Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Чей? — подозрительно покосился на богомольцев Люкава.
— Да хоть чей! Какая разница?
Наделили же боги человека властолюбием, а отсыпать ума запамятовали...
— Большая. Если соглядатаи князей, то для них в этом нет ничего неожиданного.
Вот, блин! И не поспоришь с дураком...
В апартаментах Тхритравы добавилось предметов меблировки. Это я про кастеляна и хранителя Реликвии, разумеется. Причем у Круврашпури выражение лица почти такое же кислое, как и у князей. Еще бы, покуда вся братия завтракала, ему пустым чайком пришлось пробавляться — есть отчего унынию предаться. Да и месячный пост толстяк очень скверно перенес: исхудал, кожа висит складками, его теперь можно показывать непослушным детишкам, и рассказывать, что он маму и папу не слушался, за что те его лишили сладкого. Педагогический эффект будет просто потрясающий.
— Брат Круврашпури, ты что же это, тоже решил разрушить Вселенскую Гармонию? — с порога обратился к нему я. — Ай-я-яй, вот уж от кого-кого, а от тебя такого не ожидал.
— О чем ты, брат Прашнартра? — встрепенулся хранитель Реликвии.
— Ну как же? Когда нарушается от веку заведенный порядок, когда традиции попираются, страдает Мировая Гармония и приближается Конец Времен. — судя по частому морганию всех присутствующих, мой заход не оценили и не поняли. — Это отец-настоятель у нас человек просветленный и почти не нуждается в еде, да брат-кастелян за заботами пищей зачастую пренебрегает, но когда, скажите мне, было такое, чтобы брат Круврашпури за трапезой не воодушевлял братию благочестивой беседой и притчами?
Хранитель, он человек-то может не шибко умный, спору нет, но так-то мужик незлой, балагур и весельчак, постоянно во время еды что-то интересное рассказывает, байки там разные, или анекдоты, которых знает огромное множество (подозреваю даже, что и придумывает их сам), так что может уважуху в монастыре великую и не заработал, а вот общую любовь, так и пожалуй. Ну, за исключением любви Лисапета, но этот, похоже, вообще никого не любил кроме себя.
— Ведь и верно, не был я на утренней трапезе. — неподдельно опечалился хранитель Реликвии.
— Утешься, брат мой, это отступление от традиций совершил ты во имя Святого Солнца и всей Небесной Дюжины. — мягко произнес Тхритрава.
— Да и слыхал я, что брат Трундналини знает тайный обряд искупительного завтрака. — вмешался я, покуда настоятель чего лишнего не ляпнул.
Князей вынужденная большая жертва явно не порадовала, а если он еще им ко всему и попрание Гармонии сейчас вменит, да еще чего выцыганить с них попытается... Мне же с ними потом еще разговаривать!
— Истинно, сказано ведь в священных текстах, что нет для согрешившего радости большей, чем искупление! — Круврашпури просветлел лицом. — И если более отец-настоятель не нуждается в моей помощи, поспешу я принять покаяние.
— О, да. — кивнул Тхритрава. — Искупление, это очень важно. Как ты полагаешь, брат-хранитель Реликвии, а вот брату Асмаре тоже должно пройти очистительный обряд?
— Сказано, что даже величайший из грешников может пройти по пути исправления и воссиять на небесах подобно самому Святому Солнцу. — энтузиазма в словах Круврашпури поубавилось.
Решил, наверное, что жрачкой делиться придется.
— Тогда проследи, пожалуйста, чтобы он принял должное искупление. Верно указал нам брат Прашнартра, что часто Асмара пренебрегает совместными трапезами, а от того Вселенская Гармония нарушается. Ведь нарушается, брат Прашнартра?
— Вне всякого сомнения. — кивнул я.
Нечего кастеляну на переговорах уши греть. Что нужным сочтет, то настоятель ему расскажет, а пока лучше помочь Тхритраве технично спровадить Асмару под благовидным предлогом.
А то, что у нас с настоятелем мысли движутся в одном направлении, это очень хорошо. Наверное.
— Брат мой, — произнес настоятель, когда лишние покинули наше собрание, а я удобно расположился в кресле, — теперь, когда должные жертвы определены, надобно тебе уделить некоторое время уважаемым князьям.
— Да и с самого начала мог бы. — благочестивым тоном ответил я. — Но поскольку достопочтенные выразили желание вознести требы, то как мог я препятствовать их искреннему религиозному порыву? Так какая у них нужда в простом монахе, отец Тхритрава?
— Они об этом тебе сами поведают. — отозвался наш монастырский главнюк, и кивнул понаехавшим, мол, начинайте.
Князья переглянулись, и первым держать речь принялся Шедад Хатиканский:
— Вы знаете, досточтимый брат, что, увы нам, царь Каген соединился со Святым Солнцем?
— Мы, конечно, на отшибе живем, но не настолько уж в глухомани, чтобы о таком не знать. — поморщился я.
— Не стоит начинать настолько издалека, уважаемый князь. — вступил Арцуд Софенский.
Ага, издалека не надо, а то я могу предложить поцеловать себя в затылок.
— Как наверняка знает брат Прашнартра, после смерти царя встал вопрос о престолонаследии.
— Поверишь ли, князь Софенине, ни о чем подобном не слыхал. — я усмехнулся. — Престол, по обычаю, наследуется по прямой мужской линии, а у царя Кагена она не прерывалась — двое внуков его живы и здравствуют, как я слыхал. Конечно, бывали случаи, когда совет князей не утверждал старшего из сыновей на престол, но так чтобы всех наследников отстранить от трона... Нет, такого в Ашшории никогда не бывало. Да и причин отказать в короне первенцу Тыкави я не знаю.
— Отказать? О, нет! Никто не покушается на их права! — воскликнул князь Арцуд. — Но они ведь еще дети.
— Недостаток, который очень быстро проходит... к вящей печали регента.
Интересно, как скоро невнятное кудахтанье этих двоих достанет князя Тимариани? Или он так и будет отмалчиваться?
— В том-то и дело. — мрачным тоном произнес князь Хатикани. — Регент...
— А что, царевна Валисса тоже померла? — прикинулся дурачком я. — Она мать царевичей, ей, по всему, и править.
— Да прекратите уже! — не выдержал наконец князь Зулик. — Что будет, если она станет правительницей Ашшории вы прекрасно представляете!
Ну вообще, конечно, представляю. Резня, разумеется.
Бонока женат был на инитарской княжне, какие-то совместные дела с тестем проворачивал, — соседями они приходились один другому, — и когда поднимал знамя мятежа беременную супружницу к ейному папахену в гости спровадил, родню проведать, мол. Там та дочку и родила. Ну а потом Валиссиной матушке как-то и возвращаться некуда стало...
К пяти годам дитятко, все это время жившее при своем деде, осиротело окончательно, а по достижении восьмилетнего возраста было возвращено в Шехаму, где, с полного одобрения Кагена (все еще числившегося в княжестве как узурпатор и завоеватель, со всеми вытекающими) короновано как княгиня и, на следующий же день, отдано замуж за Тыкави.
Каким путем Лисапетов братец это все провернул и чем пожертвовал, дабы заполучить в свою семью такую невестку — понятия не имею. Но то, что с той поры войн между Ашшорией и Интарой ни разу не было — факт. Хотя на инитарском троне тогда еще его дядька сидел...
А уж о том, как Валисса "любит" и мужа, и свекра, даже у нас в долине известно. Практически никак. Ну и прочим власти предержащим от нее ждать ничего хорошего не приходится — они, те кто постарше, в большинстве своем, кровью ее родичей замараны.
— Что будет, то будет, и чему суждено случиться, того не миновать. — с постной миной ответил я. — По всем законам, что божественным, что человеческим, царевна Валисса должна быть регентом до совершеннолетия старшего из сыновей.
— Если не найдется более достойного претендента. — обронил Тхритрава, и тут же возвел очи горе. — Но кто лучше позаботится о царевиче, чем его мать? Кому еще блюсти престол?
— Возможно тому, — многозначительным тоном произнес Шедад, — кто имеет на него гораздо большие права, чем царевич Асир?
— По старинному закону, первым престол наследуют сыновья, затем — братья, и лишь после них идут внуки. — добавил Арцуд. — А у царя Кагена, да пребудет он в Свете, был брат.
Значит все же на царство, а не на регентство приехали звать...
— Брат? — помимо воли я горько усмехнулся — видать, наследство от Лисапета мне досталось поболее, чем я предполагал, не одна только мелкая моторика. — Да... Когда-то у него был брат... Но это было очень давно.
— Он, однако, не умер. — заметил князь Софенский.
— Умер. — спокойно ответил я. — Принял священные обеты, и умер для мира.
— Бывало, такие "мертвецы" оживали. — усмехнулся Шедад, владетельный деспот Хатикана и Горной Аршакии. — Вот хотя бы вспомнить царицу Н`Кале. Когда умер ее сын, царь, она покинула скит и правила до совершеннолетия внука.
— Она была темнушка, из народа мурин. — отмахнулся я. — С них станется и не такое отчебучить.
Князья поперхнулись — о том, что легендарная правительница Ашшории была стопроцентная негра, в столице давно пытались не вспоминать.
— Меж тем, это не единственный случай, когда люди благородного происхождения слагали свои обеты и возвращались к светской жизни по зову долга. — обронил князь Тимариани и извлек из поясной сумы свиток, который с видимым почтением (напускным — даю даже и не зуб, а всю челюсть) протянул настоятелю. — Вот, послание примаса Ашшории, где он дозволяет вам, отец мой, снять священные клятвы с царевича Лисапета, буде тот решит предъявить свои права на престол.
Тхритрава принял свиток обеими руками, склонившись в своем кресле в чем-то, похожем на поклон, почтительным жестом приложил печать себе ко лбу, подержал пару мгновений, и лишь затем вскрыл послание от первосвященника. Ох, какой актер в глуши пропадает! Хочется аплодировать и верить, что раньше он про эту цидульку ни разу не слыхал.
Зато кто в посольстве главный теперь понятно окончательно. Нет, я и так-то почти не сомневался, но эта демонстрация окончательно расставила все точки. Вопрос лишь в том — над всеми ли буквами?
— Все точно так, как и говорит досточтимый князь. — сказал настоятель, пробежав содержимое письма взглядом. — Примас действительно дозволяет снять с тебя обеты, брат Прашнартра.
И помолчав мгновение, добавил:
— Если, конечно, ты сам этого пожелаешь.
— Снять обеты... — эхом повторил я за Тхритравой. — Покинуть обитель? Зачем? Кто нынче помнит в Аарте о царевиче Лисапете? Кто поддержит его притязания?
— Те, кто от века хранит закон и традиции Ашшории. — несколько напыщенным тоном произнес властитель Хатикани. — Совет князей. Если, конечно, царевич пообещает восстановить их старинные вольности.
Ага! Вот и условия. Ну, кто же сомневался, что князюшки даже в мышеловку кладут сыр с ценником?
— А что же, старинные права и вольности членов совета попираются? — с невинным видом поинтересовался я.
Интересно, хватит посланцам наглости обвинить покойных царей в нарушении традиций и законов Ашшории, что почти тождественно обвинению в святотатстве? Прям даже интересно стало.
— В последние годы были... некоторые отступления. — дипломатично выразился князь Софнине.
Надо же! Может он вовсе и не такой дурак, каким кажется, когда с ним познакомишься поближе?
— И вы желаете обратно... наступить?
— О, этого все хотят! — горячо заверил меня князюшка.
— Так-таки уж и все? — усомнился я.
— Практически. — парировал властитель Софенского удела. — Многие члены совета письменно подтвердили это, поклявшись перед свидетелями, что поддержат претензии брата царя Кагена, коли он вернет им то, что по праву их и так. Если уважаемый князь Тимариани соизволит...
Соизволил. Сделал морду ящиком, достал из сумки еще один свиток, украшенный множеством печатей, и протянул мне. Хм, а неслабо — двенадцать гербовых оттисков из тридцати шести возможных. Причем знака самого Зулика под текстом нет.
— Ну надо же, как много отступлений мелким почерком, едва место для печатей осталось. — я изобразил сокрушенный вид и покачал головой, попутно проглядывая написанное.
Еще бы не много. Лендед с Кагеном дворянскую вольницу за годы своего правления окоротили знатно — куда там одному популярному в некоторых районах Земли политическому деятелю, с его вертикалью власти...
— Право сбора пошлины с купцов, проходящих по землям владетельных князей, значит, утрачено? Ай-я-яй, так совсем мошной оскудеть можно.
— Истинно так. — скорбно вздохнул князь Хатикани.
— А что же это, только для владетельных-то князей? Нешто кроме тех, кто в Совете заседает, других землевладельцев в Ашшории нету?
Князья переглянулись между собой, соображая что ответить. Эх, нету в вас солидарности трудящихся и понимания классовой общности, товарищи феодалы...
— Да не по чину им будет. — нашелся Арцуд.
— Да? Ну что же, понимаю, понимаю... — я покивал. — Значит, право сбора налогов в царскую казну надо возвращать?
— Так ведь с чиновников этих государству-то одно разорение. И жалование им положено, и воруют они безбожно — вон хоть того же брата Асмару спроси. — огладил бороду Шедад. — Он, я слышал, до монашества как раз мытарем-то и был, знает про все их порядки. Мы же лишь о благе государства радеем! К чему эти пустопорожние траты, когда князья испокон веку сами цареву долю собирали?
— Да-да, это понятно, им-то воровать степенство не позволит. — снова покивал я.
— Истинно так! — возгласил князь Софенине и воздел палец.
— Хм... И, значит, охрану благолепия в княжеских землях им же поручить заново?
— Владетельный сам обязан обеспечить чинность, да безопасность жителей и путников в своей земле. Это священный его долг. — внушительно кивнул князь Хатикани. — И казне, опять же, расхода на содержание стражников не будет.
— Как это... ответственно. Ну, а исключительное право суда вернуть, это, верно, для того же?
— Зришь в корень, брат Прашнартра. — Шедад кивнул еще раз. — Именно так и есть. Судье также кормление от казны полагается, так для чего же деньги тратить и сущности умножать? Поймал князь разбойника, тут же его осудил, да на елке и повесил, добрым людям на радость, а татям — во устрашение.
— Для всего этого войско надобно... Хотя, вижу — снять ограничение на число княжеских дружинников.
— И безземельным витязям будет к кому на службу податься. — поддакнул Софенский князь. — Не только о казне, о царских подданных Совет тако же радеет.
— Но разве не почетнее им в царскую службу вступать? — прищурился я.
— Почетнее. — не стал спорить Арцуд. — Так и надо, чтобы священную особу государя окружали лишь достойнейшие из достойных! А их, увы, не так много.
— Вижу-вижу. — кивнул я. — Это потому вы хотите ограничить царское войско одними лишь Блистательными и стражей его личных земель?
— Ну а к чему траты, когда князья выставят свои дружины по первому зову своего царя?
— Ну, зов-то, положим, просто так теперь и не кинуть... — я хмыкнул. — Ведь вы желаете, чтобы объявлять войну и заключать мир царь мог лишь с согласия совета князей.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |