Они немного задержались, а когда вошли в трапезный зал, стоявший у входа Дорн торжественно объявил:
— Их величества король и королева Сандора!
В остальном завтрак прошёл как обычно. Когда закончили, к Сергею пристала Лани.
— Ты ещё не приказал слугам разобрать багаж?
— Не терпится получить подарок? — засмеялся брат. — Придётся немного подождать. Свой багаж я буду разбирать сам, тогда и отдам.
— Сначала мы сделаем тебе подарок, — сказала Альда, — и герцогу тоже. Не уходите, Аленар, наш подарок для вас важнее, чем для мужа.
— И что вы нам подарят? — заинтересовался Лантар.
— Нужно сходить к Расмусу, — сказала Альда, — там всё и узнаете.
— Идти к врачу? — удивился Аленар. — Вы меня заинтриговали, королева!
— Мы одни в трапезной, а вы обзываетесь! — засмеялась Альда. — Вот не дам подарок, будете потом вымаливать прощение.
— Не нужно обижать старика, — сказал Аленар. — Главное не обращение, а отношение, а моё не стало хуже. Только лучше придерживаться этикета, чтобы потом не ляпнуть при людях что-нибудь неподобающее.
Они вышли во внутренний двор и, обходя стройку, направились к хозяйству Расмуса.
— Где врач? — спросила Альда Амели.
— Вы за эликсиром, ваше величество? — спросила девушка. — Сейчас принесём.
— Джок прислал нам в подарок десять оленьих корней, — объяснила Альда. — Расмус приготовил эликсир, который мы с вами сейчас выпьем.
— Где он его взял, да ещё столько! — поразился Аленар.
— А что это за корень? — поинтересовался Сергей.
— Весь сюрприз пропал! — сказала Альда. — Не думала, что ты о нём не знаешь.
— Сейчас это большая редкость и огромная ценность, — объяснил Аленар. — Его находят не каждый год. А когда-то это было просто редко встречающееся растение. Приём одного корня исцеляет от большинства болезней, заряжает силой и бодростью и омолаживает старческое тело на несколько лет. Понятно, что, когда об этом узнали, такой полезный корень стали повсюду искать. Рос он только в редком или молодом лесу и имел заметную верхнюю часть, так что скоро всё повыдёргивали. А кроме людей, его разыскивают и жрут олени. Корни моложе пяти лет почти не обладают лечебными свойствами, но вырывали и их. Все попытки разводить это растение на грядках провалились, так что сейчас очень трудно найти такой корень даже за большие деньги.
— Может, не стоит переводить его на меня? — сказал Сергей. — Я ещё молод, ничем не болею, да и сил достаточно.
— Пейте, ваше величество, пока дают! — сказал Аленар. — Он прибавит здоровья, да и мужской силы. Говорят, что те, кто пил его с молодых лет, прожили намного больше обычного. Раз Лишней прислал целых десять корней, значит, они у него есть ещё. Кому-то удалось разводить корень, а ваш граф на него вышел, другого объяснения быть не может. Если это так, может, и я задержусь на этом свете.
Амели принесла три стеклянные бутылочки и раздала всем, кроме Лани с Камилом.
— Вам нельзя, — сказала она возмутившейся принцессе. — Без толку переведёте лекарство. Кроме того, эликсир усиливает желание. Вы не сможете терпеть.
— Поэтому я не пила одна, ждала тебя, — шепнула Альда мужу. — Всё, пьём! Скоро мы вас не узнаем, Аленар!
— На вкус вроде несладкого чая, — сказал Сергей, выпив содержимое бутылочки. — Спасибо, Амели. Эти корни можно долго хранить?
— Их хранят в песке в прохладном месте, — ответила девушка, — но больше двух месяцев не держат, потому что они начинают терять свою силу.
— Ладно, ваш подарок я получил, теперь мой черёд, — сказал Сергей. — Пойдёмте в наши покои. Ваши подарки лежат сверху, так что сразу и отдам.
Первым, когда пришли, он размотал длинный свёрток.
— Я обещал меч? — Сергей показал Лани лёгкий меч в богато украшенных ножнах. — Держи. Сталь просто изумительная, лучшей я здесь не видел. И лёгкий, как раз по твоей руке. Странно, но на мече нет клейма мастера. Владела им, кстати, тоже женщина. Она вышла на стены вместе с мужем и попала под ракетный залп. Теперь он твой. Оружия больше никому не привёз, у вас оно есть. А это для моей жены.
— Тоже снято с чьего-то тела? — спросила Альда, беря в руки изумительно красивое изумрудное колье.
— Считай, что я обиделся, — сказал Сергей. — На поле боя мы собирали только оружие, да ещё солдаты срезали кошели у тех, у кого они были. Всё как всегда на любой войне. Ещё захватили лошадей, для вас там три неплохие кобылы. Но посмотреть можно завтра, когда подойдёт армия. А украшений с женщин не снимали. Мятежники выплатили сто тысяч золотом, так я купил тебе это колье в Дальнее у ювелиров. Можешь носить спокойно, крови на нём нет.
— Спасибо! — Альда поцеловала мужа в губы. — Извини за глупые слова.
— Это тебе! — Сергей вынул из сумки и протянул принцу пару украшенных чеканкой боевых браслетов. — Выбирал по твоей руке. Вещь полезная: при сноровке можно отбить меч и ударить шипом. У Пармана вас должны были учить с ними работать.
— А это корона? — спросила Лани.
— Она самая, — ответил Сергей, доставая грубо отделанный золотой обруч. — Единственная ценность заключается в том, что её носил сам основатель. Повесим в тронном зале, когда он у нас будет, а себе сделаем другие, сегодня же их закажу. Ладно, остальное разберу потом, сейчас нужно увидеться с Раштом.
Секретарь был на своём месте в приёмной.
— С возвращением, ваше величество, — поклонился он Сергею.
— Здравствуй, Рашт, — кивнул Сергей. — Нашёл себе замену? Вот и прекрасно. Приводи его сюда и срочно вводи в курс дел. Есть что-то, требующее моего участия?
— Одна текучка, ваше величество. Было сообщение от адмирала Ольда Шормана об испытании новых станков для ракет. Он доволен результатами. При сильной качке с трёхсот шагов в цель попали три ракеты из четырёх. Я отправил копию письма в замок, так что там уже должны были запустить станки в производство. Ещё генерал Строг передал письмо с отчётом, в котором сообщается, что Джок Лишней подряжал один из кораблей в плаванье к побережью Сотхема за саженцами гевеи. Сейчас у него своя плантация побольше вашей.
— Вот что, Рашт, нужно купить поблизости от дворца приличный особняк, желательно с садом, пусть даже небольшим. Если не найдёте близко, придётся искать подальше, но тогда нужно выбирать такой, чтобы из него можно было безопасно проехать к нам и обратно. Проконсультируйтесь по этому поводу в службе Салана. Это особняк для посланника императора, поэтому им его и охранять. Завтра должен вернуться наш корпус. В нём под охраной везут сына герцога Лазони. Подготовьте ему комнату для временного содержания. Решётки там на окна и караул у двери. Ещё приедут Сол Бильдо и те охранники, которых мы с ним посылали. Они попали в плен и долго сидели в подвалах. Помимо оговоренной платы, добавьте каждому по полсотни золотых, а семьям двух погибших заплатим по сотне. Сола пристройте во дворце, и пусть его посмотрит Расмус. Мне нужно с ним поговорить, потом отправим в замок каретой. А до отправки пусть немного подлечат. Скажите казначею, чтобы готовился принять сто тысяч золотых. Из срочного пока всё. Сегодня я буду отдыхать с семьёй, а делами займусь завтра. Обращайтесь только с тем, что не терпит отлагательств.
Вернувшись к себе, послал одного из гвардейцев караула за управителем.
— Послушайте, Дорн! — сказал он. — Завтра пошлите слугу в квартал ювелиров. Пусть выберут кого-нибудь получше и привезут сюда. Мне нужно заказать короны для себя, жены и сестры. И вызовите ко мне Ставра или его старшего приказчика.
— Как у тебя дела с законами? — спросил Сергей Альду. — Теперь законодательство полностью в наших руках, поэтому не вижу сложностей в наведении порядка. Лазони и Лантар нас поддержат, а на Бенитара можно и надавить. Главное, чтобы не вызвать слишком большого недовольства у дворян. Со временем на недовольных можно плевать, но пока мы вынуждены с ними считаться. Нужно направить Сэда Адена в провинцию Ингар. Пусть твой генеральный инспектор оценит состояние судейства. Чтобы сразу не убили, прикажи генералу Боресу выделить ему эскадрон кавалерии. Заодно пусть привезёт свод законов провинции. Лазони не занимался законами, я у него спрашивал. Он только утвердил твой об убийствах. Никакого шума не было. Помогла война, да и не так уж много тех, кого он затронул. Дворяне редко убивали обывателей просто так, а если замешаны деньги, проще нанять исполнителя, чем пачкаться самому.
— Серг! — сказала Альда. — Давай поговорим о законах как-нибудь потом. Не знаю, как ты, а я после этого эликсира могу думать только о тебе.
— Милая, — сказал он, обняв жену. — Сейчас пообедаем, после этого позовём молодёжь, и я, как и обещал, подробно расскажу о походе, а потом прикажем подать ужин в наши комнаты и до утра никуда не выйдем. Заодно проверим, так ли хорошо действует этот корень на мои способности.
— Тогда не обнимайся и постарайся держаться от меня подальше. Не думала, что так сильно подействует, все мысли путаются, и в голове остаётся одна-единственная... Самой стыдно, но ничего не могу поделать. Интересно, это надолго?
— Завтра выезжаем в Ордаг, — сказал Север жене. — Лазони обещал выплатить стоимость особняка и обеспечить нас дополнительно охраной.
— Посыльного так и не нашли? — спросила Лиара.
— Его видел только погибший Горт, к тому же убийца мог использовать грим. А из магистрата нам ничего не посылали. Мне жаль, Лиара, но пока не получается поймать убийц. Может быть, с этим повезёт в Ордаге. Я говорил с Сатарди. У Аликсана самая сильная служба безопасности, но здесь они на чужой территории и могут только нас защищать. Барон предупредил, что сейчас опасно путешествовать по дорогам. Слишком много обозов и путников на тракте, а постоялые дворы переполнены. Защитить нас будет трудно. Поэтому он предложил двигаться ночью, а днём становиться лагерем и отдыхать. Сейчас тепло, даже жарко, поэтому в палатке удобно. Я согласился.
— Так стремишься её увидеть?
— Ты опять за своё? Глупенькая, я боюсь за тебя! Выстрелит кто-нибудь отравленной иголкой или бросит яд в пищу, и что тогда? Мне будет безразлично, найдут убийцу или нет, мне вообще на всё будет плевать, если тебя не станет! Но если хочешь, можно задержаться здесь до конца лета. В грязь мало путешествующих, поэтому можно ехать днём и останавливаться на постоялых дворах. Только задержка вызовет недовольство императора. Мы пошли на уступки в договоре о торговле и пребывании подданных Сандора на нашей территории только ради будущего договора о военном союзе, а его нужно заключать с королём, а не с герцогом Лазони.
— Извини, я сказала глупость. Ты мужчина и лучше знаешь, что нужно делать. Я тебя люблю, Север, и боюсь потерять. Из-за этого и ревную. Поступай так, как считаешь нужным.
Глава 44
Ювелиры прибыли вскоре после завтрака и ждали в приёмной. Рядом со столом Рашта появился ещё один, за которым сидел юноша лет семнадцати, похожий лицом на секретаря.
— Приветствую, ваше величество! — поклонился Рашт. — Позволю себе представить вам своего сына. Надеюсь, что он послужит вам не хуже, чем это делал я. Зовут его Альбером. А это ювелиры, которых вы хотели видеть.
— Заходите, господа! — пригласил Сергей вскочивших при его появлении мастеров и вошёл в кабинет. — Сядьте на эти стулья и представьтесь.
— Я Эмер Марже, — сказал невысокий бородатый мужчина лет пятидесяти. — Я, ваше величество, с камнями работаю мало, больше по золоту. Мне сказали, что вам нужно срочно изготовить три короны. Думаю, что такая работа мне по силам, но она потребует времени. Вы заказали слишком серьёзную работу, чтобы спешить. Поэтому я рекомендовал обратиться ещё к Вилему Садишу. Вдвоём мы управимся быстрее.
— Это я Вилем Садиш, — приподнялся со стула второй мастер. — Хотелось бы, ваше величество, узнать, какие короны вам надобны.
— Короны не должны быть тяжёлыми, — сказал Сергей. — Сделайте лёгкие золотые обручи, чтобы они хорошо сидели на головах и не давили. Можно добавить небольшие зубцы. Украшение целиком на вас, но постарайтесь не увлекаться камнями. Вы, Эмер, возьмитесь за корону для меня, а вам, Вилем, остаются короны для королевы и принцессы. Когда понадобится, снимите размеры. Идите, господа, и работайте. Если понравится ваша работа, в обиде не будете.
— Ваше величество! — заглянул в кабинет Рашт, после того как из него, кланяясь, вышли ювелиры. — По вашему вызову явился купец Ставр. Впускать?
— Впускай, — ответил Сергей, — только сначала скажи, узнал что-нибудь об особняке?
— Есть два подходящих дома, — ответил секретарь. — Я послал слуг узнать, не передумали ли хозяева и что просят. Сегодня должны определиться, а потом я посмотрю сам с тем, кого для охраны выделит служба безопасности. Комната для сына Лазони готова, а Расмуса я предупредил насчёт Сола.
— Звали, ваше величество? — сказал купец, нерешительно заглядывая в кабинет.
— Зайди и закрой дверь, — недовольно сказал Сергей. — Садись и слушай. В своё время ты помог мне с продовольствием, а я, как и обещал, помог тебе снова встать на ноги. Как идут дела?
— Не жалуюсь, — осторожно ответил Ставр.
— Мне нужен человек для очень важного дела. Мы заключили с империей торговый договор, который сильно расширяет права наших купцов и снимает много ограничений на их передвижение и покупку товаров. Я дам тебе золото, а Салан обеспечит своими людьми, которые будут тебя охранять и служить толмачами. Поедете в Гонжон, где вам выделят корабль для плаванья в Лузанну. У меня большая потребность в меди, а её не получается найти в королевстве. В Сотхеме добывают медь, но на продажу идёт мало и по высокой цене, а в империи её очень много, и она раз в пять дешевле. Раньше медь не разрешали покупать, а сейчас это разрешённый товар. Потолкайся там, приценись и скупи медь на всё золото. Только действуй осторожно, чтобы не поднять цены. Ну да не мне тебя учить, как вести дела. Если сделаешь как надо, не останешься в накладе. Берёшься?
— Я, ваше величество, никогда не был в империи...
— Послушай, Ставр, — рассердился Сергей, — не морочь мне голову! Все, кто торгует с империей, отплыли в неё больше месяца назад. Приедешь и сообщишь им, что в королевстве сменился король. Никто из них этого не знает. Не знают и о том, что Ингар теперь моя провинция, а там и из неё есть купцы. Возьми копию договора о торговле. Думаю, что никто в империи не спешит ознакомить наших купцов с их новыми правами, вот ты и ознакомишь, а они тебя после этого будут носить на руках. Вот это грамота о том, что ты мой представитель, так что тебе окажут всю возможную помощь. Понравится, ещё сам туда будешь ездить. Вопросы?
— Я всё понял, ваше величество. Я могу взять свои товары?
— Можешь, но торгуй не в ущерб основному делу и долго не задерживайся. В службе Салана есть люди, которые уже были в Лузанне и знают, какие товары имеют спрос, вот с ними и поговори.
— Распорядись, чтобы послали гонца в замок, — выйдя в приёмную вслед за купцом, приказал Сергей Рашту. — Мне нужно срочно поговорить с Сэдом Ламером. И пусть возьмёт с собой Свена Ланэ. Для меня что-нибудь есть?