Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дэвид Вебер, Джон Ринго "Марш к морю" (Империя Человека 2)


Опубликован:
10.02.2023 — 10.02.2023
Читателей:
1
Аннотация:
В сухопутном путешествии к далекому космопорту на средневековой планете Мардук принц Роджер Макклинток и охраняющая его рота морских пехотинцев переваливают высокие горы, снова спускаются в джунгли и вынужденно участвуют в отражении нашествия варварских племен боманов на лежащие на их пути города-государства оседлых мардуканцев. Обучая союзников военной тактике и передавая основы необходимых технологий, имперцы помогают новым войскам побеждать варваров, хотя и несут собственные потери. Им удается достичь побережья моря и построить парусные корабли, необходимые для плавания через океан.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 


* * *

В свое время Корд считал себя ученым. И поэтом. Поэтому, когда О'Кейси взялась за точный перевод вахтенного журнала единственного корабля, который, как известно, когда-либо пересекал океан, Корд предложил свою помощь как ученый.

Но именно разумом шамана он, наконец, прочитал слова, которые были написаны на крошащихся кожаных листьях древнего журнала.

— На сорок шестой день путешествия, в первой четверти после рассвета, на море началось сильное кипение, как от гигантской водной волны. Все, кто не был занят на веслах, собрались по правому борту, чтобы наблюдать, как поднялся еще один нарыв, и еще один, каждый ближе к кораблю и, по-видимому, быстро приближающийся.

— Как раз в тот момент, когда рядом с правым бортом наблюдалось четвертое вскипание воды, снизу послышалась сильная дрожь, как будто корабль налетел на скрытый риф.

— Мастер Киндар приказал поднять все весла, но прежде чем можно было предпринять какие-либо действия, открылась огромная пасть, шириной с корабль, и нос судна опустился в нее.

— Челюсти сомкнулись на корабле, разорвав его на части и забрав многих, кто побежал вперед, чтобы увидеть явление. Многие другие, особенно те, что располагались по бокам, были выброшены из разрушенных остатков.

— Я стоял на своем посту на рулевой палубе, когда корабль начал крениться в сторону. Впереди послышались новые крики, корабль снова содрогнулся, и стало очевидно, что зверь снова укусил, но это было вне моего поля зрения.

— Я цеплялся за руль, когда корабль кренился, а затем привязал себя к фальшборту правого борта, когда обломок продолжал плавать. Впереди я слышал крики других людей, оказавшихся в воде, и снова и снова существо разбивалось об остатки корабля, пока не насытилось или не почувствовало отвращение к еде. Возможно, это было последнее, потому что прошло уже десять дней, и оно не вернулось.

— Повар и я — единственные выжившие с доброго корабля "Нан Сибелл". Ветер и прилив медленно ведут нас вперед по бескрайнему океану. Я написал все, что знаю. Я надеюсь поговорить со своей женой в конце этого путешествия и увидеть своих детей.

— Но на море очень жарко. И у нас нет воды.


* * *

Роджер сидел на краю причала и смотрел на маленькую бухту. Он слышал, как вечеринка у него за спиной набирает обороты, но в данный момент ему было достаточно просто наблюдать, как солнце садится за К'Вэрнийским морем.

Он потер крышку пакета и развернул его. Украшенный драгоценными камнями значок имперского слуги сверкнул в угасающем свете, и он вынул его из сумки и поднял в одной руке. Он легко, нежно провел по нему указательным пальцем другой руки, затем глубоко вздохнул и очень осторожно прикрепил его к груди своего собственного костюма-хамелеона. Он легонько, почти нежно погладил его, а затем вернулся к сумке.

На одном конце был комок, и он распечатал пакет и осторожно достал горсть мелкой золы.

— О, Дэнни-бой, — прошептал он, и его рука двинулась, отправляя тонкую струйку пепла над водой, в то время как слова древнего гимна любви и утрате прошептали под крик четырехкрылых птиц, о которых никогда не слышали на Земле.

— О, Дэнни, мальчик, трубы, трубы зовут,

Из долины в долину и вниз по склону горы.

Лето прошло, и все цветы увядают.

Это ты, это ты должен идти, а я должна ждать.

Но возвращайся, когда лето будет на лугу.

Или когда долина тихая и белая от снега.

Это я буду здесь при солнечном свете или в тени,

О, Дэнни, мальчик, о, Дэнни, мальчик, я так тебя люблю.


* * *

— Роджер? — Нимашет положила руку ему на плечо. — Ты идешь? Это и твоя вечеринка тоже.

— Я иду. — Он встал и отряхнул руки. — Полагаю, что еда — такой же хороший способ почтить его память, как и любой другой.

Принц Роджер Рамиус Сергей Александр Чанг Макклинток, третий наследник трона Человека, бросил последний взгляд на мягкую зыбь, набегающую на риф у входа в бухту. Затем он повернулся и пошел обратно в ресторан, рука об руку с сержантом морской пехоты, и тонкая пленка пепла, все еще прилипавшая к его ладони, смешалась и незаметно растеклась между их руками.

Позади них пепел медленно смешивался с соленым морем и выплывал с приливом двух лун. Выплывал с приливом, чтобы прибиться к далеким берегам.

Copyright Н.П. Фурзиков. Перевод, аннотация. 2023.

123 ... 697071
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх