— Господин Лампарт!
Валл'Иолет оглянулся — по коридору, в его сторону, шли Вирт, Ирна и ещё одна женщина. Он повернулся к ним.
— Господин Лампарт. — Заговорил Вирт, останавливаясь напротив Валл'Иолета. — Мы хотели поинтересоваться кухней на корабле. Какая у вас есть утварь, агрегаты для приготовления пищи и можно ли приспособить под корабельную сеть наши кухонные комбайны? Эти женщины: госпожа Ирна Шарова... — Вирт указал рукой на Ирну. — И госпожа Таис Тийе. — Он показал на другую женщину, выглядевшую несколько старше Ирны, но, несомненно, будучи более привлекательной: высокой, с круглым каштановым лицом, тёмными блестящими глазами, яркими губами и пышной копной средней длины чёрных волос. — Любезно согласились готовить еду всему экипажу на время экспедиции.
Молча дёрнув плечами, Валл'Иолет повернулся и зашагал по коридору в другую сторону.
Кухня на весспере была очень маленькой и предполагала одновременное нахождение в ней всего двух человек и потому четверо в ней, едва поместились. Посреди кухни стоял небольшой столик с двумя креслами. Пройдя к стене напротив двери, Валл'Иолет, повернувшись сильно, толкнул плечом остановившегося позади него Вирта, который сделал шаг назад и налетел на Таис и так сильно толкнул её, что она, не удержавшись на ногах вывалилась из кухни и оказалась в коридоре на полу. Вирт бросился к ней и помог подняться. Поднявшись, девушка, скорчив болезненную гримасу, принялась гладить свой правый локоть.
— Тебе здесь нет места. — Заговорил Валл'Иолет, уставившись в начальника экспедиции.
— Но у меня есть много вопросов к вам, господин Лампарт. — Вирт, подняв плечи и разведя руками, покрутил головой.
— Жди в коридоре! — Валл'Иолет отвернулся от Вирта и провёл рукой вдоль стены кухни утыканной разновеликими дверцами. — Штатно, экипаж корабля составляет четыре человека, которые дежурят парами и потому кухня спроектирована для двоих. — Принялся объяснять он. — На этой панели смонтированы все необходимые аппараты для приготовления пищи: можно выпечь хлеб... — Он открыл одну из дверок. — Приготовить мясные блюда... — Он открыл другую дверку. — Поджарить... Запечь... Разогреть... Остудить... — Говорил он, хлопая дверками. — Каждый шкаф... — Он открыл и закрыл все дверки стены и провел пальцем рядом с одной из них и вслед за пальцем засветился ряд индикаторов. — Имеет панель управления, с помощью которой можно задать ту или иную программу приготовления пищи. — Он вновь провел пальцем рядом с той же дверкой и индикаторы погасли. — Откровенно говоря: я умею пользоваться лишь двумя аппаратами. — Он ткнул пальцем в две дверки. — Подогрев и охлаждение. Другие в своей жизни даже и не включал никогда. Здесь... — Он повернулся и провёл рукой вдоль другой стенки кухни, тоже утыканной дверками, но гораздо больших размеров. — Холодильные камеры. — Он открыл одну из дверок, за которой оказались полки, заполненные какими-то упаковками. — Здесь... — Он закрыл дверку и провёл пальцем над ней. — Панель управления камерой. Если перевести показания индикаторной панели на ваш язык, то в камере сейчас шесть единиц холода. — Он повернулся в другую сторону и провёл рукой вдоль третьей стенки, с ещё одними рядами разновеликих дверок и открыл одну из них, за которой оказались полки с предметами похожими на стеклянные кастрюли. — Здесь кухонная утварь. Сами разберётесь. — Он закрыл дверку и повернувшись к девушкам, развёл руками. — Это всё, что я знаю.
— Не разгуляешься. — Заговорила Таис, продолжая потирать локоть. — Либо придётся есть по очереди, либо здесь лишь готовить и потом разносить по каютам.
— Ещё чего. — Ирна состроила гримасу. — Готовить, да. Но пусть сами приходят и: или становятся в очередь в коридоре; или уносят и едят, кому, где нравится.
— Никто, нигде, кроме кухни есть не будет. — Заговорил, стоящий за проёмом двери, Вирт. — Установим очерёдность.
— Одному достаточно и десяти минут, а другому и полчаса мало. — С усмешкой в голосе произнесла Таис.
— Регламентируем какое-то среднее время: пятнадцать-двадцать минут, например. Не уложился — твои проблемы. — Строгим голосом произнёс Вирт.
— Регламентируйте.
Валл'Иолет сделал шаг в направлении выхода, но на пути оказалась Таис и он, остановившись, уставился в неё немигающим взглядом.
— Господин Лампарт! — Заговорила Таис приятным высоким голосом. — Вы научите нас своему языку?
— Нет! — Валл'Иолет резко мотнул головой.
— Но как же, тогда, мы разберёмся в программах ваших кухонных агрегатов? — Брови Таис выгнулись высокими дугами.
— Поинтересуйтесь у пилота.
— Он уже знает? — На лице Таис отобразилось удивление.
Больше ничего не сказав, Валл'Иолет сдвинул брови. Схватившись за голову, Таис попятилась и около двери, став боком, пропустила Валл'Иолета, но едва он оказался в коридоре, как перед ним вырос Вирт.
— Господин Лампарт! — Вирт приподнял руку, будто хотел дотронуться до Валл'Иолета, но тут же опустил её. — Я хотел поинтересоваться каютой оказания медицинской помощи. Есть ли такая на корабле и какое там оборудование?
— Это спортивный зал.
Повернувшись, Валл'Иолет шагнул к следующей двери коридора и ткнул ладонью в пластинку. Дверь скользнула в сторону. Он вытянул руку в проём.
— Здесь достаточно различных тренажёров, чтобы во время экспедиции экипаж чувствовал себя в прекрасной форме.
Он прошёл к следующей двери и открыв её, шагнул внутрь. Вирт последовал за ним.
Они оказались в небольшой светлой идеально белой комнате. Посреди комнаты стоял узкий стол, рядом два кресла, повёрнутые друг к другу, напротив стеклянная стена за которой виднелись полки с какими-то упаковками, рядом с боковыми стенками стояли две продолговатые полусферы.
— Я всего лишь несколько раз был в медлаборатории. — Заговорил Валл'Иолет с широкой усмешкой на губах. — И совершенно не представляю, что здесь и зачем, да зачем она вообще на ве... — Щека Валл'Иолета дёрнулась. — Единственное, что мне известно... — Он вытянул руку в направлении полусфер. — Это аппараты для реанимации. В них можно создать любые условия для длительного пребывания раненого или заболевшего человека, пока он не будет доставлен на планету, для оказания ему более квалифицированной помощи.
— И всё же, господин Лампарт. — Вирт изобразил на лице нечто, похожее на виноватую улыбку. — Проблема языка вашей цивилизации выходит на первый план. Не изучив его, мы не сможем пользоваться оборудованием корабля. — Он провёл рукой, указывая на оборудование медлаборатории. — А чтобы адаптировать своё оборудование к бортовой энергосети корабля потребуется огромное количество времени, средств и исследований. Мы считаем это напрасной тратой времени. В прежние времена, когда наша цивилизация была многонациональной был разработан аппарат для быстрого обучения языкам межнационального общения. Конечно, сейчас этот аппарат выглядит несколько архаично, но мы готовы на некоторые неудобства и согласны вновь сунуть голову в шлем этого аппарата, лишь бы познакомиться с языком, культурой, технологиями вашей цивилизации.
— Это исключено. — Валл'Иолет резко мотнул головой. — Вопрос с управлением уже решён; вопросы быта могут быть решены госпожой Ирной, если она этого пожелает; вопросы технологий сейчас бессмысленны, а после возврата экспедиции, уверен, тоже будут решены.
— Жаль! — Вирт состроил гримасу.
— Я устал и хочу отдохнуть. — Заговорил Валл'Иолет резким голосом. — Некоторое время не беспокойте меня.
— Хорошо! — Вирт дёрнул плечами. — Пришёл транспортёр под контейнер. Ждать?
— Ждите!
Выйдя из медлаборатории, Валл'Иолет направился в свою каюту.
Ирна уже была там. Едва Валл'Иолет показался в проёме двери, она вскочила с кресла и шагнула ему навстречу.
— Ты голоден? — Поинтересовалась она.
— Нет. — Валл'Иолет мотнул головой. — Но от тоника не отказался бы.
Повернувшись, Ирна подошла к холодильному шкафу и взяв из него тоник, подошла к Валл'Иолету.
— Я умею готовить. Хотя, я этого стараюсь не афишировать, так как не нахожу это занятие очень интересным. — Заговорила она, протягивая ему тоник. — Мои друзья утверждают, что у меня это хорошо получается. Я хочу научиться пользоваться кухонными агрегатами твоей цивилизации. Но языковой барьер мешает этому.
— Сожалею. — Взяв баночку, Валл'Иолет прошёл к креслу, сел, открыл баночку, выпил тоник и поставив пустую баночку на стол, откинулся в кресле. — Корт уже придумал для себя способ, как обойти языковой барьер. Ты умная женщина и у тебя это тоже получится. А сейчас, я хочу отдохнуть.
Поднявшись, он сбросил с себя курточку и направился в комнату для сна...
Проснулся Валл'Иолет от прикосновения. Было темно. Он мгновенно высвободил своё поле и разбросил по сторонам — рядом чувствовалось непонятное биополе. Он шевельнулся. Биополе метнулось в сторону.
— Кто здесь? — Прохрипел он.
— Я-я! — Донёсся протяжный звук, в котором он с трудом узнал голос Ирны.
— Что происходит?
— Я ложусь спать.
— Хаара! — Произнёс Валл'Иолет на языке толлонов. — Почему? Нельзя дождаться ночи? — Перешёл он на язык гиттов.
— Уже ночь.
Валл'Иолет рывком сел, затем поднялся со спальной платформы и тут же почувствовал горячий воздух дыхания девушки, напротив своей груди. Шагнув в сторону, он обошёл Ирну и вышел в холл, который тут же наполнился бледным светом. Приведя себя в порядок в санационной, он оделся и направился к двери.
— Ты куда? — Раздался голос Ирны.
— Пойду посмотрю, что делается на корабле. — Не оглядываясь ответил Валл'Иолет.
— Ночь ведь! — В голосе Ирны послышалось возмущение. — Все ушли отдыхать.
— Я посмотрю, как устроились.
— Они в отеле базы. Здесь же никаких удобств. На корабле лишь мы.
— Что за ерунда. А какие вам нужны удобства?
Валл'Иолет повернулся и увидел стоящую в проёме двери спальной комнаты Ирну, лишь в нижней одежде. Его сердце встрепенулось. Она была прекрасна.
— И как вы намереваетесь обходиться без них в экспедиции? — Заговорил он, когда его невольное возбуждение пошло на убыль. — Где Вирт? Все должны жить здесь. — Он ткнул пальцем в пол. — Привыкать к кораблю. Пока ещё вы не в пространстве. Там сложнее адаптироваться. Я не собираюсь нянчится с вами и при первом же психозе, поверну корабль назад.
— Я могу вызвать на корабль господина Вирта. Выскажешь всё это ему. Я, всего лишь, рядовой член экспедиции и живу здесь. — Ирна подошла к креслу, где лежали её вещи и достав спейс, приподняла его и уставилась в Валл'Иолета. — Так, что? — Поинтересовалась она, после длительного молчания.
— Утром ему сама выскажешь мое негодование.
Повернувшись, Валл'Иолет шлёпнул ладонью по пластинке идентификации и вышел в полутёмный коридор.
Что за легкомысленное отношение к экспедиции? Они, несомненно, должны жить здесь, чтобы адаптироваться к замкнутому пространству. С досадой размышлял Валл'Иолет механически шагая по коридору. Мне понадобилось не меньше года, чтобы свыкнуться с безмолвием пространства и такими скоростями. К тому же у нас тысячелетние традиции. А они? Ещё нос ни разу не высовывали дальше своей системы, а ведут себя, будто старожилы. Нет! Не буду я их нянькой. Пусть только пискнет кто-то — мгновенно все будут дома.
Осознав, что стоит около открытой двери, он заглянул внутрь — это был зал управления. Развёрнутый в стандартном режиме экран спор был чёрен и лишь его верхняя часть была усеяна блёстками звёзд. Валл'Иолет попытался найти среди них звёзды своего пространства, так как был уверен, что некоторые из них видны, но его старание оказалось безуспешным — это были звёзды чужого звёздного неба, с ещё плохо знакомой ему конфигурацией, хотя многие из них, он уже прекрасно знал.
Шагнув из проёма назад в коридор, он направился к лестнице, ведущей в ангар.
Нужно, обязательно, познакомиться с их звёздными картами. Перевёл он свои мысли в другое русло. Какой же я капитан, если не буду ориентироваться, пусть и в чужом пространстве? Каким авторитетом я буду для Корта? Несомненно, он поделится своими наблюдениями со всем экипажем. Начнут шушукаться. Позор, для звёздного капитана!
Выйдя в ангар, Валл'Иолет с досадой увидел, что контейнеров будто стало ещё больше. У него тут же сложилось впечатление, что гитты вообще ничего не делали весь день.
Хаара! День спали и ночь спят. Тут же всплыла у него недовольная мысль.
Протиснувшись между контейнерами, он подошёл к трапу и направился вниз.
Поле посадочного слота вокруг корабля было хорошо освещено. По бокам трапа стояли два десантника, которые тут же вытянулись, как только Валл'Иолет сошёл с последней ступеньки и покрутил головой — ящиков Ирны, рядом с трапом, не было. Молча кивнув десантникам головой, он, неторопливой походкой, направился вокруг корабля.
Хотя внутри весспера было не жарко, но здесь, внизу было ещё комфортнее. Ветра совершенно не было. По периметру посадочного слота стояли прожектора, но освещали они верхнюю часть корабля, и потому не доставляли неудобств. Дышалось легко, но Валл'Иолет старался не делать глубоких вздохов, прекрасно чувствуя, как его лёгкие готовы разбухнуть от переизбытка кислорода.
Он вышел из-под весспера и запрокинув голову, посмотрел вверх — свет прожекторов мешал видеть звёзды и потому просматривались лишь яркие из них. Опустив голову, он осмотрелся и направился в пространство между двух прожекторов, где, как ему казалось, было наиболее темно. Но и за прожекторами оказалось не так темно, как ему хотелось бы и он направился ещё дальше.
Сколько Валл'Иолет шёл, запрокинув голову, он не представлял. Остановила его какая-то преграда, в которую ткнулась его нога при очередном шаге. Он опустил голову и осмотрелся — вокруг была темнота и лишь вдали, за его спиной верх устремлялся широкий поток света. Перед ним было нечто, напоминающее или невысокий забор или высокий бордюр. Усевшись на сооружение, Валл'Иолет вновь уставился в звёзды.
Пожалуй вот тот звёздный сгусток не что иное, как периферия галактического ядра. Принялся рассуждать он. Само ядро не видно. Это естественно, иначе бы здесь жизни не было. Хотя и задворки, но излучения ядра было бы достаточно, чтобы здесь была голая пустыня. А это должна быть та самая туманность? Он остановил свой взгляд на небольшом участке неба, совершенно лишённом звёзд, хотя вокруг, их было предостаточно.
— Толлона!
Прошелестели его губы. Он опустил голову и закрыл лицо руками...
Валл'Иолет очнулся от громкого шума. Он опустил руки и поднял голову. Видимо было очень раннее утро. В своих тягостных размышлениях, он и не заметил, как прошла ночь. От стоявшего поодаль, песочного цвета, авто в его сторону шли трое гиттов в военной одежде. У двух, идущих позади, на шее болтались какие-то большие предметы. Валл'Иолет поднялся со своей импровизированной скамейки и уже поднял ногу, чтобы направиться навстречу военным, но увидев перед собой широкую полосу взрыхлённой земли, вернул ногу на место. Перед ним, через полосу земли шли глубокие следы обуви его ног. В темноте он и не заметил, что несколько метров шёл глубоко проваливаясь в рыхлую землю. Не дойдя до него, гитты остановились перед полосой земли.