Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

A Second Chance часть 1-2


Автор:
Жанр:
Опубликован:
29.07.2022 — 28.07.2023
Читателей:
1
Аннотация:
МакГонагал вытаскивает Сириуса из тюрьмы на четвертом году его заключения. Он ремонтирует дом дяди Альфарда и забирает Гарри жить к себе. Присутсвуют флэш-бэки из прошлого мародеров. Развитие событий происходит от выхода Сириуса из тюрьмы до прилета совы из школы Гарри. Описание событий со стороны Сириуса, Римуса и немного Гарри.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

потребовал Джеймс, поднимаясь на ноги.

— "Пойдем, Римус! Мы с Питом пойдем с тобой в больничное крыло".

Сириус смотрел, как они уходят, и вздохнул. Ему определенно нужно было многое исправить. Через пятнадцать минут он нашел Джеймса и Питера у озера, которые катали камешки по воде, пока Джеймс тщательно инструктировал Питера, как это делать.

Сириус засунул руки в карманы, приближаясь к ним.

— "Молодец!" — сказал он, когда камень Джеймса проскочил восемь раз, прежде чем погрузиться под поверхность озера.

Джеймс только посмотрел на него.

— "Чего ты хочешь, Сириус?"

Сириус придвинулся ближе к ним, его глаза были устремлены на озеро.

— "Я хочу быть друзьями, если вы, ребята, меня примете".

Питер усмехнулся на это и легонько ударил его по руке.

— "Это все, чего мы хотели, пока ты не решил стать великим болваном".

— "Он слишком хорош, чтобы тусоваться с такими, как мы, Пит", — сказал Джеймс, отбивая еще один камень и наблюдая, как он проскакивает шесть раз, прежде чем утонуть.

— "Я не такой", — сказал Сириус в отчаянии.

— "Я огромный болван, и я не заслуживаю того, чтобы вы были моими друзьями. Я понимаю, если ты не хочешь больше со мной разговаривать. Но я надеюсь, что ты передумаешь".

— "И почему мы должны?"

Джеймс потребовал, повернувшись, чтобы посмотреть на Сириуса, его ореховые глаза вспыхнули от гнева.

— "Ты оттолкнул нас!"

Сириус пинал камни у своих ног, пока говорил.

— "Потому что я позволил маме запугивать меня тем, что я не могу дружить с вами, парнями, и я... я не хочу больше позволять ей запугивать меня".

Джеймс на мгновение замолчал.

— "Я рад, что ты пришел в себя".

Сириус быстро поднял голову, его серые глаза смотрели с надеждой.

— "Правда?"

Джеймс улыбнулся ему и стукнул его по плечу.

— "Нам нравится этот придурок, да, Пит?"

Питер кивнул, улыбаясь в ответ.

— "Да, мы любим его".

Сириус улыбнулся им.

— "Я надеялся, что вы, ребята, скажете это, потому что я думал устроить розыгрыш в общей комнате, и мне бы очень пригодилась помощь".

Рука Джеймса легла на плечи Сириуса.

— "О, я определенно в деле. Что у тебя на уме?"

Они сразу же простили его, и это было лучшее, что когда-либо случалось с ними. Они стали его настоящей семьей. Он сделал свой второй выбор в пользу Дома Блэков, и это того стоило.

Он бросил взгляд на часы. Гарри сегодня ночевал у Уизли, и он не собирался проводить так много времени здесь, в думосбросе, но время ускользало от него, пока он путешествовал по своим воспоминаниям. Там оставалось еще три воспоминания Снейпа, которые он еще не успел просмотреть.

Сириус покачал головой, закрыл коробку и отправился спать. Он просмотрит их утром, когда голова будет менее туманной. Но когда он забрался в свою кровать королевских размеров, его сны не были легкими.

Он проснулся в паническом поту, холод и темнота ползли вокруг него. Он не был уверен, было ли это потому, что он был один в доме впервые с тех пор, как Гарри переехал, или же виной всему были воспоминания, но такого сильного кошмара у него не было уже несколько месяцев.

Он потянулся за своей палочкой, отчаянно нуждаясь в свете и благодарный Мародеру, который забрался на его кровать, чтобы прижаться к нему, скучая по своему мальчику. Он гладил питомца несколько мгновений, пока его сердце не перестало колотиться, а затем прошел в ванную и плеснул холодной водой на лицо, его тело дрожало от воспоминаний о проклятии Круциатус, поразившем его, когда его мать держала палочку. Его кошмар был лишь вспышкой: Вальбурга — Орион — Джеймс и Лили мертвы — он один в камере Азкабана — резня вокруг него, когда Питер исчез, а его сердце все еще колотилось...

Сириус посмотрел на себя в зеркало и решил принять горячий душ, наслаждаясь теплом воды, прежде чем спуститься вниз. Он наконец-то обустроил главную ванную комнату так, как хотел: с полноценной ванной и душевой кабиной. Он немного раскошелился, но ему было все равно. После тюремного заключения он хотел иметь возможность наслаждаться собой, поддерживая чистоту. У него был большой стоячий душ, а под окном стояла большая когтистая ванна. Он расчесал волосы перед зеркалом и взглянул на часы на стойке.

Было чуть меньше четырех, но по опыту он знал, что не заснет. Давненько ему не снились такие сильные кошмары.

Он заварил себе чашку чая, отговорив себя добавлять в него огненное виски, и сел за стол, устремив взгляд на бутылки с воспоминаниями. С минуту он смотрел на них, затем взял следующее воспоминание Снейпа и вылил его в чашу.

Лили сидела в библиотеке напротив Снейпа. Она корпела над концом ручки, перед ней была раскрыта трехкольцевая тетрадь, и она старательно переписывала свои записи по истории магии, сделанные накануне; по ходу дела она выделяла их разными цветами фломастеров. Она замешкалась, когда почувствовала, что кто-то смотрит на нее, и подняла глаза на забавное лицо Снейпа.

— "Чего?"

— "Это смешно, ты ведь знаешь это?" — спросил он ее, кивнув на блокнот.

— "Почему?"

Снейп закатил глаза.

— " Ты просто переписываешь те же записи, которые сделала сегодня на уроке. Какая пустая трата времени".

— "Это не так", — настаивает она, улыбаясь своим идеально организованным записям с цветовой кодировкой. "Это помогает мне сосредоточиться на том, что я выучила за день, и упорядочить мои записи, чтобы было легче учиться. Кроме того, так гораздо лучше, чем на клочках пергамента повсюду".

Снейп только усмехнулся.

— " Ты странная".

Лили засмеялась и вытянула руки над головой.

— "Я принимаю это".

Она взглянула на часы и вздохнула.

— "Уже почти комендантский час, нам пора собираться, пока не пришла мадам Пинс и не выгнала нас".

Снейп кивнул и начал собирать свою домашнюю работу.

— "Итак, что Блэк хотел раньше?"

— "Хм?" спросила Лили, наклоняясь, чтобы подобрать фломастеры, которые она уронила на пол.

— "Блэк. Он подошел раньше и обнял тебя, как будто не видел тебя несколько недель. Я думал, мы договорились, что он придурок".

— "Он такой", — сказала Лили, вставая на ноги.

— "Я имею в виду, он может быть таким. В последнее время он кажется каким-то одиноким".

— "И что, вы теперь друзья?"

подозрительно спросил Снейп.

Лили вздохнула. Она знала, что Снейп немного опекает ее, возможно, даже слишком. Похоже, ему было трудно привыкнуть к тому, что у нее есть друзья, кроме него.

— "Да, думаю, так и есть".

— "Он называет меня Снивеллус", — с горечью сказал он.

Лили нахмурила брови.

— "Я попросила его прекратить, но если бы ты перестал быть таким ужасным по отношению ко всем, это было бы очень кстати".

— "Я не ужасный", — воскликнул Снейп, хватая свою сумку с книгами, когда они встали.

— " Ты совсем немного общаешься. Ты даже почти не разговариваешь с Мэри, Марлин, Дори, Диной или Кингом, когда они занимаются с нами".

— "Они бессодержательные зануды!"

— "Нет, это не так", — настаивала Лили, когда они выходили из библиотеки.

— "Ты, Северус Снейп, просто сноб".

Он фыркнул на ее слова.

— "Ладно, может быть, немного".

Когда она улыбнулась ему, он улыбнулся ей в ответ.

— "Я просто скучаю по тому времени, когда были только ты и я, понимаешь? Сейчас нас обоих словно тянет в разные стороны. Эйвери и Розье считают меня глупым, что я все еще дружу с тобой, а ты заводишь все эти новые знакомства. Я просто скучаю по тому, как все было до того, как мы приехали сюда".

— "Сев, то, что мы вдвоем заводим новых друзей, не означает, что мы не можем найти место друг для друга", — сказала она ему. — "И я тоже не слишком люблю твоих новых друзей. Они называют меня грязнокровкой".

— "Я знаю и очень сожалею об этом!"

воскликнул Снейп, его глаза были печальны.

— "Я объяснил им, какая ты замечательная, но они очень твердо стоят на своем. Я попросил их никогда больше не говорить тебе такого".

Лили кивнула, думая о том, как Джеймс и Сириус защищали ее в тот день.

— "Было бы здорово, если бы ты смог сделать что-то в тот момент, Сев".

— "Что? Ты хочешь, чтобы я ударил их, как это сделал Поттер? Я бы никогда не опустился до чего-то настолько неандертальского".

— "Я не думала, что это неандертальцы", — сказала ему Лили, глядя на него из-под ресниц.

— "Я думала, что они были очень храбрыми. И Джеймс Поттер — единственный, кто сказал мне, что означает это слово. Не ты. Ты мог бы предупредить меня, Сев".

— "Лили, это было несколько недель назад, почему ты вспоминаешь об этом сейчас?"

— "Это было у меня на уме, и, честно говоря, я все еще злюсь из-за этого!"

— "Этого больше не повторится, Лили. Я клянусь. Я не позволю им причинить тебе боль".

Снейп сказал ей отчаянно, остановившись, чтобы коснуться ее руки.

— "Не позволю".

Лили улыбнулась ему. Его глаза были полны отчаяния и надежды, и она вздохнула. Она знала, что он не хотел ее обидеть, но когда он не защитил ее, это причинило ей боль. Тот факт, что он пытался загладить свою вину, очень многое для нее значил.

— "Спасибо, Сев".

Некоторое время они шли в дружеской тишине, а затем Лили внезапно остановилась и повернулась, чтобы посмотреть на него.

— "Сев, ты много знаешь о магии и... Я знаю, что сейчас только октябрь, так что мы еще не так много узнали, но сегодня я кое-что услышала и не поняла, что это значит".

Снейп вопросительно посмотрел на нее.

— "Что ты слышала?"

— "Cruc... Я не знаю остальной части слова, он — его оборвали. Это просто звучало ужасно, но я понятия не имею, что это такое".

Глаза Снейпа расширились. Он встревоженно посмотрел на Лили, затем затащил ее в пустой класс и закрыл дверь.

— "Круцио?"

Когда она кивнула, он в ужасе уставился на нее.

— "Где, Господи, ты слышала это слово?"

— "Вокруг". Что это значит? Это ужасно?"

Снейп кивнул, его темные глаза смотрели на нее.

— "Ужаснее, чем вы можете себе представить. Это одно из Непростительных".

— "Что это?"

спросила Лили, с тревогой глядя на своего друга. Снейп выглядел испуганным, в его глазах появился жадный взгляд, когда он услышал это.

— "Это ужасные проклятия", — сказал он ей, положив сумку на стол и откинув сальные волосы с глаз.

— "Их три, и использование любого из них на живом человеке автоматически отправляет вас в тюрьму Азкабан до конца жизни".

Лили поднесла руку ко рту, когда она задыхалась.

— "Что... что оно делает?"

Снейп посмотрел в ее расширенные от ужаса глаза. Ее голос был едва слышным шепотом, и он снова задался вопросом, где она услышала это слово.

— "Это называется проклятие Круциатус, и это пыточное проклятие. Мама рассказывала мне, что боль от него не сравнима ни с чем, что ты можешь себе представить. Оно изгибает тело так, как не должно, причем изнутри, так что кажется, будто органы напрягаются, чтобы протиснуться сквозь кожу. Это должно быть ужасно! Вы можете умереть от него, если будете находиться под ним слишком долго, или, что еще хуже, вы можете сойти с ума. Но главное, чтобы это вообще сработало, нужно очень хотеть причинить человеку невероятную боль. Это так ужасно".

Обе руки Лили закрывали ей рот, а по щекам катились слезы. Она быстро вытерла их и схватила сумку с учебниками.

— "Кто мог использовать такое ужасное проклятие?"

Снейп последовал за ней обратно в холл и пожал плечами.

— "Я слышал, что это используется для получения информации от людей, а моя мама говорила, что, по слухам, некоторые чистокровные семьи используют это в качестве сурового наказания, но я думаю, что это полная чушь".

Лили кивнула, стараясь не дать слезам упасть, когда они дошли до конца коридора, который означал пожелание спокойной ночи.

— "Спасибо, что рассказал мне, Сев. Мне было просто любопытно".

— "С тобой все в порядке, Лили? Я не хотел тебя расстраивать".

— "Нет, нет, это не так. Просто это так ужасно, как ты и сказал".

Она улыбнулась ему.

— "Спокойной ночи, Сев".

— "Спокойной ночи", — сказал он ей, повернулся и направился в сторону общежития Слизерина.

Сириус уставился на воспоминание, его глаза расширились, когда он понял, что только что увидел. Лили попросила Снейпа объяснить ей это; вот почему она... Он закрыл глаза. Тот момент, тот единственный момент, когда он увидел ее в коридоре после разговора с МакГонагалл... когда он решил проигнорировать требования матери и подружиться с тем, с кем ему захочется. Он увидел Лили и вспомнил, как она всегда говорила ему, что она хороший слушатель, потому что он просто выложил все, что произошло... он никогда не хотел случайно упомянуть о проклятии, но это произошло.

И как только слово "crucio" сорвалось с его губ, он обрел нового друга в лице Лили Эванс и брата в лице Джеймса Поттера.

Это было воспоминание, которое Гарри заслуживал увидеть, подумал Сириус, поднося свою палочку к голове и осторожно извлекая ее. Он с минуту наблюдал, как оно кружится в бассейне, а затем шагнул в свое старое общежитие в Гриффиндорской башне и пережил все заново.

Сириус стоял у своей кровати в брюках и искал в сундуке свою пижаму, спиной к двери, крича "войдите" тому, кто стучал в дверь.

Лили вздрогнула, когда свет отразился от белых шрамов, и он повернулся.

— "Лили, что ты здесь делаешь?" — удивленно спросил он, стягивая через голову пижаму.

Она бросилась к нему, со слезами на глазах, и крепко обняла его.

Сириус неловко обнял ее и крепко прижал к себе.

— "Мы снова обнимаемся, я не против", — сказал он ей.

Джеймс вышел из ванной и удивленно посмотрел на Лили и Сириуса.

— "Привет, Эванс, что ты здесь делаешь?"

Сириус пожал плечами, большим пальцем вытирая слезы с ее глаз.

— "Эванс, правда, что происходит? Ты в порядке? Почему ты рыдаешь?"

Она кивнула, не сводя с него глаз.

— "Я не рыдаю! Я просто... я просто хотела сказать, что ты самый храбрый человек из всех, кого я знаю".

Сириус нахмурил брови в замешательстве.

— "Ты головой ударилась или что? Я не сделал ничего такого, чтобы заслужить этот комплимент!"

Джеймс хлопнул своего друга по плечу.

— "Принимай любой комплимент, Блэк".

Лили отпустила Сириуса и посмотрела на Джеймса.

— "Поттер, можно мне побыть с Сириусом наедине?"

Джеймс кивнул, с минуту наблюдая за ними двумя.

— "Да, конечно. Я все равно собирался принять душ".

Он взял свои туалетные принадлежности и направился обратно в ванную, а Лили снова повернулась к Сириусу.

— "То, что ты рассказал мне сегодня, о своей матери и о том, каким она хотела бы тебя видеть. Ты НИЧЕМ не похож на нее, Сириус Блэк".

Он улыбнулся ей, сел на кровать и провел руками по волосам.

— "Ну, хорошо".

— "Я бы никогда не предала твое доверие, Сириус, в том, что ты рассказал мне сегодня. Я не знаю, знает ли Джеймс или кто-то еще?"

Когда он покачал головой в ответ, она кивнула.

— "Я знаю, что означает слово "crucio"".

123 ... 7172737475 ... 102103104
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх