?

Оказывается, ее величество королева Клотильда планирует провести благотворительную неделю в пользу бедных сирот. Предполагается, что, пока высокие лорды со всего Бритвальда будут принимать участие в ежегодном королевском Большом совете, сопровождающие их дамы займутся именно благотворительностью. В прошлые годы для этих целей занимали бальный зал городской ратуши. Но, после того, как год назад дамы очень жаловались на неудобство использования небольшого, тесного и совершенно необорудованного здания ратуши для их важных целей, а мэр едва не получил инфаркт, оплачивая украшение и последующую уборку залов, коридоров и туалетных комнат, ее величество решила подыскать альтернативу.

И Гвендолен специально пришла сегодня с двумя старшими фрейлинами, чтобы посмотреть: а не подойдет ли "Олений рог" для сих высоких целей.

Я быстро прикинула — ресторан придется для этого мероприятия полностью закрыть на неделю, и еще несколько дней потом вычищать. Но, раз мы все равно собираемся расширяться — может быть, сделать второе помещение специально для этого благотворительного собрания? Возможно, мы успеем переделать быстренько тот самый соседний дом, который мы решили покупать! Косметический ремонт в большом зале и нескольких подсобных помещениях, в туалетных комнатах и паре комнат для переговоров — а когда все мероприятие закончится, можно будет, уже не спеша, обустроить второе здание ресторана, соединить переходом с кухней...

123 ... 678910 ... 131415
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх