Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

зачарованные


Автор:
Опубликован:
26.11.2020 — 26.11.2020
Читателей:
1
Аннотация:
1-33 наруто гаремник 18+
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

«Так же, как убийства в Чикаго и Новом Орлеане». Агент Фэллон ответил.

Энди кивнул, не полностью убежденный. «Да, я послал за отчетами коронера».

«Почему? Я думаю, совершенно очевидно, что это дело выходит за рамки вашей юрисдикции, инспектор. С другой стороны, вы этого не хотите». — предложил агент Фэллон.

"Почему это?" — спросил Энди, его глаза слегка сузились.

Агент Фэллон пожал плечами, как будто это должно быть очевидно. «Эти свидетели подтверждают все остальные утверждения. Согласно их описанию, этот преступник не является ни животным, ни человеком». — объяснила она, внимательно наблюдая за Энди, ожидая реакции. «Ты не моргнул, я ожидал ответа». — заметила она с легким удивлением.

Энди слабо улыбнулся. «Просто скажи мне, что я ищу». Он вернулся.

«Вы им верите? Что это не человек?» Агент Фэллон настаивал.

«Скажем так, недавний опыт научил меня сохранять непредвзятость». — загадочно уточнил Энди.

Прю, Пайпер и Фиби прижались друг к другу, прищурившись, и наблюдая за Энди и агентом Фэллон.

«Привет, вот ты где», — приветствовала Фиби Наруто, появившегося из-за угла.

«Мне потребовалось время, чтобы найти таблетки, — сказал он, прежде чем подойти к Пайпер. «Привет, Пи, у тебя все хорошо?» — спросил он, нежно обняв ее.

«Я сейчас», — ответила она, взглянув на две зеленые таблетки в его руке. «Что это?» — спросила она с легким любопытством.

«Небольшой специальный отвар, который помогает от зуда», — сказал он, бросая таблетки ей в руку. «И, конечно, ваша любимая вода в бутылках Sierra Springs», — сказал он, протягивая ей бутылку из кармана брюк.

«Спасибо», — сказала она, допивая таблетки и выпивая половину бутылки.

Тем временем Прю интересовал этот человек, который случайно появился и спас Пайпер. «Итак, Билли, как ты научился пользоваться ракетницей?» Она с любопытством задалась вопросом.

Билли поднял глаза от того места, где он небрежно прислонился к стойке администратора, листая журнал. «Боится огня». Он объяснил.

Прю вопросительно склонила голову набок. "Как ты это понял?"

«Потому что, когда он напал на нас, я и моя невеста Лора, мы разбили лагерь на озере Мичиган, и я схватил бревно из огня. Оно взбесилось и взлетело». Билли замолчал, пытаясь прийти в себя. «Но, э, не раньше, чем он вырвал сердце Лоры. С таким же успехом он мог забрать и мое. Я пришел сюда, чтобы убить его». Он признался, и между ним и квартетом воцарилась тишина. Помня эту информацию, квартал не знал, что искать в отношении своего недельного врага. После подписания документов об освобождении все четверо вернулись в поместье Холливелл и начали планировать свой следующий шаг.

По гладкой викторианской плитке из белого фарфора шла молодая женщина лет двадцати, ростом около пяти футов, с довольно тощей фигурой, одетой в середину рифа в коричневых или черных узких джинсах и бело-черных теннисных туфлях. Она наткнулась на Дирела, который готовил огнемет.

«Вы позвали меня?» — спросила молодая женщина, когда Дириэль поднял на нее глаза и посмотрел на нее неодобрительно.

«Неужели вам действительно нужно было затоптать его, чтобы соответствовать людям? С другой стороны, полагаю, я не замечаю особой разницы по сравнению с вашей обычной одеждой, — заметил он, когда молодая женщина нахмурилась.

— Как я одеваюсь, не твое дело, Дириэль. Что же было такого важного, что тебе пришлось испортить мне свободное время? — спросила она, нетерпеливо постукивая ногой.

«Вендиго вошел в город», — сообщил он ей, убедившись, что оружейный узел полностью исправен. «И заразил среднюю сестру Холливелл», — объяснил он, подходя к столу, вытаскивая папку и бросая ее на стол. — И правительственный агент. Ваша задача — привлечь ее к нам и подчинить себе. Это прекрасная возможность изучить эмоциональные и умственные способности среднего брата Холливелла, — объяснил он, пока молодая женщина просматривала файл.

— Не так давно у нас были самые старые? Почему мы просто не убили ее тогда и не отключили Силу 3, когда у нас была возможность? — спросила она, ее любопытство стремилось удовлетворить, несмотря на то, что, пока она знала Дириэля, он любил все планировать . Ему не удалось выжить и убить столько ведьм, как он, безудержно врываясь.

«Убийство старшего могло бы натравить на нас только их опекуна и двух разгневанных ведьм. Даже без старшей сестры два других Зачарованных все равно были бы могущественными ведьмами, а что касается их союзника, мы почти ничего не знаем ни о нем, ни о том, с кем он связан. Я лучше подожду, пока мы узнаем больше, чем нанесу удар. И этот Вендиго дал нам следующую возможность. Проще говоря, мы заставляем ее заражать людей во вторую и третью ночи, чтобы заразить людей в этом месяце и построить армию, а в следующем месяце у нас будут различные атаки, чтобы изучить их реакцию на атаки и тому подобное. '' — объяснил он, пока молодая женщина продолжала изучать газету. «Майрива?» — спросил он, когда женщина подняла глаза.

«Вы уверены, что они проживут достаточно долго, чтобы служить своей цели?» — спросила она, бросая папку на стол.

«Наихудший сценарий, когда Средняя сестра убьет одного из других или если она умрет, все внимание будет сосредоточено на Вендиго», — предположил он, подняв огнемет и поднес его к ней. "Вам может понадобиться это."

В поместье Холливелл. «Если та вещь прошлой ночью не была демонической, я не знаю, что это такое». — пробормотала Пайпер на следующее утро. Она сидела за кухонным столом, листая Книгу Теней в поисках напавшего на нее существа. Она была полна решимости выяснить, что это за штука напала на нее. Обычно Пайпер не проявляла бы такой активности, но ее гордость была слегка подорвана прошлой ночью. Обычно она не была горделивой целью, но она не могла не чувствовать себя немного стыдно за то, что не применила свои тренировки за последние несколько недель на практике.

Прю подошла к своей младшей сестре и поставила перед ней чашку кофе. «Да, ну, это не только твоя битва, Пайпер. Просто расслабься и позволь Генри и остальным выследить и разобраться с этим, хорошо?» Она предложила, проходя к шкафу, взять миску.

Пайпер перестала листать книгу и подняла глаза. «Как я могу? Эта штука пыталась убить меня, и кроме того, как я могу просто сесть, когда это существо нападает на невинных людей?»

Прю хотела что-то сказать, но ее отвлекло то, что овсянка на плите начала закипать. Она прищурилась, и ручка температуры на плите опустилась вниз, и овсянка перестала кипеть. Она схватила миску и начала наливать в нее немного овсянки, когда на кухню вошла Фиби.

"Милый наряд." Пайпер позволила, когда она подняла глаза после того, как услышала, как Фиби громко прочистила горло.

"Очень корпоративный". Прю согласилась.

«Ага, я должен произвести впечатление на моего нового босса». Она объяснила, направляясь прямо к кофе. Фиби проигнорировала Прю, засмеялась и оглянулась на Пайпер. "Эй, как рука?"

«Чешется». — призналась Пайпер, ее глаза сузились от повязки от раздражения.

«Пайпер, тебе нужно пойти к врачу, хорошо? Он может быть заражен». — настаивала Прю, принося Пайпер миску с овсянкой и ставя ее перед собой.

«Это не так. Все в порядке». Пайпер утверждал упорно, пока она поворачивалась другая страница в книге.

«Она права, ты знаешь», — сказал Наруто, когда зашел на кухню и зачерпнул чашку кофе, которую Фиби только что налила себе.

''Привет! Это был мой ... вор, — закричала она, когда Наруто закатил глаза.

«Я покупаю тебе машину. По крайней мере, ты можешь дать мне свой кофе '', — сказал он, когда Фиби вздохнула и начала наливать себе еще одну. Насыпая немного сахара, который, по его оценке, составлял около пяти чайных ложек, и сливок, Наруто сел на кухне и взял ее за руку. «Это может быть своего рода инфекция, и неизвестно, как она повлияет на ваше тело».

Фиби взяла кофе и остановилась рядом с Прю за столом. «Послушайте, вы двое, пока мы на работе…» Она замолчала, и ее глаза расширились. «Стоп, голова…» — пробормотала она, получив три встревоженных взгляда от сестер и парня. «… Пока мы на работе…» — повторила Фиби, драматично дрожа, несмотря на смех Прю. «Даже не думай об этом без нас». Наконец она закончила.

«Да, мама ...» — ответили Наруто и Пайпер.

Улыбка Прю померкла при этой мысли. «Подождите, нет никаких причин для этого. Единственной невиновной, которую можно было защитить здесь, была Пайпер».

«Я думал, что умру прошлой ночью. Я был совершенно беспомощен, и единственное, о чем я мог думать, это то, что я никогда больше не увижу вас, ребята. А потом Билли просто появился из ниоткуда. Существо убило человека, которого он любили, и он там совсем один пытается убить его. Мы просто не можем ничего сделать ". — в отчаянии закончила Пайпер.

— Если я найду это существо, это не будет большой проблемой, но проблема есть. Я почувствовал запах, тот же запах был в том же месте, где мы с Роджером на прошлой неделе столкнулись, так что он мог быть не один, — закончил он, когда Прю дрожала от отвращения. Одна только мысль вернула плохие воспоминания. — Итак, я собираюсь отправиться и попытаться пройти по этому следу. Это существо очень похоже на Вендиго, если вспышка что-то значит, так что я собираюсь выследить его и убить, — сказал он, допивая кофе и телепортировавшись оттуда.

Прю и Фиби обменялись обеспокоенными взглядами. «Просто не делай ничего, пока мы не вместе, хорошо, обещай?» — настаивала Прю. Прю и Фиби опасно сузили глаза, когда Пайпер не поспешила согласиться.

"Ладно." — рявкнула Пайпер.

Прю еще секунду смотрела на них, прежде чем повернуться к Фиби. «Я встречу тебя на улице».

Фиби кивнула. "Я буду именно там." Она пообещала, оставаясь на месте, пока Прю не исчезнет из кухни. Она немедленно сбросила свой спокойный фасад и бросилась к Пайпер. «Ладно, черт возьми, черт возьми». — в отчаянии призналась она.

"Почему ты гребаный?"

«Потому что я убедил Прю нанять меня, и что, если я разочарую ее или что если я облажусь и выставлю ее в плохом свете? Есть причина, по которой мое резюме состоит всего из трех предложений». Фиби нервно ответила.

Пайпер добродушно закатила глаза. "Стоп." Она приказала, и Фиби замолчала. «Ты один из самых умных людей, которых я знаю, я уверен, что у тебя все получится».

Фиби с надеждой улыбнулась. "Вы действительно это имеете в виду?"

"Да." — ответила Пайпер.

Улыбка Фиби стала шире, глядя на сестру. «Спасибо. От этого мне намного лучше». Она быстро обняла сестру, прежде чем последовать за Прю.

Пайпер хранила молчание несколько мгновений, пока Пайпер листала книгу, когда Наруто вернулся в скворец Пайпер. «Не делай этого», — сказала она, нервно выдохнув.

«Извини», — робко заметил он, выдвигая сиденье и садясь рядом с ней. «Я вспомнил кое-что о вендиго, это случается нечасто, как с ликанами или вампирами, но они могут обращать людей», — заявил он, когда Пайпер нервно поерзала. '' И, как и большинство хищных магических существ, они охотятся на людей с определенными чертами характера. Поэтому я решил, что, может быть, мне стоит послать клона посмотреть вашу медицинскую карту, пока я останусь здесь ''.

— Так ты думаешь, это существо ... Вендиго может снова попытаться напасть на меня? — немного нервно спросила Пайпер.

«Это возможно, и лучше, если мы будем осторожны», — заявил он, когда Пайпер перевернула другую страницу в «Книге теней», открыв страницу под названием Вендиго. "Ого." — пробормотала Пайпер, сразу узнав в нем существо, с которым она столкнулась прошлой ночью. ''Это оно. Это существо, — заявила она, потирая руку. «И ... мне жарко», — сказала она, когда Наруто положил руку ей на лоб.

— Хм ... Я думаю, тебе немного жарко. Звериные инстинкты и все остальное могут начать брать верх, если они не удовлетворены, и обычно только ухудшаются, если вы с ними боретесь ''.

«Подожди, так ты говоришь ...» Паническое заключение Пайпер, которое она собиралась заявить, было прервано Наруто, поцеловавшим ее, прежде чем разорвать поцелуй несколько секунд спустя.

— Нет, ничего подобного, вместо того, чтобы позволить существу приручить вас, вы приручите его. Вы можете научиться контролировать это и удерживать форму, сохраняя при этом свое сознание, что означает, что вы должны уступить и позволить своим базовым инстинктам выйти из-под контроля, а я буду держать вас в узде. — сказал он, кладя руку ей на руку. «Не волнуйся ... это не опасно, так что просто глубоко вдохни, выдохни и очисти свой разум. ''

Пока Наруто помогал Пайпер найти ее внутреннее животное, Прю и Фиби шли по складскому помещению аукционного дома Баклендс, просматривая артефакты для дневного аукциона.

Фиби держала в руке планшет со всей информацией, пока Прю снова перебирала, как будет проходить аукцион.

«Лот № 102, одна лампа. Ориентировочная стоимость 2500 долларов». Фиби прочитала в буфере обмена. Ее глаза метнулись и недоверчиво посмотрели на лампу. "Что, ему не нужны лампочки?" Она пошутила, взглянув на Прю.

Прю мягко рассмеялась и объяснила. «Это Стикли, оригинал».

«А, да, Стикли». Она повторила, драматично кивнув, как будто эта информация должна была быть очевидной, и решила отказаться от подчинения, учитывая отсутствие у нее информации по теме. «Я до сих пор не могу поверить, что все это никому не принадлежит». — прокомментировала Фиби через мгновение.

«Да, ну, каждый год город продает с аукциона невостребованные предметы завещания, конфискует активы для получения дохода». Прю продолжила, ведя Фиби немного дальше в кладовую, где ждал следующий Лот.

"А что насчет того, что не продается?" — с любопытством спросила Фиби.

"Его бросают". Прю ответила, пожав плечами, прежде чем указать на лот 103. «Гм, а что такое лот 103?»

Фиби просмотрела буфер обмена и нашла информацию. «Эээ, 103, золотой браслет. Ориентировочная стоимость 375 долларов». Она ответила, внимательно наблюдая, как Прю подняла браслет, чтобы посмотреть на него. «Я возьму это, если этого никто не хочет».

Прю слабо улыбнулась, но снова обратила внимание на амулет на браслете. «Обратите внимание, что на нем начертаны инициалы« Т »и« L. », — легко приказала Прю, снова опуская браслет, пока Фиби записывала это в блокноте. «Хорошо, на этом первая группировка завершена. Я пойду наверх в отдел аттестации и убедюсь, что ничего не забыл. Встретимся в моем офисе?»

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх