Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Оскал Фортуны- 2. Под несчастливой звездой.


Статус:
Закончен
Опубликован:
15.07.2013 — 15.07.2013
Читателей:
2
Аннотация:
Главный герой тот же, и планета та же. Но мир вокруг совсем иной. Затерянные острова, купцы и пираты, таинственные артефакты, жрецы звероголовых богов и запретные кровавые культы. Мирные города, процветающие под властью мудрых владык, загадочные убийства и клевета. Интриги власть имущих, в жестокие жернова которых вновь попадает главный герой. Но враги не знают, что перед ними не жалкое семечко, которое можно истереть в пыль, а алмаз, способный расколоть любой гранит. Схватки, погони, расследования. И между делом любовь или что-то в этом роде.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Все женщины дома, включая престарелую Мермуут, собрались, чтобы оценить обновку. Ренекау долго вертелась перед зеркалом при полном молчании собравшихся.

— Баловство, — проворчала старая служанка.

— Ничего хорошего, — отозвалась хозяйка. — Только материал перевели.

Отчаянно зевавший Алекс не захотел защищать свое творение. С шумом отодвинув табурет и, с трудом удержавшись, чтобы не хлопнуть дверью, он вышел из комнаты. А женщины вовсю продолжали критиковать абсолютно не нужную приличной келлуанке вещь.

Этой ночью Александр решил позаботиться о своем имуществе. Слишком часто ему приходится отсутствовать в каморке, а сундук стоит прямо на ходу. Заходи, кто хочешь, бери, что хочешь. Непорядок. Убедившись, что обитатели усадьбы спят, он закопал часть золота у задней стены дома, после чего спокойно проспал до утра.

Выполнив привычный комплекс упражнений, юноша умылся и тут заметил Ренекау, направлявшуюся за водой. На смуглом теле служанки белый бюстгальтер смотрелся очень привлекательно.

— Правда, красиво?! — улыбнулась девушка и грациозно выгнувшись, повернулась кругом.

— Мне нравится, — честно признался юноша.

Служанка чмокнула его в щеку, и звонко смеясь, стала набирать воду в кувшин.

— Опять трава, — ворчал по либрийски Треплос, поглощая нарезанный салат с черствыми лепешками.

— И финики, — подхватил Алекс. — И пиво. На этот раз свежее. И чеснок.

— А где мясо? — все так же по либрийски заканючил поэт. — Хотя бы молоко или мед.

— Ешь, что дают, — проворчала Мермуут, очевидно догадавшись, о чем разговаривают эти два чужеземца. — Вот станешь важным начальником, будешь каждый день гусей да уток трескать.

— А еще газелей, — мечтательно проговорил Гебареф. — Или хотя бы говядину.

— Жаткнишь, — проговорил с полным ртом Минту и отхлебнул добрый глоток пива. — Приедет господин, будет праздник, тогда наедимся всяких вкусных вещей!

Из двери дома выскочила Ренекау.

— Алекс, как поешь, иди к госпоже!

— Опять будешь мешки женских прелестей шить? — проворчал недовольный Треплос. — Ничего не скажешь, хорошее дело для воина!

Александр вытащил застрявшее между зубов зеленое волокно.

— Но ведь неплохо получилось?

И не дожидаясь ответа, отправился к Нефернут.

Прекрасная наложница ожидала его в знакомых покоях. Кроме неё там присутствовали Анукрис и пожилой мужчина в парике, белой юбке и с сумкой через плечо.

— Это мастер Хафрату, он шьет мне платья. Я хочу, чтобы ты показал ему, как скроить и сшить буст.

— Этот мальчишка чужеземец умеет шить одежду? — скривился гость.

— Можете не сомневаться, уважаемый, — проворчал Алекс. — И кроить и шить, и еще много чего.

— Анукрис, принеси свое старое платье, — попросила Нефернут.

— Хорошо, сестра, — кивнула девочка, выходя из комнаты.

— Это платье чересчур короткое, — критиковал портной изделие Александра.

— А что ты скажешь об этом? — хозяйка показала ему трусики.

— Глупая и бесполезная трата качественного полотна! — безапелляционно заявил Хафрату.

Алекс с любопытством ждал реакции Нефернут.

— Прости, что я тебя побеспокоила, мастер, — лицо женщины стало холодным как у статуи. — Наш привратник тебя проводит.

-Но, госпожа, — удивленно вскинул брови портной. — Ты же хотела сделать заказ?

— Уже не хочу, — отвернулась Нефернут. — Алекс, помоги мастеру найти дорогу.

— Пошли, уважаемый, — юноша положил руку на сухопарое плечо Хафрату.

— Зачем же тогда было посылать за мной? — бормотал мужчина. — Не понимаю.

— Прощай, мастер, — закрывая за ним калитку, Александр постарался вложить в свои слова как можно больше яду.

Портной еще какое-то время потоптался у ворот, потом ушел, все еще продолжая что-то бубнить себе под нос.

Юноша вернулся к двери комнаты и тихо постучал.

— Кто там?

— Это я Алекс.

— Войди, — разрешила Нефернут.

Насупившись, она смотрела на разложенные по "подиуму" тряпки.

— Чего тебе?

— Вы позвали не того человека, — сказал парень.

— Что ты понимаешь, чужак? — взорвалась женщина. — Хафрату один из лучших портных в Абидосе!

— Вот поэтому он и не хочет ничего менять, — спокойно проговорил Александр. — Здесь нужен опытный, но не знаменитый мастер. Тот, кто будет заинтересован в новых заказах.

Нефернут с интересом посмотрела на него, помедлив, распорядилась.

— Найди Гебарефа и пришли его ко мне.

Потом обернулась к Анукрис, перебиравшей нитки.

— Не расстраивайся, сестра. Найдем другого мастера.

Александр отыскал слугу в комнате Небраа. Они с Треплосом помогали младшему писцу приводить себя в порядок. Передав пожелание госпожи, Алекс вернулся на свое рабочее место. И очень вовремя, в калитку уже кто-то барабанил.

— Где тебя носило? — проворчала Мерисид. — Все кулаки отбила.

— Да я только что здесь был! — поморщился Алекс. Точно таким же тоном когда-то ворчала на него Сайо.

Моментально позабыв о нем, девушка умчалась в дом.

Посмотрев ей вслед, Александр направился на задний двор узнать, где можно раздобыть глину, чтобы привести свою каморку в божеский вид.

Непривычно приветливая Мермуут пояснила, что келлуане используют в строительстве ил Лаума. Она готова сходить с чужаком и показать ему, где можно набрать лучшего, но в замен...

Старушка долго мялась, смущенно отводила глаза и покашливала.

Юноше порядком наскучило наблюдать это представление, и он напрямик спросил:

— Так что нужно?

— Сделай мне такую же штуку как у Ренекау, — выдавила служанка. — Можно не очень красивую.

— Принеси три кусочка ткани вот такого размера, вот столько веревки, тогда сделаю, — пообещал Алекс.

— Жди меня здесь, — обрадовалась продвинутая старушенция. — Я отпрошусь у госпожи, и пойдем.

Но отремонтировать свое жилище сегодня юноше не пришлось. Как только Александр закрыл калитку за разодетым в пух и прах Небраа, к нему прибежала Ренекау.

— Тебя зовет госпожа.

В коридоре он столкнулся с Гебарефом и Треплосом, а в комнате сразу обратил внимание на хлюпающую носом Анукрис.

Нефернут нервно расхаживала из угла в угол. Мерисид сидела на легком табурете и делала вид, будто рассматривает разложенные по "подиуму" ткани.

— Оставьте нас, — приказала хозяйка.

Служанка и танцовщица направились к двери.

— Ты останься, — сказала она девочке.

— Правда, что, умирая, Энохсет назвал тебя опекуном Анукрис? — спросила госпожа.

— Не то, что опекуном, — ответил Александр. — Просто хранителем приданого. Я должен выдать ей третью часть того, что имею, когда она выберет себе мужа. Все, что она хотела забрать, уже сложено в этот сундук.

— Наш господин Тусет предлагает ей стать женой своего брата, — со значением проговорила Нефернут. — И сам господин Небраа предложил ей выйти за него замуж. Я буду только рада получить такую сестру. Но Анукрис молчит!

— Может быть, еще рано спрашивать? — предположил Алекс. — Ей просто нужно больше времени. Не торопитесь, госпожа.

Женщина вздохнула, еще раз прошла из угла в угол, сверкая драгоценностями и обдав его запахом лаванды.

— Я же едва знаю господина Небраа, — пролепетала Анукрис. Сейчас она уже не выглядела такой счастливой, как вчера. Нахохлившись и втянув голову в плечи, она смотрела из своего угла как маленький напуганный воробей.

— Поторопиться с твоим браком хочет наш господин Тусет, — сказала хозяйка. — Ты знаешь почему?

Девочка молча пожала плечами.

— Он очень любит своего брата и то, что Небраа холост, терзает его сердце и угнетает бессмертную душу, — вдохновенно вещала Нефернут. — Наш господин сделал для тебя столько добра, что ты тоже должна оказать ему услугу.

Но бывшая служанка упрямо молчала. Женщина посмотрела на Александра.

— А я тут причем? — удивился тот.

— Есть еще одна причина, — Нефернут остановилась возле девочки, и глядя на неё сверху вниз, выговорила. — Дом у канала. Я слышала, что его хочет купить для своего младшего сына Верховный жрец. Другой возможности приобрести усадьбу недалеко от центра уже не будет.

Анукрис взглянула на нее исподлобья.

— Мерисид договорилась с начальником дома Мирубиса, и если ты желаешь, можно сходить и посмотреть.

— Госпожа, — девочка выпрямилась. — Госпожа, а вдруг муж будет меня обижать? Я одна, за меня некому заступиться.

— Небраа никогда не станет относиться к тебе неподобающе, — нахмурилась хозяйка. — Он очень хороший человек. Но, даже если это все же случится, ты всегда сможешь развестись.

— Но мое приданое......

— При разводе он будет обязан вернуть тебе его стоимость, — прервала её Нефернут. — И, пожалуйста, называй меня сестрой.

— А кто за этим проследит? — допытывалась Анукрис.

— Размер твоего приданого будет записан при регистрации брака в Доме народа и Доме вещей, — подчеркнуто терпеливо объясняла хозяйка. — Если захочешь развестись, обратишься к Судье вещей или к главному инспектору сепа. Он прикажет писцам проверить записи, и тебе вернут всю сумму.

— Я бы очень хотела взглянуть на усадьбу у канала, сестра, — девочка резко встала.

— Вот и хорошо,— улыбнулась Нефернут. — Давай возьмем с собой Мерисид и Алекса. Пусть он сам увидит, где ты будешь жить.

Женщина обернулась к Александру.

— Будешь сопровождать нас.

— Как прикажете, — развел руками парень.

До полудня было еще далеко, но солнце уже успело прокалить песок улиц и глинобитные ограды. Мерисид пыталась разговорить Анукрис, но та предпочитала отмалчиваться. Ей совсем не хотелось обижать женщину, проявившую к ней столько теплоты и участия. Но все мысли девочки сейчас занимал дом, который может стать ее. Танцовщица оставила Анукрис в покое и стала болтать с Нефернут, шагавшей впереди их маленькой процессии. Они громко оживленно обсуждали какую-то их подругу, купившую украшение из поддельного серебра.

Погруженная в свои думы Анукрис стала отставать.

— Поторопись, Айри, — сказал Алекс.

Девочка оглянулась.

Юноша кивком головы показал на женщин, опережавших их уже на десяток шагов.

— Меня зовут Анукрис! — напомнила она. — Ты, правда, хочешь, чтобы я вышла замуж за Небраа?

— Мне все равно, — равнодушно пожал плечами парень. — Главное, чего ты сама хочешь.

— Я хочу за тебя, — сказала девочка, глядя ему прямо в глаза.

Алекс отвернулся.

— Мы почти пришли, Анукрис! — громко сказала Нефернут. — Вон канал.

Девочка подняла голову и ускорила шаг.

Они стояли на перекрестке улицы, спускавшейся к широкому руслу с поросшими камышом берегами. От маленького причала только что отчалила длинная узкая лодка с одиноким гребцом, а им навстречу шли три ослика с большими корзинками на спинах.

Напротив, в тени стены, поджав под себя ноги по-турецки, сидел какой-то мужчина в накинутом на плечи то ли плаще, то ли одеяле. Глядя перед собой, он громко грыз тощую морковку, не обращая внимания на прохожих.

Мерисид пересекла улицу и подошла к широким воротам, выкрашенным голубой краской.

— Вот мы и пришли.

Она постучала в калитку. Открылось окошечко.

— Кто здесь? А, это ты, — проговорил пожилой мужчина. — Заходите, господин Мирубис меня предупредил.

С бьющимся в волнении сердцем Анукрис ступила на просторный двор. Привратник поклонился.

— Меня зовут Гебмос. Надеюсь, новый хозяин не выгонит меня на улицу?

Мерисид толкнула Анукрис локтем.

— Что скажешь? В доме командует хозяйка.

— Я не знаю, — растерянно пожала плечами девочка. Она просто не представляла, как управляться со слугами и домашним хозяйством. Её же никто этому не учил.

— Покажи нам все здесь, — повелительно сказала Нефернут.

— Сейчас, — засуетился мужчина. — Только закрою калитку.

Анукрис шла словно во сне, вполуха слушая пояснения Гебмоса. Яблоневый сад, аллея финиковых пальм, квадратный водоем втрое больше чем у Тусета, перед ним увитая виноградными лозами беседка и круглые клумбы с цветами.

— И все это будет твое, — тихо сказала Мерисид.

— Прошу в дом, госпожа, — Гебмос повел их к зданию, прятавшемуся за рядом молодых сикомор.

Четыре ярко раскрашенные колонны поддерживали широкий навес над резной дверью, площадка перед которой была тщательно подметена.

В просторной прихожей с расписными стенами их ждали еще трое слуг и две пожилые служанки.

— Они лучше расскажут вам о доме, госпожа, — сказал привратник Анукрис. У девочки аж дух захватило. Её еще никто так не называл.

Просторный обеденный зал, за ним коридор и дверь, выходящая в узкий двор, за которым стояла кухня и кладовые. Оглядев все это, гости отправились далее по коридору. Там располагались две спальни, две большие комнаты для детей и нянек, ванная, туалет и хозяйская кладовая, снабженная мощной дверью с массивным замком.

— А дом продается вместе с мебелью? — тихо спросила Анукрис у Мерисид.

— Конечно! — удивилась женщина.

— Госпожа желает осмотреть второй этаж? — поклонившись и с тревогой глядя на девочку, спросила одна из служанок.

Та выпрямилась и, подражая Нефернут, вскинула брови.

— Конечно!

Они вышли во двор и по кирпичной лестнице поднялись на крышу. Здесь имелась всего одна маленькая комнатка с узкой кроватью, а все остальное пространство занимала обширная веранда, прикрытая от палящего солнца желтым полотном, натянутым на легкий каркас. Тут стоял маленький стол, несколько легких табуретов и два плетеных кресла.

Анукрис подошла к перилам и, опершись на них руками, посмотрела на город. Скопище лачуг в окружении ожерелья садов знати. Высокие, величественные храмы, где на обширных дворах кипела жизнь. С другой стороны протекал канал, а чуть дальше блестели воды великого Лаума.

— Мне здесь нравится, — сказала девочка, обернувшись к своим спутникам. Нефернут тоже заворожено смотрела на реку. Алекс со странным выражением лица почесывал подбородок. Только Мерисид не спускала с неё пристального взгляда.

— Я же говорила, что этот дом хорош, — улыбнулась женщина. — Ему не хватает только прекрасной хозяйки.

Девочка поежилась.

— Не представляю, как я буду со всем этим управляться?

— Если ты хочешь, я могу тебе помочь, — предложила Мерисид.

— Но ты все время в храме, — возразила Анукрис.

Женщина вздохнула.

— Я уже не так молода, чтобы оставаться танцовщицей. Если твой супруг не будет против, я могу принести клятву "слушающего зов" и служить вам.

— Это было бы неплохо, Анукрис, — тут же отозвалась Нефернут. — Я давно знаю Мерисид и могу сказать о ней только хорошее.

Она посмотрела на девочку, но та, ничего не сказав, стала спускаться.

Во дворе Анукрис остановилась у лестницы и, дождавшись Алекса, ухватила его за руку. И со словами:

— Нам надо поговорить, сестра, — отозвала его в сторону.

— Ты, в самом деле, не против, если я выйду за Небраа? — глядя на парня в упор, спросила девочка.

На этот раз он не отвел взгляд.

— Это твоя жизнь и твое решение. Дом прекрасен. Разве не об этом ты мечтала?

— У меня есть к тебе последняя просьба, — проговорила Анукрис, отворачиваясь. — Не уезжай, пока этот дом не станет моим.

123 ... 6970717273 ... 162163164
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх