Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

A Second Chance. Часть 1


Автор:
Жанр:
Опубликован:
26.07.2024 — 06.05.2025
Аннотация:
Макгонагал вытаскивает Сириуса из тюрьмы на 4 году его заключения. Сириус берет опеку над Гарри. Предшкольные годы Гарри. Продолжение книги на ЛИТСОВЕТ
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

— "Поттер, можно мне побыть с Сириусом наедине?"

Джеймс кивнул, с минуту наблюдая за ними двумя.

— "Да, конечно. Я все равно собирался принять душ".

Он взял свои туалетные принадлежности и направился обратно в ванную, а Лили снова повернулась к Сириусу.

— "То, что ты рассказал мне сегодня, о своей матери и о том, каким она хотела бы тебя видеть. Ты НИЧЕМ не похож на нее, Сириус Блэк".

Он улыбнулся ей, сел на кровать и провел руками по волосам.

— "Ну, хорошо".

— "Я бы никогда не предала твое доверие, Сириус, в том, что ты рассказал мне сегодня. Я не знаю, знает ли Джеймс или кто-то еще?"

Когда он покачал головой в ответ, она кивнула.

— "Я знаю, что означает слово "crucio"".

Слезы снова наполнили ее глаза.

— "Твоя мама... она... она ведь не применяет это слово к тебе, правда?"

Сириус колебался. Она снова плакала.

— "Лили, перестань плакать, с тобой все в порядке?"

— "О, Сириус", — сказала она, крепко обнимая его.

— "Пыточное проклятие. Пожалуйста, скажи мне, что я ошибаюсь. Это ведь не пыточное проклятие?"

Сириус только кивнул.

— "Так и есть".

— "И она использует его на тебе?"

— "Лили, это дисциплина, когда я плохо себя веду. Все семьи так делают. Ты просто не понимаешь, потому что ты из магглов".

Лили покачала головой, взяв его руку в свою и прижав ее к сердцу.

— "Нет, я не понимаю этого и отказываюсь в это верить! Держу пари, если бы ты сказала это Джеймсу, Римусу и Питеру, они бы тоже этого не поняли".

— "Джеймс из чистокровной семьи, поверь мне, Эванс, его родители применяли это к нему, когда он плохо себя вел. Держу пари, много раз. Это называется дисциплина".

— "Шрамы на спине тоже дисциплинируют?"

Сириус пожал плечами, вырывая свою руку из ее руки.

— "У моего отца тяжелая рука с ремнем, ну и что. Когда ты плохо себя ведешь, тебя наказывают. Это нормально".

— "Спроси Джеймса прямо сейчас, нормально ли это!" — потребовала она, ее голос дрожал от гнева.

— "Он в душе".

— "Прямо сейчас, Сириус, или я не уйду", — настаивала она, скрестив руки на груди, ее зеленые глаза пылали.

— "Может, я и из маггловской семьи, но я говорю тебе, что ты ошибаешься!"

Он вздохнул и закатил глаза.

— "Хорошо, но это ты будешь выглядеть глупо".

Он направился в ванную и позвал Джеймса.

Джеймс вышел через несколько минут в пижамных штанах, используя полотенце, чтобы высушить волосы.

— "В чем дело? Разве парень не может спокойно закончить душ?".

Он схватил рубашку и натянул ее, вытирая волосы насухо.

Лили положила руки на бедра и посмотрела на Сириуса.

— "Спроси Поттера — сейчас же".

Сириус закатил глаза и ухмыльнулся Джеймсу.

— "Она убеждена, что я лгу ей, но я сказал ей, что она просто не понимает, что происходит из маггловской семьи".

— " Понял что?" спросил Джеймс, плюхаясь на свою кровать.

— "Дисциплина для тех, кто плохо себя ведет".

Джеймс усмехнулся на это и почесал подбородок.

— "По словам моей мамы, я всегда плохой. Вот, например... этим летом меня лишили права летать и запретили ходить к Зонко, а потом папа забрал мой Nimbus 1000 на целых две недели — и это была чистая пытка! По крайней мере, когда я был отстранен только от полетов, я все еще мог чистить метлу, полировать ее и все такое, понимаешь?"

Лили ухмыльнулась, скрестив руки перед собой.

— "Я же говорила тебе, что это ненормально, Сириус Блэк!"

Сириус посмотрел на Джеймса в замешательстве.

— "Так вот как твои родители наказывают тебя? Да ладно, приятель, не надо приукрашивать! Что, если ты сделаешь что-то, что они совершенно не одобрят?"

Джеймс пожал плечами, на мгновение став задумчивым.

— "Ну, несколько лет назад я поменял весь сахар на соль и наоборот, и мой дедушка пришел и положил соль в чай", — сказал он со смехом. "О, Мерлин, он был в такой ярости! Он схватил меня за шиворот, бросил в спальню и запер там на два часа; угрожал, что заставит меня съесть паточный пирог, мое любимое лакомство, сделанное с солью вместо сахара. Моя бабушка сказала ему, что он слишком бурно реагирует, и выпустила меня через два часа".

Сириус выглядел бледным и медленно опустился на кровать.

— "Но, но... это самое страшное наказание, которое ты когда-либо получал?"

— "В основном, да", — сказал Джеймс, подумав.

— "Когда мне было шесть лет, мы с папой были в Глазго, и я заблудился. Когда он нашел меня, он был так зол, что стал багровым, он схватил меня и тряс так сильно, что у меня болела шея, и он отшлепал меня, но потом он, знаете ли чуть, задушил меня — он так волновался, что меня собираются похитить и убить, и вообще я так счастлив, что ты в порядке, в родительской панике. Почему? Из-за чего Эванс так расстроилась и разрыдалась?"

Сириус посмотрел на свои руки, с удивлением обнаружив, что они дрожат.

— "Твои родители никогда... не заставляли тебя исповедоваться?"

— "Заставил меня признаться — в чем? Я единственный ребенок, приятель, я могу винить во всем только собаку", — сказал Джеймс со смехом.

Лили коснулась руки Сириуса.

— "Ты должен сказать ему".

Она поцеловала его в щеку.

— "Увидимся утром".

Он кивнул и смотрел, как она уходит, а Джеймс подошел и сел на кровать своего друга.

— "Дружище, правда, о чем это Эванс? Все в порядке?"

Сириус колебался, все еще глядя на свои руки, удивленный тем, что они дрожат.

— "Ты... в ту первую ночь ты спросил меня о спине?"

На кивок Джеймса он закрыл глаза.

— "Я надел любимое мамино жемчужное ожерелье на одну из установленных в холле голов домовых эльфов, и папа отстегал меня за это. Он сделал так, что из его палочки появился длинный кожаный ремень, и ударил меня так сильно, что... с меня слетели куски кожи. Меня вырвало. Это был не единственный раз".

Джеймс обнял друга за плечи, но ничего не сказал.

— "Сегодня я рассказывал Лили, что моя мама заставила меня пообещать, что я перестану дружить с вами, парнями, потому что вы недостойны фамилии Блэк, и как моя кузина Нарцисса помогла мне понять, что я решил быть в Гриффиндоре, чтобы я мог сам выбирать себе друзей, и моя мама не может меня остановить", — сказал он, украдкой взглянув на Джеймса, который наблюдал за ним, его ореховые глаза были полны грусти.

— "Мой папа может быть плохим, когда злится, но моя мама — настоящая... Когда она пришла в школу, чтобы потребовать, чтобы Дамблдор удалил меня из Дома Гриффиндор, она была еще злее, когда я отбился от Империуса. Я уже почти год могу его сбросить, и ее бесит, что она не может меня контролировать, поэтому она...", — он закрыл глаза, запнувшись. — "Она использует Круциатус".

Джеймс задохнулся, но промолчал.

— "Я случайно упомянул об этом мимоходом Лили, и она узнала, что это такое, и вот так... Мама сказала мне, что все используют это на своих детях. Что... что это клеймо настоящего Блэка, если я не закричу", — тихо сказал Сириус. — "Твои родители никогда...?"

— "Нет", — мягко сказал Джеймс, осторожно поглаживая плечо друга. — "Нет, приятель, они никогда бы не стали. Мне так жаль."

Он пожал плечами.

— "Не о чем сожалеть, приятель. Как я уже сказал, я думал, что это нормально".

Джеймс слегка сжал плечо Сириуса. Он молчал несколько минут, а когда заговорил, его голос был тихим, едва превышающим шепот.

— "Я рад, что Эванс была рядом, чтобы выслушать, но ты всегда можешь поговорить со мной. Всегда".

Он одарил его яркой улыбкой и схватил свою палочку, порезав себя по всей ладони.

— "Этим я объявляю нас кровными братьями. Мы всегда будем рядом друг с другом, несмотря ни на что".

Он протянул руку, и Сириус уставился на него.

Затем Сириус своей палочкой порезал ему руку, и они соеденили ладони.

— "Всегда".

Сириус улыбнулся Джеймсу: его кровь смешалась с его кровью, и впервые за одиннадцать лет он почувствовал, что он дома.

Братья... Сириус всегда чувствовал, что Джеймс — его брат.

В тот день в начале октября в первый год обучения в школе Джеймс сделал его кровным братом, и с того момента он никогда ничего от него не скрывал. Джеймс знал, из какой семьи он вышел, но Сириус сделал все возможное, чтобы Джеймс не узнал о его трудных летних каникулах. После того последнего лета перед приездом Регулуса в Хогвартс Сириус редко возвращался домой, проводя как можно больше времени вдали от семьи.

Братья, подумал он, улыбаясь.

Он нахмурился, вспоминая воспоминание о Снейпе и Лили в библиотеке, которое дал ему Снейп. Это казалось странным воспоминанием для Снейпа, но вопросы, которые Лили задавала ему в октябре первого года обучения, она продолжала задавать и позже, и, возможно, именно поэтому он счел нужным поделиться ими.

Он забрал у Снейпа два последних воспоминания, когда рассвет приблизился к горизонту, он закрутил палочку в вещество и скользнул в воспоминания...

123 ... 717273
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх