Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Фамильяр Кошки. Торы фамильяр! Часть 1


Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
12.05.2017 — 04.11.2017
Читателей:
10
Аннотация:
Само произведение пересобирается и правится, поэтому текст здесь добавляется периодически. Комменты один раз потеряны из-за изменения названия файла.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Пфф! Будто я, с ним разговаривать буду?

— Да, да. Ну тогда беги, детка, по своим делам. А я, поговорю с "Блеском".


* * *

— Чие-сама?! — (Забивается в угол, к стене, подтягивая колени.) — Э...э, какая честь! А...а, за что?

— Да уж накопилось у тебя грешков, милок. Покайся! И будет тебе... работенка одна.

( Бабулька, злорадно захихикала. )

— Грешков?! Да я чист как...

— Да, да, как прошлогодний снег. Хе-хе-хе. Видела, знаю. Кстати, хорошо что ты написал Сунь Укуня.

Вселенец, "выпадает в осадок".

— Почему, хорошо? — Наконец, осторожно выспрашивает он.

— Будем делать обруч... Хе-хе-хе. Нуу не богов, наказание, а скажем жрицы Аматерасу... Ты как, сопротивляться будешь?

Она достает из складок в одежде очень неприятного вида, полированный и золоченый... или укрепленный чакрой, полностью золотой серпик. Игорю, прикидывать свои шансы нет необходимости — чувствует он себя до крайности слабо и хреново, а в ассистентах у бабульки толпятся те самые марионетки.

~ Жрица Аматерасу? Воскрешение Гаары! Почетные брат и сестра, Суны. Эбизо, тоже жрец?

— Сжимается, по Вашему мысленному приказу и снять невозможно? Это навсегда?

— Нуу... не только по моему. — Старушка хмыкает. — И я же не зверь? До первого дождя. Здесь, в Суне.

— Благодарю Вас. — Игорь старается, чтобы в голосе прозвучало, поменьше сарказма. — Поразительная техника! Вы гений.

( Пробует, типа лести подпустить. )

— Я знаю. — Кивает Чие. — Какая ирония судьбы, верно? Писательское пророчество... и работа, похожая.

— А...а, прошу прощения, вещички мои где? — Решает переменить, грустную тему, Игорь. — Для работы, нужон инструмент.

— Если ты о Железяке Проклятой, то забудь, навсегда. — Улыбка Чие исчезает. — Душа то у тебя уже не своя!

~ Что! Как?! Как она узнала? — ( Ужасно побледнев лицом и мечась мыслью. )

— А-а! Проняло? Вот как взял, сам эту железку, да еще и убил кого-то... В общем, до Колеса Сансары, не сразу теперь...

~ Фуууух... — Накатывает, на вселенца, несказуемое облегчение...

— Идиотия молодости. — Ставит диагноз, вглядывающаяся в его лицо, Чие. — Думаешь: "да когда это еще будет"?

( Фыркает, махнув рукой. )

— Ладно, это само пройдет... в смысле молодости. Везунчик! Похоже, яд от твоего наручного метателя в сухом климате...

( Игорь озадачен. )

~ Какой еще... Прух! Тварь.

— ... сильно слабеет. Что, это, кстати, было?

— Я в ядах не очень разбираюсь, Чие-сама. Меня в этом... и додзюцу, ограничивали. Выменивал у Призывов, всякое.

— Ах вот оно, что? — ( К счастью, ведется на перевод темы, Старуха. )

— Ну, Игуаны в своем праве. Подстава, за подставу. И про влажный воздух, я выходит, угадала.

— Что, простите? Чие-сама, я их не подставлял! — Возмущается, Игорь. — Не было такого!!!

— Да? Нуу, учитывая твое кретинство с Оружием... хмм... Туманников... ну, это они так думают...

( Вселенец, напряженно вслушивается. )

— Боги есть. — Просто, как последнему дурачку, внушает Чие. — Слово "индульгенция", тебе ничего не говорит?

— Э...э...

— В свете, объявленной Истины?

— О-о-о! Но я их не продавал! Индульгенции. — Торопливо, сообщает Игорь, сжимаясь еще больше и вжимаясь в угол.

— Молодец. — Хвалит его старушка. — Да не боись, везунчик. Я вправе, дать тебе новое имя!

— Новое имя? Я...я конечно не против, но... зачем?

— Так ведь твой жреческий уговор, с душком... подленький такой. — Поясняет Чие. — Так что, равновесно имеется...

— Способ его разорвать? Спасибо! Спасибо!

— Ну и контракты твои призывные тем самым, порезать, совсем даже не лишне.

— Что, все?!!!

— Ну а ты, как думал? — Наливая в глиняную чашку, чего-то из кувшина, сообщила Чие. — В новую жизнь, с чистой душой...

Она двигает чашку, похоже ориентируясь на луч света, бьющий через маленькое оконце, скорее даже вентилляционную отдушину. Опускает кончик серпа и вытягивает... нитку из жидкого металла. Типа золота, но жаром не пышащего.

~ Стало быть, не расплав.

— Голову! Подставляй, грешник... А впрочем, если хочешь, я тебя ядом потравлю? Так чтоб, каждый день просил антидот.

Куда деваться бедному вселенцу? Подставляет. Голову.

— В наказание! До первого дождя. — (Касается, виска.) — Имён твоих больше нет! Забудь старые имена! Или?

(Голову, сильно и очень больно, сдавливает.)

— Хай!

— Нарекаю тебя: Блеск. Просто Блеск!

— Э..э.

— Не поняла?

(Снова!!!)

— Меня зовут Блеск! Просто Блеск!!!

— Вот и молодец. — Довольно кивает Чие.

Марионетка подвигает ей табуретку. Садится.

— Кхм, Чие-сама! А можно зеркальце? Посмотреть?

— Конечно, милок. — ( Любезно достает и протягивает, запрошенное. ) — Ну как? Смотрится?

— Не очень, Чие-сама. — Доверительно, признается Игорь. — Какое-то тонкое, девчачье что-ли? Мне бы, посолиднее...

( Старушка, озадаченно смотрит. )

— Ну, скажем в палец шириной?

— Ладно, модник. — Кивает на плошку. — Сам долей. Да не всю же... чашку?

— А..а, можно цвет поменять? — Делает, умоляющие глаза, Игорь. — Скажем на серебрянный? А то столько золота на голове?

— Мда... — После паузы, выдает Чие. — Ну, меня, предупреждали. Насчет золота, не беспокойся. Оно под кожу спрячется.

— Гхм... А бугорок будет?

— Само распределится. С этим всё?

— Спасибо! — ( Кланяется. )

Глава 103. Ветошь.

(Верстак.)

— Сестра!!! — ( Возмущенный вопль Канкуро. ) — Где ты ЭТО нашла? Мы чего, теперь больных бродяг, теперь собираем?

— Не ори на меня!!! — ( Потрясая кулаками, наступает на отступающего Канкуро. ) — Это все бабуля! Говорит, родня.

— Чё, правда, что-ли? — Выскакивая из угла, куда она его зажимала, усомняется он. — Это какая же?

— Дальняя. — Морщится, Темари. — Очень дальняя. Но она с чего-то, решила, что мы... кхм... ты должен ему помочь.

— Я?! Почему это я? У меня других дел нет? Вот сама и помогай.

— Да что ты? — (Злобно-саркастически.) — А кто твою мастерскую от ветра защитит? Что-то он в последнее время усилился.

( Пауза. Канкуро, неверяще пялится на свою сестру... Устроившую, столь гнусный шантаж. )

— Ты серьезно? — На всякий случай, уточняет он.

— Да, да. Ветер сильный, порывистый, местами до...

— О, ками-сама! Да чем ему помочь то можно? Этому торчку?

— Помоги работу найти, чтоб за жилье платить мог... ну, или у себя, посели.

— Работу? В Суне?

— Ну конечно, в Суне! Где же еще? Других селений здесь нет, аника-бака. — Махнув ручкой, Темари уматывает.

( Канкуро, злобно-задумчиво осматривает Игоря, с ног до головы. )

— Значит, слушай сюда долговязый! Приказ! Найди работу. Или будешь жить в марионетке. В качестве, детали. Пшёл отсюда!

— Хай. — Пятясь задом, и кланяясь, Игорь выскакивает, за дверь.


* * *

Работница, рекрутингового агентства, рассматривает кандидата сквозь очки.

— Нуу... Я даже не знаю. Вот так, сразу, да еще вне очереди... Из документов, справка от Чие-самы...

Игорь, бухается на колени.

— Умоляю! — (Тихо-тихо) — Канкуро-но-Собаку, грозился меня в деталь марионетки, превратить! Еда и жилье?

— О-о. — Кивает. — Теперь понимаю. — (Тоже понижает голос) — Неофициально. Про содержание черепах, что-нибудь знаете?


* * *

— Неет! Зачем? Зачем, я только согласился на эту работу!

Горестно, заламывает руки, толстяк. Игорь, устало на него смотрит.

— Стеклянные ящики, лопаются и трескаются. — Продолжает тот. — В работники, приходят наниматься, какие-то больные...

— Кен-сама, я владею чакрой и ремесленными приемами. — Сообщает, вселенец. — Работать готов за еду и жилье.

( Толстяк, задумчиво его "взвешивает". Взглядом. )

— Если ты владеешь чакрой, то ешь за десятерых! Так что предложение так себе... Продовольствие в Суне не из дешёвых.

— Если Вы привезли ящики готовыми, то они растрескались из-за нагрева. Стекло изменило свои размеры!

— Мне уже это обьяснили. — Кривится, черепахозаводчик. — Вот если бы ты умел делать стекло?

— Ну зачем же, сразу стекло? С ним столько мороки! Каменные ванны, дотоном вам наделаю... Чем хуже то?

— Дотоном?! — С баа-льшим сомнением, смотрит на него толстяк. — За еду и жилье? Шиноби?

— Отравление. Сильное. Было. Но! Мне уже лучше... Так что, потихоньку, полегоньку...

— Нуу... я даже не знаю. — Чешет толстяк, в затылке. — Чие-сама, говорила о стеклянных ящиках. Насколько потихоньку?

( Жестом зовет за собой, и показывает, рукой на размеченное шнурами поле. Мол, показывай. )

— Сэйшицу Хенка: Дотон! — Из песка, лезет, здоровенная каменная "дура".

— Э-э! — Озадачивается толстяк. — Почему, не квадратная?

— Мне говорили, о том, что Вы разводите черепах. — (Стирая, испарину.) — Так же проще сливать воду и ил убирать?

Игорь, не долго думая, принимается впаривать толстяку преимущества круглой каменной канны, с конической воронкой в основании. По принципу, установки замкнутой водоочистки. Аналогия! Всяких там земных форелей, разведения. Даже, не скупясь, кой-чего про биофильтры рассказывает. Напирая, на замкнутый кругооборот воды.

— Так ты еще и новатор у нас?! — Кривится, заводчик. — Мне лучше знать! Моя семья разводила черепах в Стране Волн...

— Но Вы в Суне, а не Стране Волн уважаемый. — Раздается голос, из-за спины.

Там стоит, старик, вполне себе, канонно узнаваемый, из-за чудовищно нависающих надбровий. Игорь, все же не спешит, орать его имя, а просто, уважительно кланяется.

— Как мне видится, молодой человек вполне компетентен и в достаточной степени здоров. — Веско, роняет Эбизо.

— Эбизо-сама. — Кланяется, генподрядчик. — Заказ, Чие-самы был вполне определенный...

— Я ловил рыбу в своем пруду. — Перебивает его Эбизо. — Мне было хорошо. А Ваши ящики еще неизвестно, когда будут!

— При всём уважении! Я же не могу гарантировать...

— А Вы... — Поворачивается Эбизо. — Кстати, как Вас зовут?

— Меня зовут Блеск. Просто Блеск, достопочтенный Эбизо-сама. — (Поклон.)

— Имя не гармонирует. Вы не из Суны?

— Некоторое время, жил в Листе. В Стране Воды и Стране Волн, тоже. Имя... думаю поменять. Найти, более удачное.

— Хмм... Как жрец Сусаноо, я мог бы Вам его поменять... и даже поделиться мудростью выбора имен и притяжения удачи.

— Это большая честь, для меня, Эбизо-сама! — Кланяется Игорь.

— Если Кен-сан, составит список требований к условиям содержания черепах?

— То я их обеспечу. — Вынужден, дать гарантию, Игорь. — Если, конечно, Кен-сан не задумает вредительство!

— Что? — Моргает, Кен-сан. — Да как Вы...

— Поправка, разумная. — Перебивает, его Эбизо. — В этом случае, я выступлю судьей и вредителю, мало не покажется.

( Игорь, сгибается в глубоком поклоне, раньше толстяка. Почетный брат Суны, величественно удаляется. )

— В-вы! Вы вредите моей репутации...

— Кен-сан, прежде чем Эбизо-сама перейдет к ужасным проклятиям жреца Сусаноо, я загрызу Вас без всяких дзюцу, зубами.

Совершенно, доверительным тоном, сообщает Игорь. И, приблизившись, открыв рот, показывает зубы. А еще, вспомнив, совет Буча, шевелит ушами. Толстяк, испуганно отступает.

— Так же учтите, что питомец — черепашка, у меня был. А еще, я изучал содержание рыб в сосудах и всякое такое.

— Я...я, напишу свиток.

— И оформите меня на довольствие, предоставите жилье. — Давит, Игорь. — Затем, выкладываете строительный проект.

( Подслушивающий техникой, Эбизо, довольно кивает и прервав ее, уходит медитировать. )


* * *

— Ну, как?

— Что, как? — Удивленно, смаргивает, Канкуро.

— Как, Блеск?

— Н-но... эта деталь не будет, полироваться до блеска? При чём здесь, блеск?

— Так! — Упирает, руки в бока Темари. — Ты что, даже имени нашего родственника не спросил? Невежа!

— Пфф. Буду я, вежливость разводить со всякими там... Всё с ним нормально! Работу и жилье, нашел и свалил к екаю.

— Так быстро? — Удивляется его сестра. — Надо же, а с виду такой никчёмный. Где?

— Что, где?

— Где он нашел работу, идиот!

— Да почём мне знать? — Морщится, косясь на недоделанный, агрегат, Канкуро. — Но раз не пришёл жить в... гхм у нас.

— Жить в...? Марионеткой пригрозил сделать, да? — Темари, оказывается неожиданно, наблюдательно-проницательной.

— Нет. — Врет, точнее говорит полуправду, Канкуро. — Да, я с ним не сюсюкал, по-мужски обьяснились. Он понял.

— По-мужски? — Морщит носик, сестра. — Ну, если что! Смотри у меня! — ( Погрозив кулачком, уходит. )

— Вот! Всегда она так! — В сердцах, с размаху, бросает ветошь на верстак, Канкуро.

Глава 104. Четыре.

(Для надежности.)

— Но, почему Вы против доставки, простых карпов-кои, Блеск-сама?

— Потому что у нас, для них всё же жарковато, Кен-сан. — Поведал ему Игорь. — Охлаждать, всегда труднее чем нагревать.

— Но ведь это, привычный корм для моих черепах!

— Ну, положим черепахи принадлежат вовсе не Вам. — (Обрадовался, оговорке.) — Мне доложить владельцам Ваше мнение?

— Моих, в смысле, выведенных у меня! — Спешит, исправиться Кен-сан. — Они могут заболеть...

— Нуу, раз Вы настаиваете. — Пожимает, плечами Игорь. — Мне казалось, что эти твари жрут практически всё.

— Свое дело нужно любить. — Злобно идет в контрнаступление, толстяк. — Мне доложить владельцам Ваше мнение?

— ВАШЕ дело? — Поднимает бровь, Игорь. — Равнодушным быть нельзя! Ненавидеть тварей, нужно! Видали, цех забоя?

Толстяк, передергивает плечами. Любовно отполированные крюки на направляющих и материнская забота о всех, ВОЗМОЖНО извлекаемых ингридиентах, чудовищная продуманность разделки и время, которое ЭТОТ готов тратить... В общем, его впечатлило.

— Эбизо-сама? — Вскакивает вселенец, со своего места и с подчеркнутым почтением встречает жреца.

( Толстяк не успевает, вскочить первым. )

— Спорная трактовка. — Отмечает "сама". — Но меня радует, Ваш энергичный подход и восстанавливающееся здоровье.

Ну еще бы, его не радовало! Игорь, забесплатно, облагородил и совершенно подхалимски, выспросил её, в смысле самы, пожелания. Скамьи, дотоном, без вопросов и даже практически ажурную беседку "забабахал". Это не говоря уже о тщательно вычищенном пруде, почётного брата Суны.

— А что, там за рыбок Вы хотели заказать?

— Самых неприхотливых, Эбизо-сама! Просто с попутными миссиями во влажно-жаркие страны, обловить пару канав погрязнее.

— Погрязнее?

— Я слышал о двоякодышаших рыбах, мудрейший! Мне нужна мясистая рыба, вот такой формы, с верхним расположением рта...

Игорь, достает свиток с нарисованным там контуром обычного гурами и с поклоном, подает Эбизо. Ведь он знает, что эта аквариумная рыба вполне себе может вырастать до приличных размеров и при этом, не сильно требовательна к насыщению воды, кислородом. Продувку, он конечно же "изобрел", но... Зачем зря маяться ради ЧЕРЕПАХ? Да и аквариумный бизнес можно опробовать. Раздать там, паре десятков пацанов в бутылочках... И, потирая руки, ваять аквариумы да литературку готовить. К продаже. Опять же сачки, корма и прочая.

— ... часто всплывающая к поверхности и заглатывающая пузырьки воздуха. Но, конечно же, она не требует именно грязи.

123 ... 717273747576
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх