Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

зачарованные


Автор:
Опубликован:
26.11.2020 — 26.11.2020
Читателей:
1
Аннотация:
1-33 наруто гаремник 18+
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Глава 32

За пределами неназванного парка Пайпер стояла возле своей сломанной машины. «Конечно, мы знаем, что такое домкрат, Фиби. Я просто не знаю, как им пользоваться. У меня никогда раньше не было спущенного колеса. Я имею в виду, что такое случается со мной не каждый день». '

'Пайпер, расслабься. Я встречался с механиком. Я проведу вас через это. Хорошо, вы кладете домкрат под джип, затем вставляете ручку в основание и проворачиваете ее вверх-вниз. Ладно, это очень просто.

«Ручка ... Я не думаю, что у меня есть ручка», — призналась она в замешательстве.

Тем временем в Quake Прю и Фиби терпеливо ждали свою сестру. «Это не сработает, — начала Фиби, взглянув в сторону Прю. — Она ищет длинную деревянную ложку».

Думаю, я нашла один из рождественских подарков Пайпер. Пособие для начинающих по основам автомеханики, — добавила Прю, когда Наруто наконец присоединился к ним.

«Извини, что опоздал, длинная история про взрывающихся бурундуков и ириски», — сказал он, оглядываясь по сторонам. "Где Пайпер?"

«Автомобильная авария», — одновременно ответили сестры.

Вернувшись с Пайпер, которая обнаружила, что деревянную ложку воткнула в ручку, она пошла и попыталась ею воспользоваться. В считанные секунды ложка сломалась пополам. «О, это не сработало».

«Хорошо, оставайся там, и мы придем за тобой». — предложила Фиби.

Пайпер упрямо покачала головой. «Нет, я могу это сделать. Я могу это понять». Она настаивала.

«Пайпер, ты в затруднительном положении, и ты совсем один, и единственное, что тебе нужно защитить, это сломанная деревянная ложка». — указала Фиби.

«Я могу замерзнуть, не говоря уже о том, чему нас научил Наруто. Я в порядке, это лучше, чем булава». Пайпер поспорила, а затем услышала писк в телефоне, напомнивший ей о почти разряженной батарее. «Послушайте, мне нужно идти, пока моя батарея не разрядилась. Мне нужно позвонить в Автоклуб. Я скоро встречусь с вами там.

Вернувшись в Quake. "Пайпер, подожди!" — приказала Фиби, только чтобы услышать щелчок телефона, когда Пайпер повесила трубку. "Здравствуйте?" Она позвонила, прежде чем бросить телефон обратно в подставку и повернуться к Прю. "Она не в своем уме".

Прю успокаивающе улыбнулась Фиби. «Хорошо, мы дадим ей пятнадцать минут, а потом перезвоним». — предложила Прю.

"Ладно." Фиби согласилась, когда она потянулась за своим напитком и сделала глоток.

"Ладно." — повторила Прю, тоже принимая свой напиток.

«Я мог бы пойти и забрать ее. Наверное, займи у меня всего несколько минут, — предложил Наруто, отпивая свой стакан.

— Хм ... Клубничный дайкири. Это был давний старый друг, — заметил он, облизывая губы.

— С ней все будет в порядке, — возразила Прю. «А теперь идем к нашему столику», — сказала она, когда официантка подошла к ним, чтобы сообщить, что их столик готов.

"Итак, вернемся к тому, о чем мы говорили, что вы думаете?" — спросила Фиби Прю, сменив тему на что-то другое. Прю выглядела неуверенно, но слегка кивнула.

«Что ж, я думаю, это хорошая идея». — призналась она, слегка прикусив губу.

"Большой." — воскликнула Фиби, не замечая тонких намеков Прю против этой идеи.

«И я думаю, что это плохая идея». Прю продолжила взглядом на Фиби.

Улыбка Фиби разочаровалась. "Как? Как это плохая идея?" Она задалась вопросом. «Тебе нужна дополнительная помощь на аукционе, а мне нужна работа».

Прю села на одно из сидений, Наруто сидел рядом с ней за столом, а Фиби села напротив Прю. «Что ж, мы не только семья, но и живем вместе, и я не думаю, что мой гардероб выдержит атаку твоих повседневных потребностей». — объяснила Прю, кладя куртку на спинку стула и вешая рядом сумочку.

Фиби понимающе кивнула. «Хорошо, но я отлично умею обращаться с телефонами, лучше с людьми и очень дружелюбен к компьютеру, а с зарплатой я мог бы покупать новую одежду…». Она начала, а Прю улыбнулась попытке Фиби убедить ее. «… Значит, наняв меня, вы на самом деле расширите свой гардероб, а не уменьшите его». Она выжидающе закончила. «И я был бы бесконечно благодарен». — добавила Фиби запоздало.

«Ты действительно хочешь работать со мной в Баклендсе?» — спросила Прю, приподняв брови.

«Когда появляется возможность, я открываю дверь». Фиби ответила многозначительно.

«Работа очень требовательная. Аукционы могут вызывать стресс». Прю напомнила свою младшую сестру.

Фиби кивнула и возразила. «Я люблю вызовы».

«Это довольно долгие часы». Прю продолжила.

«Сверхурочная работа — мой друг». Фиби ответила, а затем осознанно улыбнулась. «Ооо! К тому же, я просто подумал о другом. С моими предчувствиями я смогу достать тебе простой наркотик без похода в офисный кулер с водой».

Прю неодобрительно сузила глаза. "Не дави на это". Она слегка предупредила.

Фиби засмеялась, показывая, что шутила. "Так что ты думаешь?" — спросила она, затаив дыхание в ожидании ответа.

Прю вздохнула, не в силах найти причину не нанимать ее. "Можете ли вы начать завтра?" Она приятно удивилась.

"Да!" — торжествующе объявила Фиби. "Эй, ты можешь меня подвезти?" Улыбка Прю немного померкла, но она согласно кивнула.

«Что ж, это было бы очень удобно, — заявил Наруто, читая меню. — Совместная работа на одной работе значительно упростит общение».

«Кстати об удобстве и моих проблемах с перемещением с места на место…» Фиби замолчала, намекая на то, что может дать только Наруто.

«Прости, Фиби, но я не могу купить тебе машину», — сказал Наруто, поднимая меню, чтобы скрыть свою коварную ухмылку.

«Да ладно, почему бы и нет?» — спросила она его, надуясь. Выражение ее лица было выражением разочарования и уныния.

«Потому что сегодня не твой день рождения», — просто заявил он и на мгновение замолчал, его губы слегка подергивались, прежде чем он продолжил. «Я покупаю такие хорошие вещи только на дни рождения», — заявил он, когда Фиби сдержанно обрадовалась, видя, что ее день рождения не за горами.

Тем временем снова в парке. ''Здравствуйте? О, отлично, — проворчала Пайпер, когда ее телефон отключился. Она положила трубку с разочарованным видом. "Это просто здорово. Что теперь?" Пайпер нахмурилась и оглядела парк в поисках чего-нибудь хоть сколько-нибудь полезного. Ее взгляд остановился на ближайшей телефонной будке. "Нет проблем." Она ответила, указывая на него. «Ибо я ношу силу одного», — Пайпер пошла в сторону телефонной будки.

Она остановилась, когда услышала, как за спиной ломаются ветки, и слегка повернулась назад. «Привет? Кто-то там?» — осторожно спросила она. «Сохраняй спокойствие, Пайпер. Если кто-то попытается напасть на тебя, просто заморозь его. Каковы шансы, что кто-то прячется и невосприимчив к моей силе? Хорошо, не лучший. линия мыслей. Просто сохраняй спокойствие. Просто сохраняй спокойствие ». Пайпер спокойно успокаивалась себе под нос. Ее сердцебиение становилось все громче, она слегка дрожала от холодного ночного воздуха. Когда еще больше шороха достигло ее ушей, она помчалась к телефонной будке. Пайпер вбежала в ящик и хлопнула дверь закрылась, поспешно потянувшись к телефону, чтобы набрать номер. Она закричала и уронила телефон, когда большое волосатое существо начало биться о стекло, пытаясь добраться до нее. Она закричала, когда существо толкнуло коробку вместе с ней внутри. Затем существо ударило по коробке, в результате чего стекло треснуло и раскололось, когда существо несколько раз ударило Пайпер, порезав ее руку во время нападения.

Существо отдернуло руку, чтобы еще раз ударить беззащитную Пайпер, но остановилось и посмотрело вверх, когда из кустов выбежал человек с ракетницей.

Мужчина прицелился и выстрелил, ракета попала в ближайшее дерево. Существо взглянуло на пылающее дерево и взлетело. Мужчина побежал к телефонной будке.

"Все будет хорошо." — заверил он Пайпер, доставая свой телефон.

Мы еще раз возвращаемся в Quake. «Наруто, что случилось?» — спросила Фиби, заметив, что на блондинке нахлынули испуганный и тревожный взгляд.

«Это Пайпер, что-то не так, — сказал он, вставая со стула. ''Мы должны идти сейчас.''

Телефон Прю начал звонить, и она ответила на него с чувством страха перед тем, как подойти к ней, поскольку она молилась, чтобы этот звонок не касался ее сестры. — Это Прю Холливелл. Да, мы уже в пути, — сказала она, вставая и надевая куртку. 'Пайпер в больнице общего профиля Бэй. Произошел инцидент '', — заявила она, и это все, что нужно было сказать.

Прю шла по оживленным коридорам больницы, таща за собой Фиби. Две сестры и блондинка практически бежали к секретарше. «Эээ, Пайпер Холливелл». — потребовала Фиби, когда Прю чуть не потащила Фиби, чтобы надеть Пайпер. Она не могла этого объяснить, но как будто она чувствовала, где ее сестра была успокаивающей рукой Наруто, схватившей ее за руку, заставляя ее остановиться.

— Успокойся, Прю. Пайпер сильная, и я знаю, что ты волнуешься, но тебе нужно сохранять стойкость, — успокаивающе прошептал он ей на ухо, когда Прю неохотно кивнула. «Поддержите ее, но не переусердствуйте», — добавил он. Он практически чувствовал, как Прю переходит в режим чрезмерной опеки со старшей сестрой. Затем Наруто отстранился: «Я собираюсь получить некоторых ... специальных помощников, так что я не заставлю много времени», — сказал он, уходя, чтобы найти пустую комнату, чтобы он мог телепортироваться обратно в свой особняк.

«Прю, Фиби». Энди поздоровался с ними, заставив их обернуться.

«Энди, спасибо, что позвонил нам». Прю сразу оценила это, немного нетерпеливо оглядываясь назад, где, как она знала, ждала Пайпер.

«Эй, она мне тоже как сестра. Она здесь». Энди указал на комнату. Прю и Фиби повернулись в том направлении. Прю с благодарностью кивнула и бросилась в комнату, Фиби и Энди следовали за ней.

Пайпер сидела на краю кровати, а врач наложил ей новую повязку на руку. Он снял старую, и Пайпер ахнула при виде всей крови. «Боже мой! Это много крови». — воскликнула Пайпер, чувствуя себя немного одурманенной.

Глаза Фиби расширились от этого зрелища, а рот Прю опустился, прежде чем она поспешно успокаивающе улыбнулась своей младшей сестре. "Эй милая." Она поздоровалась голосом «спокойной старшей сестры».

"Боже мой!" Фиби повторила предыдущие слова Пайпер, эффективно зарабатывая локоть в бок от Прю. "Ты в порядке?" Она поспешно поправила.

Пайпер нервно кивнула, убирая прядь волос с лица. "Да, я в порядке." Она ответила неубедительно. Пайпер слегка отвернулась от них, чтобы посмотреть на доктора. «Если я теряю сознание и мне нужно переливание крови, у меня отрицательный результат AB. Это очень редко, это может быть проблемой». Пайпер болтала, пока доктор прикреплял новую повязку к руке Пайпер.

«Постарайтесь не смотреть на это». — предложил Энди с легкой улыбкой. «И, чтобы вы знали, я тоже AB neg. Плюс, я люблю хорошую еду. Идеальный донор».

Прю с облегчением посмотрела на доктора, который заканчивал перевязку раны Пайпер. "Гм, так что без швов?" — с любопытством спросила она.

Доктор взглянул на Прю.

«Нет, это не так уж и глубоко».

"Ой" — прервала его Пайпер, когда доктор легонько нажал ей на руку.

«Однако утром проконсультируйтесь с врачом. Держите его сухим, немного аспирина от боли. Все будет в порядке». Врач объяснил.

Пайпер посмотрела на него, все еще не убежденная. "Тебе легко сказать". — рявкнула она, умолкнув от предупреждающего взгляда Прю.

«Все готово, просто подпишите это». Доктор закончил, вытащив блокнот.

Прю протянула руку, чтобы забрать его у врача. «О, я понял». Она повернулась и направилась к стойке администратора, где должна была сдать их. Энди последовал за ней.

Фиби подождала несколько секунд, пока Пайпер спрыгнула с кровати и заключила свою старшую сестру в однорукое объятие. "Иди сюда крошка." Рука Фиби обняла Пайпер, когда два Холливелла вышли из комнаты. «Я не понимаю, почему ты просто не заморозил его?»

`` Из-за моей паники и того факта, что существо продолжало двигаться, я не мог заблокировать его, чтобы заморозить. ''

Пайпер ответила шепотом.

«Понятно, — ответила Фиби.

"Боже мой, Билли!" — воскликнула Пайпер, увидев в парке человека с ракетницей. Вся группа повернулась, чтобы посмотреть на мужчину, на которого она указывала.

Билли слегка улыбнулся и помахал группе. "Эй, ты как?" Он спросил.

«Это Билли. Он спас мне жизнь '', — пояснила она в пользу другого.

«Да, я просто рада, что добралась вовремя». Билли ответил искренне.

Энди посмотрел на Билли, слегка прищурившись. «Да, я бы хотел поговорить с тобой об этом. Вместе с ракетницей, с которой ты только что появился».

Билли взглянул на Энди, когда тот сунул сигарету в рот, вытащил зажигалку и приготовился зажечь сигарету.

— Ой! — воскликнула Прю, задувая зажигалку. «Извините, но я не думаю, что здесь можно курить».

"О верно." Билли извинился, закрыл зажигалку и отложил сигарету. «Послушайте, я был там не случайно, инспектор. Я слышал об убийстве прошлой ночью. Существо…»

"Существо?" — перебил Энди.

Билли кивнул. "Да, это верно."

«Да, существо». Пайпер согласилась, повернувшись к сестрам и Энди.

Позади Прю, Фиби и Энди к группе направилась еще одна молодая женщина.

"Опишите это." Она позвонила и остановилась в удивлении, увидев Билли. "Билли, что ты здесь делаешь?" Она задалась вопросом вслух.

«То же самое, что и вы на этой штуке». Билли объяснил.

«Эм, Пайпер, Прю, Фиби… специальный агент ФБР Фэллон». Энди познакомил их с новичком в их разговоре.

Фиби посмотрела на агента Фэллона, она выглядела впечатленной. «О, ФБР. Круто».

«Опиши это? Хорошо, большая, страшная, сильная…» — начала Пайпер, пожав плечами. «Похоже на помесь оборотня и Чарльза Мэнсона». — добавила Пайпер.

Агент Фэллон с любопытством изучал Пайпер. "Желтые глаза?" Она спросила.

"Да." Пайпер ответила медленно, с трудом сдерживая дрожь от пристального взгляда.

"Когти-подобные руки?" Агент Фэллон продолжил.

Пайпер кивнула. "Ага."

Агент Фэллон повернулся к Энди. "Могу я поговорить с вами, инспектор?" — спросила она, получив в ответ легкий кивок. Агент Фэллон протолкнулась сквозь Прю и Фиби и пошла по коридору, Энди следовал за ней. «Мисс Холливелл — первая, кто выжил после нападения».

«В отличие от того бедного парня, которого мы нашли вчера с вырванным из груди сердцем». — прокомментировал Энди, скрестив руки и задумавшись.

123 ... 6970717273 ... 757677
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх