Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дэвид Вебер, Эрик Флинт "Факел свободы"


Опубликован:
04.03.2022 — 05.03.2022
Читателей:
2
Аннотация:
Перевод известного романа Weber, David, and Flint, Eric "Torch of Freedom"
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 


* * *

Бардасано еще набирала ключи, когда компьютер МакБрайда принял последний код авторизации, который он ввел, и попросил еще один. Его нужно было дать устно, с голосовой аутентификацией.

— Выжженная земля, — сказал он очень осторожно.

— "Выжженная Земля", подтверждено, — сказал бесстрастный компьютерный голос. — Все последовательности успешно введены и подтверждены. Исполнение подготовлено. Хотите продолжить, шеф МакБрайд?

Джек МакБрайд посмотрел на людей в кабине лифта в последний раз.

"Удачи, Херландер, — подумал он мягко об измученном человеке, который стал его другом. — Пошли их в ад за меня... и за Франческу".

Затем он откашлялся.

— Выполнить "Выжженная Земля", — спокойно сказал Джек МакБрайд.

Глава 54

К счастью для жителей города, Гамма-центр был сильно заглублен. В Центре просто не было ничего ближе 50 метров от поверхности, большая его часть лежала гораздо глубже — и ядерное устройство, активируемое программой "Выжженная Земля", было намеренно размещено в самом основании огромного подземного комплекса.

Люди, которые веками управляли мезанским Соответствием и строили Гамма-центр, были далеки от полусумасшедших древних деспотов, чья реакция на бедствие часто заключалась в том, чтобы сжечь свой собственный город. "Выжженная Земля" не была программой для самоубийства в обычном смысле этого слова, хотя при ее срабатывании она наверняка убивала всех в Центре.

Но цель программы была рациональной, не эмоциональной, и, конечно, не истеричной. "Выжженная Земля" не была предназначена для убийства людей, а тем более людей за пределами Центра, которые просто жили в городе. Это могло бы произойти лишь как побочный эффект. Нет, основной и единственной функцией "Выжженной Земли" было уничтожение самого Центра, столь полное и тщательное, чтобы ни один враг не смог ничего извлечь из его руин.

Бомба являлась кумулятивным зарядом гигантских масштабов. Она была специально разработана, чтобы нанести Центру максимальное повреждение — и минимальный ущерб всему, что находится за его пределами.

И она сработала, как планировалось. К сожалению, "минимальный ущерб", нанесенный ядерным устройством мощностью пятьдесят килотонн, независимо от того, насколько хорошо оно спланировано и собрано, был "минимальным" лишь по своеобразным стандартам людей, проектирующих и создающих ядерное оружие.

По стандартам всех остальных "Выжженная Земля" была холокостом.


* * *

Взрыв произошел спустя почти три секунды после того, как МакБрайд произнес последние слова, и в течение этих трех секунд диверсионные программы с его чипа успели выгрузиться из компьютеров Центра. Их было немного по сравнению с его первоначальными планами, но все же чертовски много, и любая из команд кибербезопасности Соответствия с трудом могла себе представить, что их атакуют изнутри их главных брандмауэров. Они также могли нести много действующих кодов доступа и авторизации.

Как только первый уровень сети начал выходить из строя, сторожевые системы, конечно, перешли к действиям, но недостаточно быстро, чтобы предотвратить некоторые довольно устрашающие разрушения. Совершенно невредимыми остались лишь некоторые кибернетические системы планеты и очень немногие из основных подсистем.

Военные пострадали гораздо меньше по нескольким причинам. Во-первых, потому что по самой природе вещей военные предпочитали автономные системы везде, где это возможно. Во-вторых, потому что служба безопасности Соответствия была очень тщательно отделена от официальных мезанских спецслужб и военных сил звездной системы, что означало строго ограниченное число точек доступа.

В-третьих, потому, что, в случае с военными, существовавшие шлюзы находились под контролем адмиралов тайного флота мезанского Соответствия, и, не имея гораздо большего времени для воздействия, кибернетические диверсанты МакБрайда не смогли пробиться через них. В-четвертых, потому что МакБрайд и близко не имел доступа к кодам авторизации флота Соответствия. И, в-пятых, потому что просто не было времени, чтобы его программы исполнились до того, как Гамма-центр — и его компьютеры — перестали существовать.

Но существовало гораздо больше связей основной сети безопасности Соответствия с большинством других, открыто поддерживаемых гражданских спецслужб, а те были под контролем Соответствия и даже не знали, что в них проникли. На самом деле, эти связи были специально созданы, чтобы обеспечить службе безопасности Соответствия бесследный доступ к "официальным" банкам данных и такой же выход из них — для незаметной кооптации данных этих банков без возбуждения каких-либо подозрений у кого-то за пределами службы безопасности Соответствия.

Люди, которые разработали эту систему, всегда понимали, что все эти лазейки безнадежно ставят под угрозу безопасность официальных органов, но поскольку их компрометировало само Соответствие, они не слишком много раздумывали над этой мыслью.

Когда это случилось, программам МакБрайда все равно потребовалось драгоценное время, чтобы пройти через эти лазейки, но они прошли гораздо быстрее, чем в случае военных. Не только это, но он тщательно расставил приоритеты в своих атаках.

Тем не менее, полностью удалась только одна атака, но это была та, на которую он потратил больше всего времени и усилий, и он не собирался просто удалять данные, которые были нужны. О, нет. Его атака была оснащена специальными кодами безопасности для задействованных компьютеров, запускающими последовательности команд, которые переформатировали их собственные молекулярные схемы.

Память этих компьютеров превращалась в твердые, инертные куски кристаллизованного сплава, из которого сам Святой Петр не смог бы восстановить ни одного клочка данных. А поскольку человек, который готовил эту атаку, находился на столь высоком уровне внутри самой службы безопасности, он знал, где хранятся все резервные копии... и даже как добраться до них.

В ходе этой успешной атаки более девяноста процентов всех мезанских данных, касающихся Баллрум — как в "официальных" агентствах, так и в Соответствии — просто исчезли. А так как Меза все еще считала Факел продолжением Баллрум, все данные Соответствия по Факелу тоже ушли с ними.

Все исчезло, за исключением обрывков, частично сохранившихся в других местах. Без сомнения, их было достаточно, чтобы по этим лоскуткам восстановить большую часть данных в свое время, но это была задача, которая займет буквально годы... и никогда не будет чем-то отдаленно напоминающим завершенную.

На следующий день после "Выжженной Земли" сам Джереми Экс, возможно, мог ходить открыто по улицам любого мезанского города, раздавая образцы ДНК на каждом углу, и никто бы ничего не заподозрил, если бы только его не заметил один из очень немногих мезанцев, кто сталкивался с ним лично и пережил этот опыт.


* * *

Среди других кибернетических систем, которые были повреждены, были и мезанские таможенники. Ущерб был... странным и казался причудливым.

И-Ди Тримм уставилась на главный экран в операционном центре, не в силах поверить в то, что она видела. Все многочисленные корабли еще показывались. Они еще могли отслеживать любые из них, будь то приближающиеся или выходящие или находящиеся на орбите. Предположительно, если они поспешат со всем своим рвением, они могли бы соединиться вручную по оставшимся линиям связи, если бы какому-то кораблю угрожала опасность столкновения с другим.

Но остальная информация была утрачена. Ушла. Исчезла.

— Который корабль какой? — она почти взвыла.

— Я все еще могу прикинуть тоннаж, — сказал Гансух Блумквист. — Как я... думаю.

— О, замечательно. Мой день удался.


* * *

Аэрокар Дэвида Притчарда попал под взрыв и сильно сбился с курса. Ему едва удалось избежать крушения. Скорее, это сделал автопилот. Навыки вождения аэрокара у Дэвида были просто рудиментарными, как и у большинства сесси.

Когда его голова прояснилась, он увидел, что пролетел над стадионом. Он оглянулся, и, несмотря на ярость, его глаза расширились, когда он увидел разрушенные обломки того, что было башней Суворова. Сооружения антигравитационных цивилизаций были невероятно прочными, а Суворов был большей частью в километр высотой, но настолько широким, что выглядел почти приземистым. Теперь он выглядел как сломанный, извергающий дым и пламя клык какого-то порожденного адом монстра.

Башни с обеих сторон были сильно охвачены огнем, их фасады сильно разрушены, но они в значительной степени компенсировали эффект взрыва. Суворов мог быть полностью потерян, а несколько квадратных кварталов коммерческого района Грин Пайнс были жестоко разрушены, но — как и планировали люди, заложившие этот заряд, — жилые районы города остались нетронутыми.

— Предупреждение. Предупреждение, — взвизгнул автопилот. — Чрезмерный ущерб. Не могу оставаться в воздухе дольше, чем пять минут. Приземляйтесь немедленно.

Притчард на мгновение пристально смотрел на Суворова, затем резко повернул голову. Парк Пайн Вэлли был теперь отчетливо виден впереди, темно-синие воды центрального озера были усеяны моделями парусников.

— Ручное управление, — скомандовал он.


* * *

Клан Ганни Бутре, в том числе и сама Ганни, не придавал много значения так называемому "возрасту мудрости", за исключением того, когда фраза применялась к самой Ганни. Итак, пилотом шаттла, который ждал Антона и Виктора на взлетной полосе, была Сара Армстронг, в возрасте двадцати двух лет — а ее вторым пилотом был Брайс Миллер, на восемь лет моложе ее.

Почему они были пилотами? Потому что они были лучшими, что были у Ганни на данный момент. Вот так просто. Многие вещи были просты для клана, вероятно, потому что они часто были слишком невежественны, чтобы знать лучше.

— Я не думаю, что это хорошая идея, — с сомнением сказал Брайс. Он наблюдал, как Антон, Виктор, Яна и человек, которого он не знал, с двумя женщинами, которых он никогда не видел раньше, но одна из них уже вызывала большой интерес, потому что была примерно его возраста, продолжали разгружать один из ящиков. Они бесцеремонно выбрасывали все, что в нем находилось, в мусорный бак, который Яна привезла от одного из близлежащих центров обслуживания. (Механики не возражали. Отчасти потому, что Яна одарила их своей самой широкой улыбкой, но в основном потому, что она дала им еще большую взятку.)

— У меня нет выбора, — проворчал Антон, поднимая предмет оборудования, который только он мог поднять без посторонней помощи. — Нужно освободить место для Стеф и Нэнси.

Большая часть оборудования отправилась в мусорный бак. Брайс подумал было, что в нем было что-то знакомое, но в данный момент не мог вспомнить почему.

Большая часть его мыслей была где-то далеко. Она, должно быть, та самая Нэнси.

Сара почти пританцовывала взад и вперед от беспокойства. В ее случае, однако, не из-за груза, который они выбрасывали.

— Поторопитесь, ребята, — прошипела она. — Если мы взлетим с опозданием более тридцати секунд от графика, таможня устроит истерику. Все равно что ткнуть их палками в задницу, всех и каждого. Я думаю, они посылают их всех в школу обсессивно-компульсивного расстройства для повышения квалификации.

Антон переместил другую часть механизма в мусорное ведро.

— Почему мы не можем просто прокатиться на шаттле? — спросила младшая из двух женщин. Она выглядела ясноглазой, настороженной и любопытной. Это, в сочетании с большим ножом в руке, делало ее совершенно очаровательной. Она даже была очень хорошенькой.

Брайс собрал все свое мужество.

— Нет места, за исключением отсеков. А они не герметичны. Вы умерли бы без ящика.

Девочка посмотрела на него.

— Кто ты?

— Брайс. Брайс Миллер. Я второй пилот.

— Второй пилот, да? Сколько тебе лет?

— Э-э... почти пятнадцать. В следующем месяце.

— Я Нэнси. Нэнси Беккер. Мне исполнилось пятнадцать лет четыре месяца назад. Так что я старше тебя. — После установления этой критической точки статуса, однако, выражение лица девочки стало довольно теплым. — Уже второй пилот. Это действительно круто.

Брайс все еще думал, что выбросить содержимое этого ящика было, вероятно, плохой идеей. Но ему было уже все равно. Ни в малейшей степени, маленькой, мельчайшей, мизерной.

Ящик теперь опустел, его и его близнеца следовало поднять в грузовой отсек подъемником, который арендовала Сара. (По цене, значительно большей, чем при вручении простой взятки, но ей было всего двадцать два года. Все еще молодая и наивная.)

— Залезайте все внутрь! — сказала она, направляясь к кабине шаттла. — Мы все еще можем уложиться в наш график. Едва-едва. Брайс, запечатывай их.

Ящики были поделены по половому признаку. Зилвицки, Каша и мужчина, которого Брайс не знал, в одном. Яна и две новенькие женщины в другом. Ящик с мужчинами казался набитым битком. Населенный женщинами... нет.

— Там еще место для тебя, — сказала Нэнси.

Брайс призвал на помощь каждую унцию долга и дисциплины, на которую он был способен.

— Прости. Не могу. Я второй пилот. Но я увижу тебя в ближайшее время в любом случае. Ух, всех вас.

Запечатать ящики не заняло много времени. Затем запечатать отсек. Тем не менее, к тому времени, когда он поднялся на свое место в кабине, Сара вопила.

— ...виноват, если нас арестуют! — Шаттл начал подниматься. — И не жди, чтобы я внесла залог!

Иногда Сара могла быть тупой. Брайс был чертовски уверен, что если мезанская таможня — а тем более, полиция — арестует их и обнаружит, что они вывозят контрабандой супершпионов и кто-знает-кого-еще с планеты, внесение залога было бы наименьшей из их проблем.


* * *

— Что случилось? — потребовал Альбрехт Детвейлер, когда лицо его сына Колина появилось на небольшом дисплее.

— Мы еще не знаем, отец, — ответил Колин. — Гамма-центр исчез, но мы до сих пор понятия не имеем, почему это произошло. "Как" достаточно ясно, конечно. Так или иначе, сработала "Выжженная Земля". Кроме того...

Большинство коммуникационных систем в непосредственной близости от Грин Пайнс было отключено, Колин и Альбрехт полагались на свое личное комм-оборудование. Жена и дети Колина некоторое время назад уехали на семейную встречу, которая вскоре должна была состояться на вилле его родителей. Эта вилла была невероятно роскошной и невероятно безопасной — лишь относительно малая горстка людей даже знала о ее существовании, а еще меньше людей знали, кто там жил. К сожалению, она также находилась на расстоянии восьмисот километров от столицы, что делало ее неудобной для поездок даже на аэрокаре.

Обходные (и постоянно меняющиеся) маршруты, которых требовали сотрудники службы безопасности Альбрехта, только все затрудняли, так что Колин послал Алексис и детей вперед, пока сам разбирался с вылезшими в последнюю минуту мелочами, которые его работа подбрасывала слишком часто. Его семье не стоило ждать здесь, в Грин Пайнс, а лучше было плескаться в прибое с бабушкой и дедушкой, решивших, в конце концов, избаловать их донельзя.

123 ... 7071727374 ... 878889
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх