— До конца? До последнего человека? Не усомнитесь во мне, как Деверо?
— Мы преданы вам, ваше высочество.
— А потом... Нет, стреляться боюсь, больно. Я отравлюсь, Валентин. Историки напишут: был такой сумасшедший народ и его сумасшедшая королева. Ладно, давайте связь. Буду пресмыкаться перед Деверо.
Валентин открыл кейс, подал Хозяйке телефонную трубку. Тонкий провод, хищно изогнувшись, повис в воздухе...
Хозяйка вернула трубку Валентину, и он споро упаковал свое хозяйство.
— Деверо сказал, что со мной приятно разговаривать.
— Он думает идти нам на выручку?
— Военная обстановка не благоприятствует. Скушали, Валентин?
Она со вздохом поднялась на ноги.
— Валентин, вы знаете, сколько мне лет?
— Да.
— Не пугает?
— Что вы!
— И вы меня не боитесь? Вам никогда не хотелось осенить себя знамением, сотворить молитву? Припасти серебряную пулю или осиновый кол для старой, развратной ведьмы?
— Ваше высочество... Я не встречал никого чище и благороднее вас.
— Пойдемте Валентин. Подайте мне руку, вот так. Не наказываю за лесть, потому что, и это самое смешное, вы — искренни.
— Я не звала вас, Астер! — Нина не скрыла раздражения, — И что за свору вы с собой притащили?!
— Звали. А раз вы отослали охрану, то я позаботился о замене, — Астер миновал прихожую, не заметив, как Нина старалась заступить ему дорогу. Уселся на ее постель и тоже без приглашения.
— Вы часто ведете себя так, будто я в чем-то виноват перед вами, — он разминал в руках сигарету.
— Курите, — разрешила Нина, уступая его бесцеремонности, — Делайте, что хотите. Вы в моем доме хозяин. Вам принести тапочки?
— Я сейчас же ухожу, — сказал Астер, — Вам понравилась ваша новая жизнь. Без цели и смысла.
— Да, — с нажимом отвечала Нина, — Да, чтоб вас разорвало. Да! Смысл жизни — в ней самой. Оставьте меня в покое!
— Покой нам только сниться, — Астер не изменил мерзкой привычке говорить афоризмами, — А времечко близко горячее. Приятного отдыха.
Он встал и неторопливо направился к выходу, а Нина с трудом удержалась, чтобы не засеменить следом. Сказала жалобно:
— Почему вы такой злой? Хотите, соблазню вас? Когда-то вы сильно меня вожделели.
— Со мной ничего такого не было, — ответил Астер, — Упомянутые вами интимные чувства зародились в известное время при известных обстоятельствах, которые никогда не повторятся. Кстати, мне тоже очень жаль.
Он задержался на пороге:
— Я не попрекну вас за перемену решения. Но определяйтесь же! Голову в песок не прячьте. Избегнете выбора сейчас, сделаете хуже. Повторю: воля — ваша.
Нина подошла к нему, осторожно провела ладонью по его гладко выбритой щеке. Прошептала:
— Молодой. Интересный. И что же?.. Что это мне дает? Исполнилась мечта идиотки...
Постепенно она успокоилась, приняла вид отрешенно-безмятежный.
— Отправлю несколько писем. Подождете?
— Конечно.
— Дайте мне один день. Жду знакомую, хочу проститься.
— Если она вам дорога, возьмите ее с собой, — укоризненно покачал головой Астер, — Или останьтесь с ней...
Он не удосужился проверить, кому она послала весть, и Нина весь день лелеяла надежду, что подруга из ОСС объявится и каким-то образом сломает неумолимый ход событий. А Полина так и не дала о себе знать. Астер любезно подсадил Нину в авто, она к тому времени замкнулась в себе, внешне сохраняя завидное хладнокровие. Чуть заметно показала язык своему отражению в зеркале заднего вида.
"Хана тебе, Нинка...Приятной смерти".
...Мерзко вспоминать о том, как была растеряна и слаба. Но пока что она жива! Как жива и Хозяйка, упорно не желающая упустить власть над Островом. Кому из двоих встречать завтрашний день?
Танки, бронеходы пехоты, самоходные орудия, отряды мотоциклистов — лавина войск растекалась по Острову, и остатки эльберо не в силах были ее остановить. Каждые четырнадцать часов инженерная команда убирала понтоны, пропуская бешеную волну прилива, затем восстанавливала переправу через Чертово горло. Пренебрегая осторожностью, Полина высунулась по пояс в открытый люк бронехода. Хорошее утро, кабы не война. Слева блестела металлом проломленная посередине высокая арка стационарного моста, поврежденного взрывом воздушной торпеды. Пилот-смертник погиб напрасно, пытаясь преградить путь армии врага. По данным радиоперехватов в стане Хозяйки царили страх и отчаяние. "Почему она не пускает в ход последний свой козырь?" Полина предположила, что воля Хозяйки, являвшаяся средоточием коллективной воли народа Острова, парализована. Так же, как ее народ, Хозяйка не видит выхода, подавлена неизбежностью разгрома и поражения. Повелительница чужих мозгов заразилась от них же всеобщей паникой.
"Я всегда пыталась объяснить это Бруно".
Ее настойчиво потянули за пояс.
— Слезай! Не ровен час...
Полина плюхнулась обратно на сиденье.
— Да ну вас! Враг позорно бежал, одно воронье каркает. Хотя, правда ваша, неча башку подставлять.
Разговоров было только о вчерашнем сражении у Срединных холмов. Осиное гнездо, грозящее гибелью городам Эгваль, оказалось в полном окружении, и армии Эгваль двинулись прямиком на Вагнок. Их вел великий Солтиг. Он оказался сильным военачальником, чей талант решил исход многолетней борьбы в пользу Эгваль. Кроме того, его присутствие на фронте не давало возможности выдвинуться, в ходе сражения за столицу Острова, кому-то другому из военных, кто мог бы стать, таким образом, политическим соперником Главковерха. О таких тонкостях размышляла Полина, пока ее товарищи по детски радовались близкой победе.
— Полина, тебя... — связист протянул ей трубку, — Что-то срочное, а?
Полина не ответила, радуясь, что в полутьме спутники не видят ее испуга. Получен очередной радиоперехват. Чем хуже шли дела у эльберо, тем большая доля переговоров велась открытым текстом. "...Начата раскрутка гироскопов..." Это не означало немедленного ракетного удара, но он может последовать когда угодно.
— Сражение за Остров разделилось на два основных очага, ваше высочество. Срединные холмы, (мы удерживаем там стартовые площадки), и Вагнок. Здесь мы ненадолго скуем основные силы врага, пока нас не перемелют... Но, выход есть, — Валентин выдержал паузу, — Вы знаете, какой.
— Нет!
— Ваше высочество... Хватит жить прошлым. Ваша клятва — ныне достояние истории, музейный документ. Единственное спасенье, поступить как...
— Скорпион, жалящий себя...
— Удар сверхоружием по Вагноку, который станет к тому времени всепоглощающим фокусом, центром концентрации войск Эгваль. Чудовищная жертва, смертный грех — согласен. Но, уничтожение победоносной воинской группировки Солтига... Затем — удар по Эгваль, разрушение Майи. Демонстрация несокрушимой силы Острова. Твердой воли его Хозяйки. Психологический эффект во сто крат превзойдет военный и обломки Эгваль рухнут к вашим ногам. Вы ждали этого всю жизнь.
— Всю жизнь я жду прощения, Валентин.
— Красивые слова, ваше высочество. Вы склонны к спектаклям и символизму. Но, давайте же, переходите от фарса к трагедии. Наш бункер — на автономном жизнеобеспечении и способен выдержать прямое попадание сверхбомбы. Да, адский огонь, смерть, пепел! Вы воскреснете из него, как феникс.
— Валентин... Не смейте! Я запрещаю. Пусть будет, что будет, как говорит Левкиппа. Скоро я позову вас... на последнее свидание. Яд ношу с собой всегда. Когда увидите, что я... потеряла сознание, возьмете мой пистолет и выстрелите мне в сердце. Пистолет вложите мне в руку.
Валентин нахмурился.
— Ваше хныканье мне надоело. Оно вам не идет. Вы сделаете так, как я сказал.
Хозяйка изобразила слабое возмущение неслыханной вольностью своего заместителя.
— Выгоню вас, Валентин, если не будете слушаться. И побью.
— Ваше высочество, позвольте быть откровенным.
— Да, Валентин. Вы всегда со мной откровенны. За это вас и люблю.
— Вы умеете подчинять себе окружающих. Умеете угадывать их желания и мысли. Вот основа вашей власти.
— Правильно, Валентин... — прошептала Хозяйка.
— Почему вы не уволили меня, как остальных, через четыре года службы? Почему не выгнали по истечении крайнего срока в семь лет, который никому не разрешается превысить? Почему не затемнили мою память, позволив осознать вашу особость, исключительность среди людей?
— Почему, Валентин?...
— Потому что я этого не хочу. Я — сильнее вас в духовном плане. За долгие годы вы истощили себя, изнемогли под бременем власти. Да еще позволили распуститься в вашей душе росткам совести! И — закономерный итог. Управляющая машина Острова отлажена, как часы: каждый на своем месте знает, что делать и постоянного вмешательства правителя не требуется. Он — тот, кто "подводит стрелки"... Наша система правления — уникальна. По сути — абсолютная монархия, но без наследования власти по кровному родству. Преемника выбирает сам монарх. Вы вовремя избрали меня, спасибо.
— Шкуру с вас спущу, Вален...
— Будет вам. Пожалуйста, не сердитесь. Я делаю это для вашего же блага, как делал всегда. У вас не осталось сил бороться, положитесь на меня.
Ариэль спустился к арыку, хватаясь за ветки закры, от блеска быстро текущей воды кружилась голова. Как всегда, кисти рук оказалась липкими от смолы и он, зажмурясь, окунул их по очереди в ледяную воду. Смолу закры не отмоешь мылом, но здесь достаточно минуты и руки чистые — такое быстрое течение и в воде взвешены мелкие песчинки. Долго тер онемевшие ладони, затем снял с пояса фляжку и, крепко держа над кромкой воды, осторожно наполнил ее.
В палатке его нескорое возвращение встретили хохотом и сальными шуточками. Водобоязнь у рядового Солтига — случайно, не хроническое бешенство? Когда его укусило, при рождении? Ариэль молча забился в угол и, не случайно, чаю ему не хватило. Он не стал жаловаться, посасывая пустую соломинку, пусть о нем поскорей забудут. Не тут-то было, ефрейтор Дод не упустил случая.
— Пора лечить тебя от трусости, Ар, — провозгласил он, — Взять ведро, марш! Хватит нам за каждой чашкой к воде бегать. Встать, я сказал! Пойду с тобой, посмотрю, как ты в штаны накладываешь.
У воды Ариэлю стало плохо. Желудок скрутило в тугой узел, стало трудно дышать. Ариэль упал на колени, уронив ведро.
— Мать твою! — взревел Дод, подхватывая зазвеневшее ведро, прежде чем оно докатилось до воды, — Кто призвал юродивого в армию! Остров топчет нашу землю, скоро Майю захапают, а я вожусь с этой сранью...
Дод размахнулся и черпнул ведром гудящей тугой воды. Носки его до блеска начищенных сапог чиркнули по сухой глинистой кромке берега, и Дод уплыл вместе с ведром.
— Э-э-лп! — успел громко сказать он, выплевывая воду.
Голова его размеренно исчезала и вновь показывалась над водой. Так продолжалось, пока он не доплыл до мостков — тяжелой металлической лестницы, перекинутой через арык. Двое солдат сидели на ней на корточках, стирая белье. От удара головы Дода она сдвинулась набок, и стала тяжело разворачиваться вдоль течения. Оба постирушника, побросав манатки, с воплями ринулись на берег и едва успели, когда лестница обрушилась в воду. А Дод поплыл дальше.
Его выловили у следующих мостков, и отправили в госпиталь. Пальцы на руках и ногах срезаны подчистую, коленные чашечки сорваны, с головы снят скальп. С такой силой било его течением о каменные берега арыка. Командовать отделением вместо него стал Узи, субтильный уроженец восточных провинций. Он никогда не смеялся над Ариэлем. А наедине сказал ему:
— Я научу тебя драться так, как умею я. Ты для этого подходишь — худой и жилистый. А мне... — он вдруг жутко смутился, — Да, ты не станешь язвить, ты — парень, что надо... Обучи меня грамоте. Я не умею ни прочесть, ни написать даже собственного имени.
Он же подал Ариэлю ценный совет:
— Не скрывай, что ты грамотный. Показывай это всем. Глядишь, попадешь в штаб.
Так и вышло. Скромный писарчук А. Солтиг целый день клацал двумя пальцами по клавишам пишущей машинки в штабе округа, и ему повезло лицезреть нового военмина Н. Гарига, прибывшего накануне для исполнения неотложной задачи — спасения Отечества, в очередной раз проданного мерзавцами из правительства. Падение Майи ожидалось со дня на день. Не то, чтобы эльберо находились так близко, или были настолько многочисленны, чтобы решиться на штурм столицы, но у страха глаза велики. Когда танки Хозяйки ринулись через Аталан и искусственное ущелье, прорезавшее Барьер, наполнилось гулом и скрежетом, ревом моторов и сизой гарью бензиновых выхлопов... Что стоило накрыть с воздуха эту армаду? А потом стало поздно.
Начинающий седеть, с тонкой рыжеватой полоской усиков, Натан Гариг окинул надменным взглядом офицеров и генералов, собранных им на совещание:
— Запомните, парни, все, что вы делаете — вы делаете неправильно.
Когда-то он жил на Острове и служил в эльберо! Об этом говорили вслух. Он был любовником Хозяйки. Об этом говорили шепотом. Он знает, как справиться с ведьмой и ее непобедимыми эльберо. На это надеялись. И слушали его по-собачьи внимательно. А новоиспеченный военмин говорил о вещах достаточно известных.
Структура эльберо основана на мобильных высокопрофессиональных отрядах в 250-300 человек. Развитая система связи. Один штаб управляет 12-ю отрядами: 3000-4000 чел. Тыл: грабеж, рабы, взятки. "Прокупленные" маршруты продвижения войск. Война техникой, а не людьми. Наступательная информационная война. Название единого государства, создать которое предполагает Хозяйка — "Эйкумена".
— Они повторяют раз за разом один и тот же прием, а мы одну и ту же ошибку. Танковые клинья расходятся и смыкаются, захватывая нас в кольцо окружения. Мы геройски прорываемся на восток, чтобы встать фронтом перед агрессором и порочный цикл повторяется. Хватит. Отныне войска, попавшие в окружение, там и останутся. Следом за прорвавшимися танками, всем известно, поспешают тыловые части: боеприпасы, горючее, провиант. Их и будут громить окруженцы, захватывая то, чего самим уже не достает.
— А как же наступающий враг? — вырвалось у Ариэля.
Он испуганно съежился, ощущая всеобщее неодобрение: у писарчуков есть уши и руки, но языка быть не должно.
— Пусть идут, — усмехнулся Гариг, — Пусть себе идут. Каков запас хода у танка с бензиновым мотором? И горят они хорошо. Обездвиженные, они встретятся с нашими армиями второго эшелона. И... застегните пуговицы на воротнике, юноша. Расхристанность — начало пути к поражению.
Все произошло не так быстро и не так гладко, как обещал военный министр, но общий ход событий он угадал правильно. Молниеносная война не удалась, а длительной Хозяйка не захотела. Она долго торговалась за мирное соглашение, позволяющее ей представить согражданам произошедшее, как захудалую, но победу. Со своей стороны, аналогичную цель преследовало правительство Эгваль. Ариэль стал свидетелем телеграфного разговора Гарига с Хозяйкой.
ЗДЕСЬ НАТАНИЭЛЬ ГАРИГ.
НЕ ИСПОЛНИЛ ЗАВЕТА — НЕ ЗАБЫЛ.
ПРИВЕТ, ДРАЧУН. ДАЛЕКО ПОШЕЛ, ЖАЛЬ,