"Не только шпионы горят на мелочах,— подумала Нэрис, вспомнив любимую присказку мужа.— Ужас-то какой! А ведь это еще только начало, как я понимаю?" Она взглянула на Кару и подосадовала, что сундучок с лекарствами остался в Англии. Тут бы склянка с пустырником ох, как пригодилась!..
Дэвин О`Нейлл крякнул:
— Да уж, бедный старик Риан... Одного я понять не могу, МакЛайон! Ну ладно — ты!.. Тебе Мэлдуин про отцову болезнь рассказал... Но Адэйру-то с Энгусом откуда о ней знать было? Я уж про отраву не говорю!
— Что до яда — это, с вашего позволения, я объясню позднее,— откликнулся лорд.— А касаемо болезни... Да, оба приятеля из-за непростых отношений О`Нейллов с О`Фланнаганами таких подробностей знать не могли. В доме они не бывали. Но там хватало других бойцов!.. И среди них было немало наемников, таких же, как Адэйр... Это вожди воюют, а наемникам что делить?..
— Свои же растрепали?— предположил Грихар. Ивар кивнул:
— Да. Сами знаете, как это бывает: кружка-другая — и понеслось. Ничего криминального Адэйр не спрашивал, больная печень вождя секретом в клане не являлась... А лекарь, что готовил Риану отвар и раз в неделю привозил его в поместье, всегда по пути останавливался в трактире — пропустить стаканчик. Под шумок разбавить одно снадобье другим Адэйру труда не составило — ни в первый раз, ни во второй, ни в третий. Он умел втираться в доверие. И на угощение не скупился.
— И в кого такой уродился, мерзавец?— тяжело вздохнул вождь.— Тьфу!.. Чтобы я еще когда на смазливую мордашку...
— Отец!..— покраснел Эрик. Кара, спрятав улыбку, только рукой махнула. А Дэвин, вспомнив, что здесь посторонние, независимо вздернул подбородок:
— Ладно!.. Этак вы все здесь до вечера толпиться будете. МакЛайон, давай дальше... После Риана Шейн на тот свет отправился, я помню. И, между прочим, своими глазами видел, как ему башку лесами проломило! Скажешь, тоже подстроено?
— Само собой. Только насчет "башки" и "лесов" вы сильно ошибаетесь, вождь,— Ивар наскоро присосался к горлышку кувшина и утер рот ладонью.— Насколько я могу судить, Шейн МакГрат был мертв еще до того, как гора камней обрушилась ему на голову. Погодите, погодите!.. Я знаю, что вы при этом присутствовали! Но все было не тем, чем казалось... Давайте вернемся к тому вечеру: вы с сестрой были в гостях у МакГратов. После ужина вождь повел вас обоих на стройку, чтобы похвастать будущим новым крылом. Дальше, со слов госпожи Мак Кана — вы стояли напротив угла здания, когда Шейн МакГрат, попросив вас подождать, отошел. Собственно, к пристройке. Вы сами, как я понял, его не видели, но видела Дейдре — ей показалось, что вождь внимательно изучает взглядом стену. После чего госпожа Мак Кана слышит хруст — "как будто наступили на сухую ветку", затем уже другой звук — неприятный скрежет со стороны нового крыла, и после этого строительные леса рушатся... Все было так, вождь?
— Вроде да,— подумав, кивнул Дэвин.— Хруста не помню только, а скрежет был!
— Прекрасно. Теперь разберемся — что это были за звуки? Что на самом деле видела ваша сестра? И почему Шейн МакГрат, услыхав над головой треск дерева, не отскочил назад, а остался стоять, где стоял?.. Ему хватило бы и секунды, чтоб не попасть под завал. Так почему же он ею не воспользовался? Ответ прост — мертвые не ходят. А вождь был определенно мертв...
— Но он же стоял!— подпрыгнул Дэвин.— Дейдре же видела!..
— Видела,— согласился лорд.— То, что ей показали... Лицо МакГрата было скрыто даже для нее, оно было будто "срезано", по ее собственному выражению, до самого затылка. Это можно объяснить — угол дома мешал обзору... Но часть спины и левую руку Дейдре видела прекрасно. Почему? Да потому, что Шейн не стену разглядывал! Он стоял напротив оконного проема на первом этаже...
— И чего?..
— Понимаете, хозяин дома оставил своих гостей не просто так. Он увидел в окне какое-то движение и, что естественно, подошел посмотреть. Тот тихий хруст, который слышала госпожа Мак Кана, шел изнутри пристройки. И служил только одной цели — привлечь внимание МакГрата настолько, чтоб он сунул голову в оконный проем. Что, на свою беду, ваш сосед тут же и делает... Далее — убийца, находящийся внутри, одним движением сворачивает вождю шею и поддерживает тело в вертикальном положении, дожидаясь момента, когда, по плану, должны обрушиться леса. Адэйр и Энгус опять работали в паре: первый занимался Шейном, второй — камнями. Помните тот неприятный скрежет, вслед за которым посыпались камни?.. Это был не ломающийся настил. Треск и скрежет — разные вещи. Это был звук выдергиваемой из-под лесов доски... Грихар, карты с собой? Одолжи на минутку, пожалуйста.
— А тебе зачем?
— Для наглядности,— лорд взял из рук главы дружины колоду карт, снял три верхние и, порывшись в кармане, выудил горсть медяков.— Так. Это не камни, но сойдет. Мне нужны помощники. Молодой человек, не могли бы вы?..
— Конечно,— с готовностью кивнул Эрик, поворачиваясь к Ивару. Повертел в пальцах сунутый лордом трефовый туз:— И что я должен делать?
— Подождите,— советник посмотрел на жену:— Нэрис, возьми монеты... Итак, господа! Предположим, что две эти карты — пресловутый настил из досок. Распиленный поперек на две части,— он свел карты узкими краями друг с другом.— Эрик, будьте добры, подложите туз вот сюда, под стык. Нет, вертикально... Ага, спасибо, так и держите. Всем хорошо видно?
— Видно-то видно,— пробурчал вождь.— Еще б понятно было...
— Я разъясню,— улыбнулся Ивар.— Значит, с "лесами" мы определились — семерка и валет. Туз — широкая доска, подложенная под "настил" поперек, чтобы... Нэрис, высыпай монеты. Прямо на стык верхних карт. Умница,— он посмотрел на Дэвина:— Карты гораздо легче монет, так же, как и леса — легче камней. Но надежно зафиксированная другим концом поперечная доска держит вес. Теперь понятнее?..
Супруги О`Нейлл слаженно кивнули. Лорд МакЛайон удовлетворенно улыбнулся:
— А теперь смотрите. Молодой человек, выдерните свою карту!..
Эрик дернул на себя трефовый туз. Семерка и валет ушли краями вниз, медь со звоном посыпалась на пол. Грихар недоверчиво хмыкнул:
— Ловко!
— Согласен,— отозвался вождь. И, подумав, добавил:— А когда они настил распилить успели? Днем на стройке народу полно, а уж ночью-то, небось, кто-нибудь да услыхал бы!
— Пилили не они,— Ивар вернул карты Грихару, собрал медные кругляши и развел руками:— Вы не забыли, что у Адэйра были и другие подручные, помимо Энгуса? Так сказать, для черной работы?.. Так вот, кое-кто из них, под видом каменщиков, нанялся к МакГратам и по-тихому провернул дельце... Старый Эб, что присматривал за строительством, после гибели хозяина ушел в запой не просто от горя. Утром он осмотрел обрушенный настил и обнаружил, что доски были подпилены. А после недосчитался троих работников. И, уверяю вас, быстро понял, что сие значит!..
— И никому не сказал?!— стукнул кулаком по подушке Дэвин.— Вот крыса!
— Поставьте себя на его место, вождь,— мягко сказал королевский советник.— А вы бы рассказали?.. Набирал людей он. За строительством надзирал тоже он. И в случае чего кто бы получил по шапке?..
— Эб и получил бы,— вынужденно признал Дэвин.— И не только "по шапке", сдается мне... Н-да! Послушай, МакЛайон, а ты уверен, что тот, второй, был Энгус? Может, кто пилил, тот потом Адэйру и помог?
— Увы, ваш племянник сознался,— Ивар посмотрел на Эрика.— Вы ведь всей компанией тем же вечером ушли на ночной лов?.. Ну так вот, Энгус поспел везде... Всем известно, что он не отличался терпением. Поэтому никто даже внимания не обратил, что в какой-то момент товарищ исчез из виду. Вы, молодой человек, всю ночь караулили форель. Остальные тоже сидели на прикормленных местах. А Энгус носился от одного приятеля к другому — узнать, как улов, опрокинуть фляжку, сбегать за добавкой... Только на самом деле бегал он не к дяде в поместье. И совсем не за вином.
— Н-да...— повторил Дэвин.— Вот уж сюрпризец на старости лет...
— Согласен,— непонятно отозвался лорд. Тряхнул головой и, снова опершись на каминную доску, поднял голову:— Однако продолжим. С Шейном МакГратом всё ясно. Будем следовать хронологии — дальше пришел черед Никласа Рурка. Я уже говорил, что, несмотря на буйный нрав и дурные наклонности вождя, семья отнюдь не жаждала от него избавиться. И подобраться к Рурку было сложно. Сложно — но можно. Привычка главы клана к ежевечерним возлияниям и тяга помахать кулаками на пьяную голову ни для кого секретом не являлась. Как и то, что вождь после всего вышеперечисленного обыкновенно спускался к реке — освежиться... Так было и в тот раз. Вы,— лорд посмотрел на Дэвина,— вместе с сыном гостили у Рурков. За ужином Никлас, естественно, набрался и, проводив гостей, решил поразвлечься старым добрым кулачным боем. Что ему вполне себе удалось. После этого вождь в сопровождении двух бойцов отправился к реке... Бойцы ожидали хозяина у обочины дороги, тот плескался в камышах. Все было как всегда. Поэтому тот факт, что "купания" уж слишком затянулись, охрана Рурка осознала не сразу. А когда осознала, встревожилась и полезла искать — все уже было кончено... Учитывая то, что однажды вождь уже чуть было не утонул по пьяни, домашние решили, что в этот раз Никласу просто не повезло. Главу клана признали захлебнувшимся, похоронили и — что уж там! — вздохнули с облегчением.
Казалось бы, ничего подозрительного в бесславной смерти Никласа нет. Вождь был пьян, мог оступиться, тем более — уже случалось. Предварительно отравить его не могли — за ужином он ел то же, что и все, и после еще успешно своротил паре бойцов носы набок... Но что же тогда получается — здоровый мужчина, пусть и сильно нетрезвый, своими ногами дошел до речки, продрался вполне успешно сквозь камыши, начал плескаться... а потом вдруг ни с того ни с сего взял и утоп?.. Да, у берега вода всего по колено, и дно каменистое — мог упасть и головой приложиться. Но ведь ничего подобного! Никаких синяков, кроме тех, что оставили хозяину недавно его же бойцы, на теле не обнаружилось. Череп не проломлен, все кости на месте, ни ран, ни царапин...
— Только не говори, что ты опять...
— Побойтесь бога, вождь!— расхохотался Ивар, поняв, куда он клонит.— Вы уж из меня совсем гробокопателя-то не делайте!.. Эту информацию я получил, можно сказать, из первых рук. И я о них сейчас упомяну... Итак, никаких сомнительных повреждений на теле Рурка найдено не было. Но тем не менее, его убили, мне это было абсолютно ясно. Загадка? Как бы не так!.. Вскоре после своего прибытия я уговорил госпожу Мак Кана повидаться с сестрой — она ведь, если мне память не изменяет, замужем за братом покойного Никласа?.. Мы сьездили, сестры наговорились от души, а потом Дейдре пересказала мне все, что услышала. И, сама этого не понимая, развеяла последние сомнения относительно "случайной смерти" вождя Рурка. Сестрица, которая покойного свояченника терпеть не могла из-за его склочного характера, обронила одну невероятно важную фразу!.. Попробую процитировать... "Как при жизни пасть не закрывал, окаянный,— сказала она,— так и после смерти насилу челюсть подвязала! Перекосило ее — еле-еле на место вернула, да платком прижала... Уже покойник — и то от него морока одна!"
Ивар покачал головой:
— Как родные относились к Рурку — не мое дело. А вот факт скособоченной челюсти — ценнейшая информация! Если б это было дело рук кого-нибудь из бойцов, еще во дворе, ни к какой речке вождь не пошел бы. А раз пошел, стало быть — челюсть на тот момент была в полном порядке. Но выловили его из воды уже такого, и не заметили повреждения только из-за темноты да густой бороды... Значит, пока Никлас плескался у берега, надежно скрытый от своей охраны камышами, кто-то (кто, вероятно, уже ждал его там), попросту от души приложил вождя сбоку по физиономии. И сломал ему челюсть. Вождь, понятное дело, потерял сознание. Если бы упал — был бы громкий всплеск, но бойцы клялись, что ничего подобного не слышали. Значит, убийца придержал оседающего Рурка и опустил его головой в воду. Наверняка еще и подержал чуток, для верности. А когда убедился, что тот захлебнулся — потихоньку ушел... Как и в случае с вождем МакГратом, дело было предельно ясно: убийство. Рискованное, но успешное и хорошо замаскированное под несчастный случай. И оно сошло бы негодяю с рук, если б не Дара Рурк, которой пришлось обмывать ненавистного родственника, и не Морин Бакли — дочь шорника, чей дом стоит на другой стороне реки чуть ниже по течению... "Русалки" мерещились не одному вождю Никласу. В ту ночь девушка видела полуголого человека, пробирающегося вброд по мелководью со стороны поместья Рурков. Этим человеком, как оказалось позднее, был Энгус Мак Кана. С вами двумя он к Руркам не ездил, плавать, по его собственном словам, не умел и не любил... И что же тогда он забыл на чужой земле, в воде и среди ночи? Вывод напрашивается сам собой.
Ивар сделал паузу, покосился на манящий кувшин и, тихонько вздохнув, продолжил:
— Следующей жертвой — не запланированной, случайной, стал Ласер. Да, вождь, ваш лучший стрелок, до которого было далеко даже бойцам Маклохланнов... Засаду нам тогда, в лесу, устроили с умом. И перевес сил был на их стороне. Но один только меткий лучник мог повернуть сражение совсем не в пользу злоумышленников. Что он, собственно, почти и сделал. Адэйра вы отослали обратно в поместье, с женой и дочерью. Остался Энгус... О, сцена нападения была разыграна прекрасно! Его даже для пущей убедительности весьма неслабо по голове приложили. И этим убили сразу двух зайцев: во-первых, он пострадавший, а значит, не при чем, а во-вторых — у него было время вычислить Ласера в ветвях бука. И, уже "придя в себя", он этим знанием воспользовался. Помните, вождь, как племянник прикрыл вас от чужого клинка?.. Я был рядом, и слышал его возглас. А еще слышал тонкий свист, похожий на звук поющей стрелы... Мне даже в какой-то момент показалось, что Ласер выпустил их сразу две. Не показалось. Только одна и вправду была стрелой вашего лучника, а вот вторая — точнее, второй — метко пущенным в листву ножом. Энгус прицелился заранее. И не промахнулся... Вы что-то сказали, вождь?
— А?..— отвлекся Дэвин.— Нет, я ничего не говорил... Надо было Мэдока оставить, вместо Ласера! Прости меня, господи, но какого ж бойца потеряли!.. Ему равных не было! И этот наглый мальчишка... У-у, пригрел же змею на груди!
— Сделанного не воротишь,— откликнулся лорд.— Хотя Ласера и вправду жаль. Я б его у вас, пожалуй, переманил...
— Раскатал губу,— фыркнул Дэвин.— Езжай в Уэльс и там вербуй... Тьфу ты! О чем мы вообще?!
— Покойники не стреляют,— раздался позади лорда голос Грихара.— Поздно делить. Хотя мы бы всяко не отдали... Ивар, да возьми ты чашу, весь кувшин обслюнявил!
— Финви сполоснет,— промычал королевский советник, жадно булькая.— Простите, господа. Всю ночь рта не закрывал, в горле грибы сушить можно!.. Но мы уже почти добрались до конца, что не может не радовать... Итак, вернемся к недавним событиям, омрачившим свадьбу юной Маделин. То есть, к двойному убийству вождя Макорика и вождя О`Куинна. Все, опять же, выглядело вполне натурально: два соперника, не поделившие одну женщину. Они ведь и раньше дрались, и терпеть не могли друг друга. Вовсе не удивительно, что кончилось это плохо. Дело представили так: Макорик, для виду "простив" обидчика, дождался подходящего момента и прирезал оного — само собой, из ревности. А потом, стало быть, раскаялся и свел счеты с жизнью... Достоверно, объяснимо — не придерешься!.. Однако, господа, и здесь нашлось немало спорных моментов. Первое — личный аспект. Вожди были люди, мягко говоря, весьма пожилые. И Дейдре знала обоих чуть не с пеленок... Да, она красивая женщина. Но одно дело — расточать ей комплименты, и совсем другое — проливать из-за нее кровь. Будь поклонники лет на сорок моложе — я бы это еще как-то понял. Но в таком-то возрасте? Я вас умоляю — какие там страсти?! Ну, волочились они за ней. Ну, ядом друг в дружку плевались. И даже за кинжалы, подвыпив, схватились, признаю... Но скажите мне, вождь, положа руку на сердце — разве такого и раньше не случалось?