— По лучшим оценкам отца Нейклоса, число еретиков составляет примерно семнадцать тысяч, — продолжал Харлесс. — Барон Клаймхейвен и я обсудили то, что отец Нейклос смог рассказать нам о бомбардировке еретиков, и очевидно, что они должны быть хорошо снабжены артиллерией. В то же время они, должно быть, израсходовали много боеприпасов, и сомневаюсь, что они смогут легко их пополнить. Уверен, что они узнали о нашем приближении и использовали так много боеприпасов, потому что отчаянно хотели захватить форт Тейрис и обеспечить контроль над ущельем Охэдлин до того, как мы сможем прибыть. Это, вероятно, также объясняет их готовность штурмовать форт, что, должно быть, стоило им больших потерь. К сожалению, им удалось захватить форт. Они сделали это восемь дней назад, и мы все еще находимся в пяти днях от ущелья, даже при наших нынешних темпах марша. Это означает, что у них будет более двух полных пятидневок, чтобы подготовить свои позиции, прежде чем мы сможем добраться до них, а наши войска сильно устали от напряжения при таком быстром передвижении.
— Поскольку мы все равно не можем помешать им копать, что бы мы ни делали, я предлагаю сделать паузу на пятидневку. Мы дадим отдых людям, постараемся их прилично накормить, прежде чем возобновим наступление.
Челюсть Алвереза сжалась. Часть его хотела возразить, но Харлесс действительно говорил разумно. Они проиграли гонку за освобождение форта Тейрис, и злиться из-за того, чья это была вина, было бы бессмысленно. Теперь их задача состояла в том, чтобы вернуть его обратно, а для этого им нужна была армия, готовая сражаться. Он знал это, но это знание не могло предотвратить приступ тошноты, который он почувствовал при мысли о том, что снова столкнется с окопавшимися еретиками с казнозарядными винтовками и артиллерией нового образца.
— Мне не нравится мысль о нападении на укрепления чарисийцев, — сказал Харлесс с откровенностью, которую Алверез счел умеренно удивительной. — Мы видели в Тесмаре, насколько дорогим это может быть. Но, честно говоря, Тесмар был вспомогательной целью. Форт Тейрис — нет. Мы могли бы позволить себе отменить это нападение, вместо того, чтобы платить цену за то, чтобы вернуть его домой, но нам нужно ущелье Охэдлин, и если оценка их сил отцом Нейклосом была точной, их, вероятно, осталось не более десяти-пятнадцати тысяч человек после нападения. Это означает, что мы превосходим их численностью более чем в десять раз, несмотря на наши потери на марше. Более того, у нас есть сокрушительное преимущество в кавалерии, и я готов его использовать.
— Согласен с вашими намерениями, ваша светлость, — сказал отец Суливин через мгновение, — но при всем уважении кавалерия, конечно, будет менее эффективна при атаке окопов, чем это было бы в чистом поле.
Алверез был благодарен своему интенданту за то, что тот обратил на это внимание, но Харлесс снова удивил его.
— Совершенно верно, отец, — согласился деснейрец. — Однако у еретиков есть свои проблемы. Мы всего в одном дне пути от канала Брэйнат, и я намерен послать несколько тысяч кавалеристов графа Хеннета вверх по нему, охраняя шлюзы и выжигая всех еретиков на своем пути. Он также пошлет войска по главной дороге Хармич — форт Сент-Клейр, которая предлагает потенциальный маршрут через Брэйнат в тыл форта Тейрис. Посмотрим, захотят ли они сидеть в ущелье, когда мы захватим весь канал и пригрозим обойти их сзади.
Он тонко улыбнулся, и почти вопреки себе Алверез почувствовал, что кивает, хотя Харлесс, вероятно, был чересчур оптимистичен. На месте еретиков Алверез был бы готов пожертвовать всем каналом в качестве цены за удержание ущелья Охэдлин, и армия Шайло никак не могла выдержать зимнее наступление через Брэйнат, что бы ни думали Харлесс или Хеннет. Но еретики могут этого не понимать... И если бы они отвели такие значительные силы от реки Дейвин, кавалерия Хеннета могла бы просто пройти весь путь до озера Гласьерборн или даже в тыл армии, противостоящей епископу воинствующему Каниру. Маловероятно, что он смог бы обеспечить себя припасами, если бы сделал это, но Стонар и его союзники должны были быть чувствительны к подобной угрозе.
И если предположить, что оценка Харлессом численности еретиков хотя бы отдаленно верна, у нас есть силы уничтожить их даже в ущелье, если потребуется, — жестко подумал он. — Это будет некрасиво, это будет дорого стоить, и я чертовски хорошо знаю, чья пехота заплатит большую часть цены, но это можно сделать, особенно если Харлесс позволит мне управлять этим делом. Во-первых, семнадцать тысяч человек — это слишком мало, чтобы помешать мне окружить их пехотой через холмы. Я бы не хотел пробовать это с деснейрской пехотой, но мои парни достаточно устойчивы для этой работы, и как только мы закроем ущелье с обоих концов, еретики будут похожи на крысопауков, согнанных в мешок для утопления.
— Очевидно, нам нужно многое спланировать. — Харлесс махнул рукой в сторону стульев, ожидающих его гостей. — Пожалуйста, садитесь, все, и поделитесь со мной своими мыслями. Я не ожидаю, что это будет легко, и не ожидаю, что это будет сделано за один день, но это будет сделано. — Его взгляд стал жестким, а голос резким. — Приближается день, когда еретики, убившие людей генерала Уолкира, понесут уготованное им Наказание, и когда этот день наступит, пощады не будет. В этом я клянусь честью моего дома.
* * *
— Не сомневаюсь, что вы имеете в виду это, ваша светлость, — пробормотал Нарман Бейц, наблюдая за съемкой с пультов снарков. — Но вы можете просто обнаружить, что были немного чересчур амбициозны.
Дородный маленький князь откинулся на спинку стула и потягивал вино, обдумывая ситуацию.
Герцог Истшер понес менее двух тысяч потерь, едва ли четыреста из них со смертельным исходом, штурмуя форт Тейрис, что было намного меньше, чем ожидал Нарман. Очевидно, ему следовало оставить военное планирование на усмотрение тех, чье это дело, потому что Истшер, очевидно, знал, что делал. Сражение было яростным и крайне безобразным — какими бы еще они ни были, люди Лейрейса Уолкира не были трусами и пали смертью храбрых, — но исход никогда не вызывал сомнений. Единственным настоящим сюрпризом было то, что выжило почти тысяча человек, почти все они были ранены. На самом деле, это, вероятно, было причиной, по которой они выжили; они были выведены из строя из-за своих ран, и даже добровольцы Гласьер-Харт видели слишком много кровопролития к тому времени, когда бои закончились, чтобы убивать беспомощных людей. Раненым не просто позволили выжить, но и оказали лучший уход, который могли предоставить целители Истшера.
За исключением инквизиторов, конечно.
Утилизация такого количества тел не была несущественной задачей, особенно в разгар дождливой зимы в Шайло, когда было трудно достать сухие дрова для погребальных костров. Однако генерал Уиллис обнаружил готовый запас добровольцев. Когда местные сторонники Храма бежали, оставшиеся верными республике жители Шайло уже просачивались обратно в пустошь, созданную "Мечом Шулера". Там было мало того, чем их можно было накормить, но еду доставляли из Новой провинции и Саутмарча, и выжившие были полны решимости вернуть землю, с которой их изгнали в огне и крови. Они привезли с собой много лопат, и у них не было никаких возражений против удобрения этой земли телами сторонников Храма, которые убили их семьи и друзей.
На самом деле я был довольно впечатлен анализом Харлесса, — признался Нарман. — Конечно, он действительно упустил несколько моментов. Не думаю, что мы действительно должны винить его за то, что он не догадался, насколько сильно был усилен Истшер.
Войска чисхолмского герцога уже были усилены 1-й конной бригадой. 2-я конная бригада должна была прибыть в течение следующих нескольких дней, как и 3-я пехотная дивизия. Когда все они будут собраны, Истшер будет командовать более чем семьюдесятью тысячами человек, из которых двадцать одна тысяча конных, и более чем двумя сотнями полевых орудий Чариса (не считая минометов), плюс его угловые орудия и морские орудия генерала Уиллиса. И поскольку весь этот свежий приток боевой мощи пришелся на дальнюю сторону гор Брэйнат и Шингл от армии Шайло, оценка Харлессом силы защитников была сильно занижена.
Еще один незначительный момент, который, я ожидаю, скоро придет в голову Алверезу, — это задаться вопросом, почему Истшер даже не попытался замедлить их на пути через лес к Хармичу. И я удивляюсь, почему никто из них не спросил себя, почему Уолкир решил послать "Слейтира", чтобы доставить им свою депешу в Мэйликтин, вместо того, чтобы послать виверну, как сделал Ванхейн, чтобы передать свое последнее сообщение? Полагаю, даже Алвереза можно извинить за его предположение, что Уолкир думал, будто так будет быстрее, но он все равно должен задаваться вопросом, почему сообщение не было отправлено обоими способами, просто чтобы убедиться, что оно дошло.
Он снова подумал об этом еще минуту или две, затем пожал плечами. Всегда было возможно, что Алверез в конце концов заподозрит неладное, но даже доларский командир, к которому Нарман испытывал невольное уважение, не мог догадаться, что на самом деле имел в виду Истшер.
Тем временем им с Совой нужно было составить несколько шпионских донесений для мадам Парсан.
* * *
Мерлин Этроуз стоял на холодной, продуваемой ветром пристани и смотрел, как потрепанные непогодой галеоны плывут к нему через бухту Норт-Бедар. Крыши Сиддар-Сити были белыми, террасы на крышах, которые Кэйлеб сделал модными, были завалены снегом, а Сова обещал новые и более сильные снегопады в течение следующих пятидневок. Сегодня небо было относительно ясным, но ветер с залива был пронизывающе холодным, и было заметно отсутствие толп, ранее собиравшихся посмотреть, как первый и второй эшелоны чарисийских экспедиционных сил Истшера пробирались к столичным причалам. Мерлин ни капельки не винил их, учитывая температуру. Тем не менее, он ожидал, что жители Сиддар-Сити выйдут, когда новый приток чарисийских войск пройдет маршем через столицу.
И на этот раз это должно было занять некоторое время.
На борту этого огромного конвоя находилось более двухсот тысяч человек: девять пехотных дивизий, семь конных бригад, вся приданная им артиллерия и инженеры, а также еще пять тысяч оружейников и квартирмейстеров для развертывания обширной базы поддержки чарисийцев на восточной стороне залива. За ним все еще шли элементы снабжения — фургоны, тягловые драконы и особенно снежные ящеры лордов Рэйвенсленда, но с прибытием этого конвоя в республике Сиддармарк будет около трехсот тысяч боевых чарисийских войск. В течение следующих нескольких дней две пехотные дивизии и 4-я конная бригада должны были направиться к Аллинтину и барону Грин-Вэлли, в то время как граф Хай-Маунт отправится в форт Тейрис с еще тремя дивизиями и двумя конными бригадами.
Почему-то, — подумал он с тонкой улыбкой, еще более холодной, чем ветер с залива, — я ожидаю, что герцог Харлесс и сэр Рейнос Алверез будут очень недовольны, когда сорок девять тысяч имперских чарисийских пехотинцев и шестнадцать тысяч чарисийских драгун появятся на их фланге.
Жаль, что так уж получилось.
.ХХ.
Город Мэнчир, княжество Корисанда
Радостные возгласы и уличная музыка вселяли уверенность, но сэр Корин Гарвей был бы гораздо счастливее, если бы приказал полностью очистить соборную площадь. На самом деле, у него был под рукой эскадрон кавалерии сэра Эйлика Артира, чтобы очистить ее прямо сейчас, если возникнет необходимость, хотя он надеялся на Лэнгхорна, что этого не произойдет. И на самом деле не было никаких причин, по которым это должно было произойти.
Он сказал себе это довольно твердо и удивился, почему не может заставить себя поверить на слово.
Не то чтобы он сомневался, что большинство жителей Корисанды приняли правду о том, кто убил князя Гектора и его старшего сына, кто пытался убить князя Дейвина и княжну Айрис, и кто спас наследника престола и его сестру. Он также не сомневался, что значительная часть этого большинства приняла решение парламента включить Корисанду в состав чарисийской империи. Это признание для многих из них было более неохотным, чем ему хотелось бы, но было бы нереалистично ожидать иного. Народу княжества потребуется некоторое время, чтобы смириться с тем фактом, что они были аннексированы противником, который победил их с унизительной легкостью и скоростью.
Наверное, мне не стоит винить никого из них за такие чувства, — подумал он, оглядывая переполненную площадь и прислушиваясь к огромной толпе. — В конце концов, именно я командовал армией, которой так быстро надрали задницу.
Его губы дрогнули в столь необходимой усмешке, когда он вспомнил, как быстро император Кэйлеб надрал задницу, о которой шла речь. Однако с тех пор он повидал достаточно, чтобы знать, какую сторону он поддерживает в войне Чариса против храмовой четверки, несмотря на любой ущерб, нанесенный его гордости. Кроме того, быть побежденным кем-то вроде Кэйлеба Армака вряд ли было чем-то постыдным. На самом деле Гарвей испытывал определенную гордость от того факта, что Кэйлебу потребовалось пять месяцев, чтобы прикончить его.
Это было лучше, чем кто-либо другой выстоял против чарисийского императора.
И если ты позволишь чему-нибудь случиться с его приемным сыном и княжной Айрис в день их свадьбы, тебе лучше найти действительно глубокую нору, чтобы спрятаться, — сказал он себе и обнаружил, что больше не испытывает ни малейшего искушения улыбнуться.
Это было не то, на что он мог бы указать пальцем, ничего столь определенного, как явное подозрение, и, конечно, не результат чего-то отдаленно похожего на улики, но он не мог подавить это ощущение мурашек между лопатками. В конце концов, "ракураи" Жэспара Клинтана убили около тысячи мирных жителей прямо здесь, в Корисанде. Конечно, они были осторожны, оставляя заметки, в которых подчеркивалось, что они атаковали только чарисийские цели — нанося ответный удар захватчикам их родины (несмотря на то, что очень немногие из ракураи родились в Корисанде) — и что любые жертвы среди гражданского населения были неизбежны. Явный намек заключался в том, что любой, кто подобрался достаточно близко к врагу-еретику, чтобы быть убитым или раненым в результате нападения, вероятно, этого ждал, но они все же провели различие. Казалось маловероятным, что они могли быть настолько глупы, чтобы напасть на кого-то столь любимого, как княжна Айрис, в день ее свадьбы, и они ни на кого не нападали более трех месяцев, но это ощущение мурашек упрямо сохранялось...
Он снова и снова продумывал систему безопасности, репетировал со своими людьми и офицерами, каждый раз незаметно менял схему, чтобы сбить с толку любого, кто мог наблюдать за ними и засекать время. Он просмотрел каждую заметку из сети сейджинов, которую Мерлин Этроуз установил здесь, в Корисанде, и отправил тысячу своих людей в гражданской одежде, рассеянных по толпе, чтобы следить за чем-то отдаленно необычным. Не было ничего, что он оставил незавершенным, никаких признаков чего-либо, приближающегося к заговору, и все же... и все же...