Наруто застенчиво усмехнулся. "Я знаю это. Поэтому я собираюсь ограничить себя. В конце концов, в этом районе пятнадцать юма и три воина. затем он повернулся и пошел назад и посмотрел между летающей Летицией, Теслой и Анастасией: "Итак, кто хочет пойти первым? На это у меня уйдет всего несколько секунд ".
Анастасия улыбнулась и подтолкнула Летицию и Теслу, призывая их идти первыми. Они не спорили. Обе женщины нетерпеливо подплыли к своему мужчине и заставили его моргнуть от удивления, когда они взяли его за руки и направили их между бедер. Хихикнув и покачав головой, Наруто улыбнулся блондинкам и послал свою чакру через руки и через их тазовую область. Обе женщины приятно вздрогнули, когда почувствовали, как его чакра пронзила их тела; и, как он сказал, через несколько секунд они почувствовали, что дискомфорт между ног исчез. Они разочарованно заскулили, когда Наруто убрал руки, и он успокоил их, поцеловав в щеки. Когда они насытились, он выжидательно посмотрел на Анастасию. Ее улыбка стала шире, и она озорно подплыла к нему, и, как Тесла и Летиция до нее, она взяла его руку и провела ею между бедер.Волна чакры прошла через ее пах и распространилась по всему телу, заставив ее приятно вздрогнуть от того, насколько хорошо это было. Более того, дискомфорт от их совокупления исчез через несколько секунд.
"Вот так; все сделано." — сказал улыбающийся Наруто, убирая руку. "Чувствовать себя лучше?"
"Очень даже ~!" Анастасия ворковала.
Наруто усмехнулся и погладил кудрявую женщину по щеке: "Хорошо. Мне не хотелось бы, чтобы вы трое пострадали из-за того, что я сделал. Даже если это то, что нам всем нравится ".
Кудрявая блондинка улыбнулась своему мужчине, схватив его за куртку и потянув на тлеющий поцелуй. Захваченный врасплох, Наруто споткнулся и потерял бы равновесие, если бы Анастасия не вмешалась и не сбила его с ног. При этом буквально. Прежде чем Наруто узнал об этом, он, как Анастасия, Летиция и Тесла, парил над землей. Хотя он чувствовал, что его ноги сзади чем-то поддерживаются. Он был удивительно тонким, но все же был сравним с тросом ниндзя — нет, не сравним с тросом ниндзя. Он был прочнее, чем проволока ниндзя, это уж точно. Все, что тонкое и может выдержать вес такого взрослого человека, как он, не под силу ниндзя. Он до сих пор не знает, как женщина на это способна.
Но, отбросив на мгновение эти мысли, Наруто обнял кудрявую блондинку и втянул ее в поцелуй. Он дошел до того, что добавил язык. Анастасия мяукнула ему в рот, явно наслаждаясь его любовью. Но через несколько секунд Наруто удалился, оставив скулящую Анастасию, желающую большего.
Анастасия застыла, когда Наруто ткнул пальцем ей в нос. "Теперь для этого есть время и место. Это не то, — слегка ругал он ее. Затем он улыбнулся кудрявой блондинке и чмокнул ее в губы, прежде чем спрыгнуть с... что бы это ни было, что удерживало его от земли. "Я должен признать, что у вас там уникальная техника. Хотя это не первая способность летать, которую я видел.
"Насколько я помню, твой друг Гаара тоже умеет летать". — сказала Галатея.
"Да уж. И старик Оноки. Хотя методы, которые они используют, разные, результат тот же ". Затем Наруто покачал головой и усмехнулся: "Это просто показывает, что есть и другие уникальные способы летать. Анна — третий уникальный способ полета, который я видел ".
"Почему спасибо?" Анастасия практически сияла от комплимента. Слышать, как такой могущественный человек, как Наруто, хвалит ее Технику Крылатых, было большим подспорьем для эго.
"Но в этом есть слабые места", — Галатея почувствовала, как йоки направляется в эти струны. Но высокая женщина знала, кем они были на самом деле. Эти завязки на самом деле были прядями Анастасии. Она видела, как кудрявая женщина небольшими пригоршнями удаляла пряди своих волос и связала их вокруг себя. Мало того, она использовала свои собственные йоки, чтобы сделать их более прочными и получить способность выдерживать несколько человек.
"У каждой техники есть слабые места". — указал Наруто. "Сказать обратное — просто высокомерно. Тот, кто использует эту технику, не должен выдавать слабые места. Но любой, кто достаточно аналитик, может обнаружить и определить слабые места, однажды увидев эту технику. С первого взгляда я вижу одну слабость в технике Анастасии ".
Анастасия удивленно моргнула. "Ой? Вы можете поделиться? " во всяком случае, она может кое-чему у него научиться.
"Ваш метод полета использует эти струны". — объяснил Наруто, указывая на указанную веревку, которая находится под ногами Летиции и Теслы, удерживая их от земли. "Они тонкие, чтобы их не было видно, и они каким-то образом достаточно сильны, чтобы выдержать вас, Теслу и Летицию. Но все, что нужно, — это кто-то со зорким глазом, чтобы увидеть эти струны и соответственно избавиться от них. После этого ваша техника бесполезна ". затем он хитро ухмыльнулся и добавил: "Но если бы вы добавили им чакру ветра, когда кто-то идет в атаку, вы могли бы использовать эти струны для нападения, если бы пробужденное существо или йома попытались их разрезать. . "
Хотя ее раздражало, что он указал на самую явную слабость ее техники, то, что он добавил в конце, заставило Анастасию задуматься. О возможности, которые ей только что дали! "Использовать чакру ветра на моей пряди волос, чтобы усилить их режущую способность? Я никогда не думал использовать свою технику таким образом! "
Ухмыляющийся Наруто кивнул и добавил: "Ты сможешь поймать своего противника в поле струн, усиленных режущей силой ветра. А если бы вы нашли способ совместить йоки с чакрой? Тогда они были бы прочными и острыми. Их разрубят на куски, если они попытаются напасть на вас.
"Сейчас мы приближаемся к йома". — объявила Рене, побуждая всех взглянуть на нее. Вопрос Наруто был передан через его выражение: "Как далеко мы от них?" его лицо, казалось, говорило. "Мы будем там примерно через четыре минуты.Трое воинов все еще не знают о них ... но ... —
Похоже, двое из них довольно нервничают. — добавила Галатея, нахмурившись. — Хотя один нервничает. Кажется, они знают, что мы идем.
"Хорошо." Наруто хрустнул костяшками пальцев и повернул шею. "Тогда давайте убедимся, что мы готовы. У меня такое чувство, что йома нападет, как только они решат, что мы ослабим бдительность.
"Эти создания всегда высокомерны, — вздохнула Анастасия. Йома всегда высокомерны, когда считают, что у них есть преимущество. Но вытащите их ноги из-под них, и они будут молить о пощаде. Это было отвратительно. И довольно грустно, если честно.
Когда Наруто ничего не сказал по этому поводу, Галатея не могла не выразить удивления. "Я думал, ты скажешь" по сравнению с тем, с чем я столкнулся, они ручные "или что-то в этом роде".
Блондин усмехнулся: "Галатея, я не настолько снисходительна. Кроме того, вы все знаете, что я дрался с множеством безумно сильных людей. Мне не нужно постоянно втирать это. Многим это надоест; Я знаю, что хотел бы.
"Совершенно верно", — усмехнувшись, ответила Галатея. "Я просто удивлен, что ты не напоминаешь нам обо всем".
Наруто при этом несчастно пожал плечами. "Хвастаться своими прошлыми подвигами приятно, когда я пытаюсь произвести на кого-то впечатление. Или запугать их. Нет ничего более эффективного, чем внушить кому-то страх, чем дать понять, с кем они сталкиваются. В остальном... ну, высокомерие и самоуверенность — первые шаги к чьей-то гибели ".
"Это действительно так", — хихикнула Анастасия, полностью впечатленная своей мужской мудростью. Серьезно, почему она не трахнула его давным-давно?
"Я так понимаю, ты сделал нечто подобное?" — спросил Тесла.
"На самом деле, нет." — признал Наруто. "Я никогда не делал ничего подобного. Ну... вроде того. Я как бы представился и представился некоторым своим титулам нескольким людям... большинство из них были воинами, как вы. Другие были пробужденными существами ... Думаю, я так представился Люсиеле. Хотя не уверен. затем он прочистил горло, осознав, что сбивается с пути. "В любом случае, вернемся к делу: когда я остановил Гаару от разрушения Конохи, все подумали, что это сделал мой товарищ по команде Саске, поскольку он был более популярен, чем я. И поскольку он был... ну, более "известным", чем я, я мог понять, откуда они взялись. Затем, когда самого Гаару спросили, остановил ли его Саске, он ответил "нет". это был Наруто или что-то в этом роде. он беспомощно пожал плечами: "Я действительно не знаю, каковы были его точные слова; Меня не было там, когда он рассказал об этом людям, которые его спрашивали ".
Несколько мгновений спустя группа успокоилась, когда ей сказали, что они приближаются. Анастасия, Тесла и Летиция упали на землю и расшатали строй. Им нужно было все пространство, которое они могли получить, владея своими мечами, поскольку эти чертовы штуки были чертовски большими, как следует из названия Клеймор. Не говоря уже о том, что некоторые из их техник скорее... как это было слово? Ах, вот и все: это был широкий диапазон. Или что-то в этом роде.
Однако из всех остальных рядом с блондинкой держались только Галатея, Дитрих и Рене. Галатея собиралась использовать одну из своих других способностей, манипуляции с йоки, чтобы взять под контроль физические движения йома и оставить их открытыми для всех остальных. Рене планировала сделать то же самое, хотя она не настолько хороша в манипулировании ёки, как Галатея.
Им не потребовалось много времени, чтобы догнать трех воинов. Наруто узнал их, Найку Љ 14, Одри Љ 3 и Рэйчел Љ 5. Как и ожидалось, Одри и Рэйчел были на грани, они практически дрожали в своих ботинках, когда группа Наруто наконец догнала их. А вот Nike был спокоен. И на ее лице была яркая улыбка — улыбка, которая стала еще ярче, когда она увидела с ним Рене, Дитриха, Теслу, Анастасию и Летицию.
"О, привет ~!" — поздоровалась она.
Наруто махнул ей: "Привет," — довольно весело поприветствовал он в ответ. "Как ты держишься с тех пор, как мы в последний раз встречались, Найк?"
"Могло быть лучше, могло быть и хуже". — взлохмаченная блондинка с короткой стрижкой пожала плечами. Затем она посмотрела на Анастасию и Летицию: "Я вижу, вы были заняты".
"Анна с нами четыре дня, Летиция с нами дольше". Патриарх Узумаки сказал, когда он увидел, что она смотрит на женщин, о которых идет речь: "Я возвращаю всех, кто участвует в восстании, в Моррис". он не беспокоился об этих двоих с Nike; они его боятся, хотя он вряд ли мог их винить. Они, должно быть, были в напряжении после близкого столкновения с его дочерью Харджей в Shatter Keep. Говоря о них, Наруто обратил на них свой взгляд и спросил: "А вы двое? Как ты держишься с тех пор, как мы в последний раз встречались? И я знаю, что у тебя была встреча с моей женой в Разбитой Крепости.
"Я... э-э... п-мы..." — пробормотала Одри, изо всех сил пытаясь ответить в нервозности. "У нас все хорошо".
"Не нужно нервничать", — сказал он ей с улыбкой. "Не знаю, помните ли вы, что я сказал вам на могиле Натали, но я ничего не имею против вас, воины".
"Ты сказал, что возвращаешь всех к Моррису, включая..." Найк замолчала, но с надеждой на лице показала на себя. Когда он кивнул, ее лицо озарилось радостью.
"Ага. Каждый." затем блондинка посмотрела на Галатею и Рене и спросила: "Насколько они сейчас близки?"
"Они окружают нас прямо сейчас". первый ответил. "Они тоже близки".
Наруто огляделся. Он их нигде не видел. "Где?" они находились на поляне с предгорьями вокруг них. Где они могли спрятаться?
"... под нашими ногами". Рене ответила через мгновение.
"Они прокладывают туннели под нами, да..." — вслух задумался он. Это удивило блондина, йома, с которым он столкнулся, похоже, думает только об одном: о кишках. Все остальное, что они узнали, было от людей, которых они взяли на себя.Значит, именно эти йома, должно быть, взяли верх над солдатом или кем-то, кто мыслит стратегически. "Похоже, они стали умнее, если прокладывают туннели.
"Э-э, о чем ты говоришь?" — спросила осторожная Рэйчел.
"Йома. Пятнадцать из них следуют за вами. И, похоже, они под землей. Наруто ответил, затем повернулся к Глиссе: "Думаешь, ты сможешь искоренить их, прежде чем они нападут на нас?"
Глисса хитро хихикнула, в нетерпении потирая руки: "Конечно, любовь моя ~! Для меня это детская игра ".
Наруто усмехнулся ее энтузиазму. "Хорошо", — затем он посмотрел на остальных членов своей группы и сказал: "Вы, девочки, приготовьтесь атаковать их, как только они будут вырваны с корнем".
"Понятно", — кивнул Дитрих.
"Я помогу!" — сказала Ника, когда она с энтузиазмом двинулась к ней.
"Мы ... мы тоже должны помочь". Одри сказала, что если на его стороне Анастасия и Летиция, то он не может быть таким уж плохим... не говоря уже о том, что Рифул сказал ей и ее другу в Разрушенной Крепости, заставило ее задуматься. И ходили слухи. Она хотела знать, правдивы ли они. И единственным человеком, который может подтвердить или опровергнуть эти слухи, был сам Леди Убийца!
Рэйчел пожала плечами; если ее подруга хочет помочь Леди Убийце, она сделает то же самое. Она не собиралась бросать ее. Ни сейчас, ни когда-либо.
"Что ж, я не откажусь от дополнительной помощи". Наруто сказал Одри. "Кто знает, если вам повезет, вы увидите, на что они способны". он указал на свою группу с вежливой улыбкой. Затем Наруто повернулся к Глиссе: "Вырвите их с корнем".он сказал ей.
Глисса злобно усмехнулась и топнула ногой по земле. Земля вокруг них открылась, к удивлению Одри, Рэйчел и Ники. Затем все девять юма вылетели из-под земли. Остальные шесть попали в... "досадную аварию". Предоставлено Глиссой, манипулирующей землей с помощью дотона: Doryuusou no Jutsu, чтобы сделать каменные копья, пронзить их под землей.
Одри, Рэйчел и Ника стояли, разинув глаза, и восхищались работой брюнетки, никогда не видевшей ничего подобного.
"Анна", — позвал Наруто, побудив кудрявую блондинку кивнуть. Она достала свой клеймор и окутала его ветряной чакрой.Затем она сосредоточенно высунула язык, прежде чем несколько раз провести по воздуху перед собой в направлении йома, находящегося в процессе воздействия гравитации.
Сказал, что йома была разрезана на несколько окровавленных кусков мгновением позже. Благодаря множеству больших "лопастей ветра", вылетавших из кончика ее клеймора по широкой дуге. Когда куски упали на землю, Анастасия обратила внимание на другого йома и сделала то же самое с ним.
Затем Наруто посмотрел на Галатею и Теслу. "Ты встал".
Обе женщины кивнули и быстро сформировали ручные печати для техники, которая шокировала до чертиков Одри, Рэйчел и Найк. Струя воды вырвалась изо рта Галатеи, которая быстро превратилась в большой смерч из воды, и Тесла бросил в него разряд молнии, проводя воду, так что это был огромный смерч из жидкости и молнии! Масса воды и электричества быстро добралась до трех других юма, которые теперь находились на земле; молния ударила им в туловище, оглушив их на месте, прежде чем они успели даже пошевелиться. А потом их окутала вода и ударило током.