"О", проворчал он. 'Я вижу. Вы приехали сюда, чтобы уехать во Францию, чтобы не увидеть меня и не узнать что-то важное.
"Правильно", — кивнул Гарри, невинно улыбнувшись.
"Ну, прежде чем уйти, расскажи мне, что ты сделал с Амбридж. Это было что-то восхитительно ироничное? Ирония — самая вкусная форма мести.
"У нее есть перо, зачарованное, чтобы использовать кровь пользователя в качестве чернил. Это больно и оставляет шрамы, и она заставляет студентов писать строки с этим ".
Лицо основателя потемнело, в его глазах появился дикий, яростный блеск. Змея зашипела, обнажив клыки. У Гарри было отчетливое впечатление, что василиск все еще в здравом уме, а вокруг профессора Амбриджа, возможно, повезло, что он окаменел.
"Я изменила чары, так что она берет кровь от создателя, а не от пользователя, — довольно жестоко усмехнулся Гарри, — в следующий раз, когда она проведет задержание, ее ждет сюрприз. Я уменьшил боль, чтобы перестать причинять боль студентам, но это почти что гарантирует, что она не сразу это заметит и будет травмирована этим ".
"Хорошо", — плюнул его предок. "Мне нравятся такие люди, как что-то подобное на ребенке. Если бы мой василиск был еще жив ... Картина исчезла с его ярости, исчезая из-за оправдания удовольствия, когда он обдумывал природу маленького кусочка справедливости Гарри.
"Я уезжаю во Францию", — сказал он, осторожно помахав ручкой, чтобы вернуть картину к моменту.
"Продолжай тогда, портрет", но не говори, что я не говорил тебе, когда Риддл доберется до тебя, потому что ты был недостаточно силен ". Он бы отнесся к словам Салазара более серьезно, если бы картина пыталась скрыть довольную улыбку. Его предок знал, как сильно он любит проводить там время.
"Аргент", — прошептал он и немного нервно улыбнулся, когда его утащили к иве и французскому сумерку.
Глава 43
Флер драпировалась по всей длине ветви, их ветви , и пыталась слушать ветер вместо ее мыслей, вращая свой медальон вокруг пальца на его цепи.
Ветер выбрал этот момент, чтобы угаснуть, и потемневшие листья ивы замолкли.
Вместо этого Флер прислушивалась к тихому шуму воды, наблюдая, как опавшие листья текут по ее поверхности, но ее отвлечение длилось недолго, так же, как и в последний час, когда она сидела или лежала, или висит или стоит на ветке.
Гарри скоро придет.
Он будет здесь, он всегда приходил, когда они соглашались вернуться сюда, на свое место. Флер не знала, как она отреагирует, увидев его. Ее отец предложил ей подписаться на "Ежедневный пророк", просто чтобы она имела некоторое представление о том, что происходит в Британии. Конечно, она знала, что это в значительной степени ложь, истины, искаженные в соответствии с целями министерства, и что Гарри никогда не говорил ей того, что говорилось, потому что он не хотел, чтобы она читала его и видела, что он говорит о нем.
Флер все равно подписалась, ей хотелось, нужно было знать, что с ним происходит, что они говорят о нем. В противном случае она не могла ему помочь.
Первые несколько газет почти не упоминали его, их клеветниками были сторонники Альбуса Дамблдора, но затем пришла пятничная газета, и она нашла Гарри на первой полосе. Она мгновенно перешла на полпути к другой форме и не успокоилась, чтобы вернуться на час.
Как он мог сделать что-то подобное?
Она собиралась убить его, когда он появился, а потом они собирались поговорить. Флер не делала ошибку, избегая говорить с ним о чем-то важном снова.
Постучав пальцами по сложенному Пророку, она подождала, пока магические серебряные числа ее заклинания Темпус медленно сместятся к тому времени, когда они согласились встретиться, и изо всех сил старалась не обращать внимания на мягкий жар ее гнева, побуждающий ее позволить своему телу сместиться.
С мягкой хваткой Гарри появился под ивой.
Как раз вовремя. Ему лучше иметь хорошее объяснение.
Флер бросила на него Ежедневного Пророка, поймав его на плече, и спрыгнула с дерева.
'Что ты сделал?' Она потребовала, указывая пальцем на бумажный снаряд.
"Когда вы начали читать Ежедневный Пророк?" — спросил Гарри, глядя на него с явным беспокойством.
"Поскольку ты перестал рассказывать мне, что происходит в Британии", — ответила Флер, стряхивая газету с пола.
"Ты злишься", тихо сказал Гарри.
"Конечно, я злюсь", — парировала она по-французски, стараясь изо всех сил не допустить изменения формы ее лица. Она чувствовала инстинкт самосовершенствования, чтобы ее тело реагировало на ее гнев, но она снова сопротивлялась. Это было не то, как она хотела, чтобы Гарри впервые увидел ее изменение.
"Я вроде знал, что ты будешь, — продолжал он так же равномерно, — но я надеялся, что ты поймешь".
"Пойми", закричала она, ее скулы растянулись под ее кожей. — Ты пронзил этого Малфоя четырьмя дюймовыми шипами льда, почему?
Гарри не сразу ответил, он посмотрел на нее, на ивовое дерево и реку, затем на лунный контур, горькая, выжидательная улыбка, просвечивающая на его лице.
"Потому что я хотел", — просто ответил он. "Он был там, как обычно, сжимая рот, в то время как Кэти ранила его лакея Крэбба. Он заслужил.'
Он сделал это потому, что кто-то обидел Кэти Белл.
Ее Флер знала, что он защитит своих друзей, что он не позволит никому или чему-либо причинить им боль и останется безнаказанным, но он чуть не убил другого ученика за нее, и ее немного беспокоило то, что он был так предан девушка.
"Я бы сделал это для тебя, — яростно сказал он, читая ее мысли с ее лица, — если бы это был ты со сломанными пальцами и ребрами, я бы сделал намного хуже".
— Вы серьезно ранили студента перед той женщиной из Амбриджа, которая, как вы знаете, рискнула бы выступить против вас. Вы не могли бы сделать ничего хуже! Ее характер вернулся, более сильный, чем раньше. Казалось, он не понимает, насколько безрассудным он был. Она чувствовала покалывание перьев на предплечьях под одеждой.
"Я был зол", — ответил Гарри, его тон стал слегка прохладным. "Все оскорбления, которые Амбридж бросил в тебя, то, что она причинила детям, Кейти больно, я не могу сдерживать себя вечно".
"Ты был зол, так ты это сделал?"
"Она калечит детей, — холодно заявил Гарри, — заставляя их нарезать слова на свою шкуру, разве вы не злитесь? Или вы ожидаете, что я стану идеальным образцом добродетели, потому что меня зовут Мальчик-Кто-Жил?
Вся его позиция изменилась с того момента, когда он впервые прибыл. Легкий, открытый, расслабленный воздух исчез, сменившись напряженным, замкнутым холодом. Флер крепко сжала кулаки, яростно подумав. Она могла видеть его сомнение, его ожидание, что она теперь отвернется от него, и первые шаги его немедленных попыток сначала убить ее, только чтобы ей было больно, когда она ушла.
"Я не знаю, кем ты хочешь меня видеть", — прошептал Гарри.
"Я хочу, чтобы ты был Гарри", сказала ему Флер, подходя ближе. "Мне все равно, кем ты стал, что ты делаешь или не делаешь, пока ты Гарри, мой Гарри, мне все равно".
'Не важно что?' Он казался удивленным и потрясенным, его голос звучал хрипло.
"Мой отец думает, что мне быть с тобой опасно, — призналась Флер, — он сказал мне, что либо ты не тот, кем ты являешься, либо я буду стоять рядом с первой целью Волан-де-Морта. Его беспокоит и английская одержимость чистой кровью.
Гарри на мгновение заметно сжался в себе, затем посмотрел ей в глаза и выпрямился. "Мы можем держать в секрете, — решил он, — никто никогда не узнает о нас, во Франции вы будете в безопасности от любого из них, если со мной нет связи".
"Дай мне закончить", огрызнулась она, раздраженная тем, что он даже подумал бы спрятать ее, пока рискует собой. "Я подумал о том, что сказал папа, поэтому я подписался на" Ежедневный пророк "и пришел к пониманию, прочитав эту статью сегодня".
'Что ты понял?' В его ярко-зеленых глазах отчаянно цеплялся страх, и Флер сразу поняла, что боится потерять ее больше всего на свете. Их связь значила для него столько же, сколько и для нее, без нее все было бы намного меньше.
"Мне было все равно", тихо сказала ему Флер. "Мне было все равно, что вы сделали, вы могли бы убить его, и я все равно буду беспокоиться только о том, что вы спровоцируете собаку Министерства".
"Вот почему ты злишься", — улыбнулся он с облегчением. "Я надеялся, что именно поэтому, но когда ты бросил мне бумагу, я так испугался, что ошибся. Я думал, что тебе противно то, что я сделал.
"Ты идиотка", — она переключилась обратно на английский, толкая его обратно в дерево. "Зачем мне заботиться о том, что случится с кем-то из этих недалеких людей? Английские фанатики. Никто из них не понимает меня так, как вы, никто из них никогда не заботился обо мне так сильно, как вы.
Флер провела пальцами по лицу, улыбаясь, когда он вздрогнул, позволяя кончикам пальцев задержаться на его коже.
"Мне не нравится, что ты так яростно защищал Кэти Белл, — пробормотала она, — ты моя , но я знаю, что ты никому не позволишь вредить своим друзьям, и мне все равно, что ты делаешь с теми, кто это делает. '
"Кэти просто подруга", — вмешался Гарри, но она положила палец на его губы. Ей не нужно было, чтобы он перебивал ее, когда она набралась смелости, чтобы так себя раскрыть.
"Я забочусь о том, что вы были настолько глупы, чтобы делать это перед людьми. Я забочусь, что тебе запретили заниматься спортом, который ты любишь. Я забочусь о том, чтобы ты дал этой жалкой тряпке из бумаги еще один клеветник на тебя. Ежедневный Пророк зажегся в ее левой руке, ее заклятый огонь превратил его в пепел за считанные секунды. "Я не собираюсь отказываться от вас, — сказала она ему, — не сейчас, не когда-либо".
"Даже если я скажу вам, что я сделал?"
Ее пальцы оторвались от его лица.
"Пока ты мой Гарри, мне все равно", — повторила она, пытаясь не обращать внимания на страх, что он мог поскользнуться, что, возможно, Кэти Белл могла значить для него больше, чем он сказал.
Он сразу понял, что она имела в виду, и протянул руку, чтобы схватить ее за руку и притянуть к себе, качая головой.
"Нет", — сказал он ей, нежно целуя ее в лоб. Флер не нуждалась в большем количестве заверений, чем это, и поток облегчения потек через нее.
Он все еще мой.
Ее почти беспокоило, как сильно она привязалась к Гарри. Она предполагала, что отсутствие каких-либо близких связей за пределами ее семьи делает ее еще более важной. Если что-то сломало это, она боялась, насколько это повредит, ее сердце в панике сжалось от самой мысли о его потере, но, пока он был ее, ничто не будет значить для нее так много.
"Я отомстил", — признался он, но не очень сожалел, просто очень доволен. "Когда я спросил тебя о чарах, это было так, чтобы я мог отомстить Амбриджу. Я заставлю ее страдать, прежде чем я покончу с ней. В том, как он это сказал, было что-то жестокое и решительное, и Флер знала, что он получит то, что хочет.
Хорошо, решила она. Она заслужила это.
Мысль о том, что Габриель была вынуждена навредить себе из-за этой грязной женщины, заставила ее кости разгореться от гнева. Это заставляло их чувствовать себя мягкими, податливыми к ее магии, легко сгибаться и превращаться в хищника.
"Я не так самоотверженна, как раньше, Флер, я раньше ставила всех перед собой, но я больше не могу видеть вещи такими, как ни для кого". Он скривил губы в ужасе. "Теперь все сложно, — сказал он наконец. "Раньше это были Волдеморт, Пожиратели Смерти и все остальные, но это совсем не так. Миллион людей пытается получить то, что они хотят, и я только один из них ".
'Чего ты хочешь?' Спросила Флер.
"Так много всего, — рассмеялся он, — но на самом деле, честно говоря, — на секунду он выглядел ужасно уязвимым, — я хочу что-то значить для кого-то, быть чем-то важным для них".
Ей не нужно было видеть ни отчаянного желания в его глазах, ни тоски в его голосе, чтобы понять, как много она должна значить для него, если он подумает, что Флер — это кто-то.
"Что бы вы сделали, чтобы иметь это? Она должна была спросить.
Гарри бросил на нее очень длинный, очень мягкий взгляд. "Все, что мне было нужно", — тихо признался он.
"Тогда ты будешь более осторожен, когда в следующий раз захочешь кого-нибудь проклясть, не так ли?" Флер дразнила, позволяя ему скользить руками вокруг нее.
Он поцеловал ее очень нежно, положив руку ей на затылок, чтобы ее губы не касались его.
"Я боялся, что ты не поймешь", пробормотал он, отстраняясь от поцелуя.
"Ты все еще идиот", вздохнула она. "Как вы думаете, я другой?" Он не ответил, только пожал плечами и неловко отвернулся. "Ты значишь для меня столько же, сколько и я для тебя, Гарри, — она обернулась, чтобы взглянуть на нее, — когда я закончу свои экзамены в Beauxbatons этой зимой, я буду тратить каждую секунду на то, чтобы ты остался моим. '
"И как ты это сделаешь?"
"Мы станем сильнее, — сказала она ему, — мы станем такими сильными, что никто никогда не сможет забрать то, что мы хотим".
"Не все так просто, — грустно сказал Гарри. "Нам нужно знать так много вещей, которых мы не знаем".
"Мы их обнаружим", — заверила она его. "Между нами мы научимся достаточно, чтобы освободиться от всех остальных. Никто не сможет контролировать нас, мы проведем наши жизни, делая то, что мы хотим, где хотим, друг с другом ".
"Не слишком ли рано говорить такие вещи?" Он снова улыбался ей с дразнящим блеском в глазах. "Мы были вместе всего несколько месяцев".
"Мы собираемся поститься для тебя, Гарри?" Она вздохнула, наклонившись ближе, прикасаясь кончиком ее носа к его, и касаясь его губами. "Полагаю, мне следует остановиться..."
Все остальное, что она собиралась сказать, было отрезано, когда Гарри крепко поцеловал ее, обнял и обнял своими губами, прижимая ее обратно к дереву и себя в нее. Его руки были в ее волосах, опускаясь к ее бедрам, и бегали по ее плечам до ее щек, чтобы обхватить ее лицо.
Было горячо от его страсти и невероятно сладко. Флер обнаружила, что тает в его губах, исчезая в прикосновении его языка к нижней части ее верхней губы.
Гарри отстранился, и она тихо застонала от разочарования. Он засмеялся, и она сильно покраснела, затем снова притянула его рот к своему, где он принадлежал.
"Теперь, — сказала она ему, отталкивая его назад и отходя от ствола дерева, — я хочу посмотреть, что вы можете сделать. Ежедневный Пророк проводил так много времени, рассказывая об этом темном проклятии, которое ты использовал, что я хочу увидеть его для себя ".
Ухмылка расползлась по его губам, и он покачал головой. "У меня есть идея получше, — усмехнулся он. "Вы знаете, как дуэль, не так ли?
"Конечно," флер фыркнула. Все в Beauxbatons немного узнали о том, как дуэли за последние два года. "Вы хотите дуэли", поняла она.
Он кивнул. 'Не здесь, хотя.'
"Вы проиграете", — сказала она ему вежливо. "Я хороший дуэлянт".
"Мне нужна практика, — пожал плечами Гарри, — но ты должен знать лучше, чем говорить, что побьешь меня. Вы сказали, что тоже выиграете турнир Triwizard.