Гарольд ещё много чего высказал по пути к убежищу ворожей, благо это было по маршруту к основной цели. Справиться с тремя птицебабами не составило большого труда. Гарольд просто зашёл в пещеру и превратил три ворожеи в курицы-гриль заклинаниями молнии. Те даже огонь не успели применить, потому что первым делом их приложило цепной молнией, а потом маг использовал разветвлённую. Для надёжности клинком он отделил головы от тел и вынес их наружу.
— Вперёд к нашей цели.
Миновав уничтоженный даэдрический алтарь, отряд направился к тому месту где раньше была роща Бродир. Теперь здесь почему-то стоял новенький монументальный каменный храм, который по прежнему строили сотни рабов подчиняющего воздействия неизвестной природы. Благо всё свободное время его одногруппники зачаровывали амулеты по предоставленной схеме. Вот только процесс освобождения мог затянуться. Но все планы перебили чьи-то жуткие крики на вершине этого натурального зиккурата.
— За мной!
Гарольд быстро вбежал на вершину и увидел весьма впечатляющее зрелище. Молодая нордская девушка разбрасывала вокруг себя культистов, используя шаманские штуки скаалов. И теперь было понятно, что не стоит недооценивать этих "дикарей". Призраки живности, которых призвала девушка, рвали культистов как ссаные тряпки одним ударом. Примерно сотня слабеньких магов не могла преодолеть защиту шаманки.
— За Скайрим!
Грамотно метнув парочку цепных молний, ярл-маг проскакал по ступеням и врезался в самую гущу культистов, размахивая со всей дури клинком Бладскал, что было равносильно мясорубке. Рассечённые враги так и падали, а он бил по ним, совершал уклонения и перекаты и снова бил по врагам магией и клинком. За ним и остальной отряд подоспел. Культистов так старательно изрубили в капусту, что никого в живых не оставили. И только шаманка поприветствовала своих спасителей.
— Благодарю за помощь.
Но у Гарольда не было времени разводить политес.
— Это ты Фрея?
— Да.
— Меня сюда твой папаша послал, просил подсобить если вдруг что. Вот мы и пришли. Ну не считать же ещё такой пустяк, что я теперь ярл этого острова и мой долг помочь своим подданным.
Шаманка сперва даже не поняла, что ей скороговоркой сказали. Но стоять с открытым ртом не самая лучшая идея, мало ли какая муха может туда залететь, а иногда и не муха совсем. Потому девушка подобрала челюсть и начала расспрос о том, что случилось во внешнем мире и который сейчас месяц и год, и как давно Гарольд стал ярлом Солстхейма. Короче как и любая девушка, Фрея обрушила на голову спасителя водопад вопросов, как естественную реакцию на изменение обстановки.
Гарольду стоило больших нервов успокоить шаманку, заверив, что всё с её отцом и сестрой в порядке, а сам он готов вот прямо сейчас причинять добро и наносить справедливость культистам, чтобы защитить скаалов и заодно других жителей острова. Попутно сообщил, что их отряд укокошил всех оборотней на острове вместе с ворожеями, за что шаманка его искренне поблагодарила. А Гарольду почему-то при взгляде на лицо шаманки захотелось узнать, а как она выглядит под этой мешковатой одеждой. Эйдис до старшей сестры явно не дотягивала по внешности, хоть и общее в их внешности было.
Впрочем, напомнив самому себе, что у него и так уже любовниц выше крыши, Гарольд завёл разговор о том, что надо бы этот храм зачистить до самого основания и предать огню всех неадекватных даэдрапоклонников. Шаманка с ним полностью согласилась, так что дальнейший их путь пролегал внутрь древненордских руин, расположенных под зиккуратом и кишащих драуграми. Удивительно, как здесь ходили культисты, потому что драугров было невероятно много.
— Да сколько же здесь этих мертвяков?
Вопрос был риторическим, а саркофагов очень много. Иногда тот факт, что драугры были свалены в общую кучу помогал их уничтожить довольно быстро и без проблем. Во всяком случае такие мертвяки не могли быстро встать, а тем более выпутаться в такой куче-мале, так что огонь и клинок были лучшими друзьями археолога, как и всегда при зачистке очередного подземелья. Дружина и маги уже действовали автоматически, уничтожая любые трупы. Нет тела, нет проблем.
Гораздо пугающими для Гарольда были воспоминания Снейпа о зиккуратах. Даже он сам о подобных сооружениях читал, когда учился в начальной школе. Гигантские жертвенники, которые служили кровавыми алтарями для проведения гекатомб и прочих радостей тёмных наук, которые так обожали шумеры, аккадцы и все близлежащие народы, заложившие фундаментальную основу в такие ветви магии, как демонология, магия крови, тёмное целительство и ритуалистика. В конечном счёте все эти маньяки были уничтожены хеттами, ассирийцами, а потом и персами, как тёмные безбожники и полоумные властолюбивые идиоты.
Здесь всё повторялось с пугающей точностью. Инквизиция конечно была той ещё церковной псарней, но и любителей быстрого могущества извела без счёту. А их было довольно много, иногда маги и инквизиторы даже откладывали в сторону своё извечное противостояние и вместе гасили угрозу. Ударными темпами построить зиккурат, строителей пустить под нож и вуаля, очередной тёмный лорд с темным порталом в инферно, откуда выходят верные ему легионы демонов готов.
И если на Земле, хвала всем богам такого кошмара не допустили, то вот в Нирне уже дважды случались прецеденты с прорывом легионов Обливиона в мир смертных. Третьего раза, тем более в своём холде, Гарольду получить не хотелось. Может он конечно ошибается, но как говорила монахиня надевая презерватив на свечу: "Бережёного бог бережёт."
— Каждого живого противника убивать так, чтобы как можно меньше крови вылилось на камни.
Онмунд как и всегда поинтересовался в чём причина.
— Хочешь повторения Междуцарствия или Кризиса Обливиона?
— Понял, молчу.
Да уж, упоминание о полномасштабных прорывах даэдрических принцев в Нирн никому спокойствия не прибавят. Уж больно неприятными были события тех лет. Не в последнюю очередь раздражения добавляли и драугры. Вообще в ходе зачистки этого подземелья оставшихся культистов набралось не более двух десятков. И это было хорошо, так как большая часть погибла на вершине недостроенного зиуккурата, что не могло не радовать. Ведь в чём главный минус подобного сооружения, недостроенный объект крайне чувствителен к тем же самым жертвоприношениям, которые искривляют его магические линии. Обилие жертв вовсе может взорвать недостроенное или устроить абсолютно неуправляемый провал в Инферно, который во время схлопывания детонирует с ещё большим бабахом. А может случиться и вовсе прорыв в Хаос, тогда последствия могут быть ещё печальнее.
Откуда у землян были такие знания? Ну путешественников по мирам всегда хватало с избытком. Опять же Маги Хаоса тоже иногда рождались среди землян, но обычно очень быстро понимали, что им не рады и уходили громко хлопнув дверью.
— Странно всё это. Все руины обошли, а источник воздействия до сих пор не найден.
Фрея вышла из камлания посреди последнего зала, в то время как Гарольд переваривал те знания, которые ему подарила стена слов. Теперь он понимал первые два слова в крике "Воплощение Дракона" Ох, какой могучий это оказывается крик. По сути третье слово было лишь призванием неких бонусов к уже имеющемуся воплощению. Однако желание раздобыть и третье слово было очень сильным.
— Ярл, мы обследовали подземелье, но не нашли следов тайных проходов.
Синмир, который в обычное время был спокойный, сейчас пылал раздражением. Отряд рассыпавшийся по залу занимался сбором хабара. Маги пытались искать выходы, но все заклинания ясновидения почему-то указывали на странную статую, при взгляде на которую Гарольд вспоминал прочитанные в детстве "Мифы Ктулху".
— Что за порождение больной фантазии?
Шаманка сильно хмурилась, рассматривая статую со всех сторон, и было ясно, что ей эта статуя о чём-то говорит. Гарольд же просто вспомнил всё, что читал про даэдрические культы. Подобная скульптура могла означать только одного даэдра из списка.
— Хермеус Мора.
Фрея сразу вскинулась на это имя, называя перед статуей прозвища даэдрического принца.
— Демон Лесов, Великий Шут, Старый Враг.
— А также Хранитель Библиотеки.
Гарольд подошёл к статуе и, выпустив немного магии, стал ощупывать её таким нетривиальным образом. Как и у любой подобной скульптуры, магический фон этой штуки был весьма странным: нити связей вели как им полагается в один из планов Обливиона, а значит даэдрический принц мог в любой момент времени наблюдать за происходящим в этой комнате. А что если заплатить за право прохода знаниями?
— Угол падения равен углу отражения...
Далее Гарольду пришлось с помощью манипуляций с иллюзией построить перед собой целую схему, демонстрирующую закон отражения и преломления солнечного света. Когда он закончил, то его иллюзия вдруг стала свитком, который скатался в трубочку и исчез. На грани слышимости послышался довольный смех даэдрического принца. Кусок стены позади статуи пришёл в движение, открывая проход в следующий зал.
Когда они вступили в зал, то увидели двенадцать черепов драконов у его подножия, а скелет тринадцатого дракона был вплавлен прямо в каменный свод. Посреди комнаты стоял массивный костяной постамент на котором лежала Чёрная Книга Хермеуса Моры.
— Никому не трогать книгу. Похоже мы нашли источник всех бед.
— Надо уничтожить эту вещь!
Гарольд посмотрел на Фрею, как на полоумную.
— Фрея, скажи мне, ты — дура что ли? Это одна из Чёрных Книг Хермеуса Моры. Ты хоть представляешь себе, что случиться при попытке уничтожить подобный артефакт? На месте Солстхейма хорошо если внешняя часть острова останется с воронкой в центре!
Скаалка раздражённо повернулась к этому норду-чужаку, что нарывался быть спасителем её племени. Девушка и сама не понимала, что же в этом странном ярле-маге её так бесит.
— Ну тогда придумай что-нибудь, великий и ужасный архимаг. Уж если ты ярл острова, то давай действуй.
Гарольд раздражённо отмахнулся, шепча достаточно громко, чтобы девушка его услышала, о всяких возомнивших о себе невесть что шаманках с бронесиськами и разукрашенным лицом. Если Фрея и захотела что-то сказать, то явно не успела. Гарольд активировал все свои амулеты и открыл книгу, позволяя щупальцам из иного измерения утащить себя в Апокриф.
* * *
— Забавные места выбирают для себя любители порабощать мир.
Гарольд появился на небольшом островке посреди ядовитых зелёных вод Апокрифа.
— Какого даэдра?! Ты как сюда попал?
Высокий противник в одеяниях и маске напоминающих одновременно культ драконов и почитателей Ктулху обернулся на звук появления героя. Порядка двух десятков искателей составляли свиту этого кандидата на пост тёмного властелина.
— Да вот твоих культистов перебил, твоё темнейшество, да и прочитал книжку в конце подземелья. Грязно работаешь, недомерок. Ещё и воруешь чужой образ. Сауроном, Дартом Вейдером или Воландемортом тебе точно не стать.
Расстроенный кандидат в тёмные властелины злобно прокричал с такой яростью, что поверхность вокруг него пошла трещинами от стихийной магии
— Взять его!
Однако сунувшиеся вперёд искатели с дикими воплями улетели прочь, когда патронус Гарольда раскидал их словно кегли. Что там делало темнейшество неизвестно, возможно к Ктулху обращалось за помощью, так как стоило Гарольду раскидать в стороны искателей, как из океана буквально выстрелило пятёркой луркеров, что с кровожадными намерениями побежали в сторону ярла-мага. Мужчина судьбу искушать не стал, а потому от души приложил адским пламенем, придав ему форму шторма.
— Никогда не был любителем жареной рыбы.
Между тем, тёмный властелин, видя, что призывники ему не помогают, решил лично попытать счастья. Удивил, ничего не скажешь, его ледяной крик чуть не превратил Гарольда в айсберг, а уж одно то, что туум врага потушил адское пламя. Короче вдруг силы оказались очень не равны.
— Я раздавлю тебя, жалкий червь. Довакин? Ха! Я покажу тебе истинную мощь Голоса. МУЛ-КВА-ДИВ!
Вот тут Гарольд понял, что талант и дурь далеко не всегда решают. Кандидат в тёмные властелины уже доказал, что достоин звания. Фигуру загадочного драконьего жреца, а использование туума это подтверждало на сто процентов, окутал силуэт дракона, а рядом с ним вырос призрачный эскорт драконьей гвардии — высокие ёкаи, или как там это правильно по-японски называется, закованные в броню с драконьей стилистикой, пылающие огнём. А, точно, это же оньи — демоны-воители, только у них при наличии вихря вместо ног имеется ещё и огненная аура. Снейп их на седьмом курсе изучал.
— А как же похвастаться перед героем и рассказать свой злодейский план?
От будничного вопроса Гарольда тёмный властелин даже опешил от неожиданности.
— А громогласно представиться? Какие нынче тёмные властелины невежливые пошли.
Гарольд печально воздохнул, мысленно надеясь, что его равнодушный тон заденет драконьего жреца.
— Или ты как Воландеморт запрещаешь всем произносить собственное имя? Ещё один безликий тёмный лорд. Как это пошло!
Уж если он и задел какие-то струны в душе у драконьего жреца, то явно связанные с нордским характером.
— Да как ты смеешь обвинять меня в невежливости, червь? Перед тобой Мираак — сильнейшая из всех служителей драконьего культа. Первый человек из драконорождённых. И очень скоро весь мир узнает о моей силе.
Гарольд вдруг только сейчас заметил характерные детали, показывающие, что перед ним женщина. Следовало потянуть время, чтобы узнать больше
— А как же тёмная цитадель? У каждого уважающего себя тёмного властелина должна такая быть.
Вместо ответа Мираак указала на возвышающуюся в десяти километрах отсюда огромную башню характерной формы, тянущуюся почти до самых облаков. И Гарольд ну просто не мог смолчать, быстро проведя пошлые параллели по методике Фрейда. В Хогвартсе он слыл скромняшкой только у трёх факультетов, а вот слизеринцы и особенно слизеринки знали как Гарольд способен выкрутить их же оскорбления наизнанку.
— Да уж, матенька, знатно вас климаксом потрепало, но похоже вашей ебабельности это не снизило.
Мираак сперва даже не поняла, что ей только что было сказано. Гарольд же пользуясь замешательством тёмной властелинши продолжил свою язвительную речь.
— Хотя как посмотреть. Это жеж какой страшной надо быть, чтобы тебя отказался трахать сам Хермеус Мора — мечта всех женщин в любом мире. А что? Тенктаклиевый монстр, имеет пинусы всех цветов, размеров и форм, да и пощупать может со знанием дела где надо. А уж если быть совсем испорченной, то и глазиком посмотреть изнутри. Ну ты поняла.
Всплеснув руками, Гарольд продолжил говорить самым ехидным тоном.
— И как я раньше не догадался, что за всем этим культом стоит крикливая страшненькая милфа с огромным недотрахом? Видимо сам старым становлюсь. А может быть я ещё не настолько испорченный, чтобы тебя рассматривать как объект для секса?
Под конец своей речи Гарольд печально вздохнул и продолжил сюсюкающим тоном.