Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

зачарованные


Автор:
Опубликован:
26.11.2020 — 26.11.2020
Читателей:
1
Аннотация:
1-33 наруто гаремник 18+
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

«Ваш утренний кофе будет готов и ждет». Фиби согласилась, когда Прю повернулась и направилась к лестнице. Фиби не удержалась и добавила: «Ммм… Думаю, это действительно сработает с тобой и мной».

Прю обернулась, задумавшись над комментарием. "Я тоже." Она позволила, снова улыбнувшись младшей сестре, повернулась к двери.

Глаза Фиби метнулись назад, чтобы посмотреть на браслет, и она подняла его из любопытства. Как только она это сделала, она слегка вздрогнула, так как ее охватило предчувствие.

Автомобиль съехал с шоссе, перевернув его с холма. Машина осела, золотой браслет упал с машины и упал на землю.

«Прю». Фиби немедленно позвонила.

Прю заколебалась, приоткрыв дверь. "Да уж?"

«У меня только что было видение. Из прошлого. Это была ужасная автомобильная авария, и этот браслет…» — начала Фиби.

"Что насчет этого?" — прервала Прю, снова закрывая дверь, ее глаза выжидающе сузились.

«Он был брошен на свободу». Фиби закончила, а затем вздохнула, когда к нему пришло осознание. «О, чувак, держу пари, я должна выяснить, кому это принадлежит». Пробормотала она.

Прю быстро двинулась к Фиби. «О, нет, нет, нет, нет, нет, не сейчас». Она заказала.

Фиби оборонительно подняла руки. «Я ничего не могу с собой поделать». Фиби вернулась, когда Клэр вошла из другой двери.

«Прю, я просто хотела убедиться, что все в порядке для сегодняшнего аукциона». Клэр позвала, когда она подошла к двум сестрам Холливелл.

Прю открыла было рот, чтобы ответить, но Фиби заговорила первой. "Подождите, аукцион сегодня?" — спросила Фиби, все еще держа браслет в руке.

Прю послала ей предупреждающий взгляд, прежде чем повернуться к Клэр с широкой улыбкой. «Да, Клэр, все в порядке». Она заверила своего босса.

Клэр кивнула в ответ. «Потрясающе. Увидимся позже». Она ответила. Отвернувшись, она увидела браслет в руке Фиби. Клэр протянула руку и подняла его. «О, хорошо. Это должно быстро продаваться». — прокомментировала она, бросая его обратно в руку Фиби и уходя.

Фиби смотрела, как Клэр ушла и повернулась к Прю. "Что мы будем делать?" Она прошипела, еще раз взглянув на Клэр.

Между тем, во время тренировок отношения с Наруто и Пайпер приняли неожиданный сексуальный оборот. После нескольких часов энергичных занятий любовью Наруто и Пайпер встретили Билли на Тектоне, чтобы обсудить то, что он знал о Вендиго.

"Это что называется?" — спросил Билли, когда они вместе с ним обсудили основы.

«Вендиго». Пайпер медленно ответила. «Днем он выглядит как нормальный человек, но ночью он трансформируется». Она продолжила. «И он ест человеческие сердца».

Билли сузил глаза и повернулся к ним лицом. "Какие?"

«По моим сведениям, первый Вендиго был смертным, который предал свою возлюбленную, вырезал ее сердце и съел его. Как только он это сделал, его собственное сердце превратилось в лед, и именно так он стал этим монстром». — объяснила Пайпер.

Билли на мгновение задумался, прежде чем сделать несколько шагов к Пайпер и Наруто. «Так что, это как… это отнимает любовь у других. Это все? Или… тогда почему она преследовала тебя, Ты? Ты влюблен?» — спросил он, вопрос был адресован Наруто и Пайпер.

Пайпер начала краснеть, когда Наруто усмехнулся. «Я бы сказал, что еще рано говорить об окончательном».

«Другими словами, его может привлечь что-то еще, — решила Пайпер.

"Может быть, красота?" — предложил Билли, не сводя глаз с Пайпер, пока не послышалось легкое рычание.

Наруто напугал его, он сделал шаг назад и увидел смущение женщины.

«Мне очень жаль. Просто Пайпер напомнила мне мою невесту». Он мягко объяснил.

«Во всяком случае, из того, что мы собрали, он наносит удары во время трех фаз полнолуния. Поэтому мы думаем, что сегодня он может атаковать снова».

Билли проскользнул на сиденье напротив Пайпер, его глаза слегка расширились, когда некоторые части соединились. «Это то, что он делал раньше. Удивительно». Он понял. «Вы знаете, я отслеживал это в течение двух месяцев, и за одну ночь вы, ребята, стали докторами наук в Вендиго».

«Да, узнай об этом больше». — призналась Пайпер, слегка прикусив губу. «Гм, мы должны позвонить Энди… я имею в виду инспектора Трюдо и сказать ему это». — предложила она, взглянув на Наруто, но тот вяло пожал плечами. Николь и Генри изучали прошлые атаки с помощью МО Вендиго и так и не пришли к заключительным результатам.

«Нет, эм, агенту Фэллону лучше…» Билли слегка не согласился. «… Она была так велика со мной с тех пор, как Лора… И она уже верующая. Я ей скажу».

Пайпер согласно кивнула и медленно встала рядом с Наруто, а Билли встал со своего стула. Пайпер внезапно охватила волна головокружения, и она инстинктивно потянулась к Наруто, который вскочил и поймал ее. . «Ого… головокружение». — пробормотала Пайпер, крепче сжав руку Пайпер.

«Мы должны идти», — прошептал он достаточно громко, чтобы Пайпер услышала.

"Ты в порядке?" — спросил Билли.

«Да, должно быть, встала слишком быстро, — Пайпер медленно повернулась к Билли, — ты позвонишь нам после того, как увидишь ее, пожалуйста?»

"Конечно." Билли согласился.

«Мы можем помочь, Билли. Я не могу сказать тебе, как и почему, но я просто хочу, чтобы ты знал, что мы можем. Ты в этом не один». Пайпер продолжила.

Билли мягко улыбнулся. "Я знаю." В последний раз улыбнувшись ей, он вернулся к входу в ресторан.

«Наруто ... ты не можешь продолжать угрожать и отпугивать каждого парня, который флиртует со мной или одной из моих сестер», — слегка отчитала она, когда блондин просто улыбнулся и ответил.

«Конечно, могу», — сказал он довольно озорно.

«Наруто…» — сказала она легким предупреждающим тоном, когда почувствовала, как его руки обвились вокруг ее талии. Затем она приложила руку ко лбу, когда почувствовала новую волну одурманения. «Я думаю ... мне следует лечь», — сказала она, когда Наруто кивнул и подхватил ее на руки.

«Ч-что ты ...», — закричала она, оглядываясь, чтобы увидеть, заметил ли кто-нибудь, но этого не было до того, как это произошло в ее голове, Наруто, должно быть, использовал другое Гендзюцу.

«Я отвезу вас домой, а потом посмотрю, что нашли наши дружелюбные районные патрульные», — пояснил он, когда они исчезли в шушине.

Кстати о государственных чиновниках, известных как полицейские. "Береги себя." Энди пожелал, а затем положил трубку офисного телефона, прежде чем повернуться лицом к агенту Фэллон. «Билли едет в ваш офис. Похоже, у него есть информация о нападениях». — сказал ей Энди, открывая папку в своих руках.

Агент Фэллон немного удивленно поднял глаза. «Правда? Думаю, мне лучше уйти». — решила она, вставая на ноги и собирая бумаги. «Кажется, вы хорошо знакомы со свидетелем». — прокомментировал агент Фэллон.

Энди оторвался от чтения файла. «Пайпер? Да, я встречался с ее сестрой». Он признал.

"Датировано? Прошедшее время?" Она настаивала.

Энди подозрительно сузил глаза. "Это долгая история, почему?"

Агент Фэллон пожал плечами. «Просто любопытно. Я бы не хотел, чтобы у меня на руках был влюбленный полицейский, особенно если это существо гонится за ним». Она ответила, обойдя Энди туда, где висела ее куртка.

"Что заставляет вас думать, что это так?" — спросил Энди.

«У вас есть лучшее объяснение, почему он вырывает сердца из своих жертв?» Агент Фэллон возразил, когда она натянула куртку.

Энди на мгновение снова взглянул на папку. "Может быть." Он позволил. «Я только что просмотрел отчеты коронера из Чикаго, Нового Орлеана, а теперь и из местных. Оказывается, все жертвы были отрицательными».

«Выбрана по группе крови? Это новая». — заметил агент Фэллон, забирая у Энди файлы и просматривая их сама.

«К тому же, их всех убивают по трое. Накануне вечером, послезавтра и в ночь полнолуния. Пайпер была бы второй, только она сбежала». Энди продолжил.

Агент Фэллон задумался над новым откровением. «Что ж, если ты прав, это значит, что существо попытается сегодня вечером снова».

Энди улыбнулся и отвернулся к кофеварке. «Я не совсем уверен, что это существо без кавычек». Он начал, начиная наливать себе чашку кофе. «Группы крови, полная луна, украденные сердца, которые кажутся ритуальными. А ритуал — человеческий». — объяснил он, поворачиваясь к агенту Фэллону. «За этими преступлениями мог стоять один больной разум».

«Может быть, у нас будет шанс подтвердить вашу теорию сегодня вечером. Вы и я, наблюдая за парком, заинтересованы?» Она предложила, делая несколько шагов назад к двери.

«Я принесу ракету». Энди согласился, прежде чем отпить кофе. Агент Фэллон в последний раз улыбнулся ему и ушел.

Выйдя из Федерального здания, Билли поспешно прошел через парковку к Федеральному зданию, его мысли кружились от новой информации, которую сообщила ему Пайпер. Он был так занят, сосредоточившись на всем, что должен был сказать агенту Фэллон, что прошел мимо нее и не заметил, пока она не окликнула его.

"Билли меня ищет?" — спросил агент Фэллон, как только она его увидела.

Билли развернулся и бросился к ней. «Ага, послушай, думаю, я знаю, что это за существо». Он объяснил, не теряя времени, чтобы перейти к делу.

Агент Фэллон с любопытством склонила голову набок. "В самом деле?" Она подсказала.

«Да, ну, Пайпер и Наруто рассказывали мне об этом. Это называется Вендиго, и оно питается ...» Он начал, но был остановлен агентом Фэллон.

«Эй, подожди, не здесь». Она настаивала, оглядываясь на толпу людей. «Другие агенты уже думают, что я немного странный. Почему бы мне не провести вас до вашей машины, и мы поговорим по дороге». — предложил агент Фэллон.

Билли пожал плечами и сразу же повернул к стоянке. «Гм, это похоже на то, что Вендиго нападает на влюбленных или, по крайней мере, на людей с добрым сердцем…» Он пытался объяснить, с трудом подбирая нужные слова. «Это что-то вроде анти-Купидона». Он предложил.

"Откуда он знает это о своих жертвах?" — удивился агент Фэллон, когда она последовала за ним к его машине.

«Я не знаю инстинкта? Может, он просто что-то чувствует. Послушайте, я знаю, что он может принимать человеческую форму. Может, он первым преследует их». Билли ответил, прежде чем продолжить. «Во всяком случае, я знаю, что он собирается атаковать сегодня вечером, я просто знаю, что это, вероятно, в том же парке, как и другие города». Билли остановился, остановился возле своей машины и вытащил из кармана сигарету.

Агент Фэллон внимательно наблюдал за ним и заинтересованно кивнул. "Интересно." Она согласилась.

Билли кивнул в ответ и вытащил из кармана зажигалку. «Да, что ж, нам нужно добраться туда, застолбить его, мы ждем, пока он появится, чтобы тогда мы могли…» Билли замолчал, щелкнув зажигалкой, чтобы зажечь сигарету, и вспыхнуло небольшое пламя. Агент Фэллон инстинктивно отпрыгнул от крошечного костра, и глаза Билли загорелись пониманием. "…Убей это." — пробормотал он, прищурившись, глядя на агента Фэллон. "Сукин сын." Он проклял.

Прежде чем он успел среагировать, рука агента Фэллон рванулась вперед и схватила его за шею. Билли секунду сопротивлялся, уронив зажигалку на землю, прежде чем агент Фэллон смог повернуть ее руку и сломать себе шею, две пули пробили ее руку, заставив ее зашипеть и уронить его.

«Замри!» — крикнула Николь по привычке, нажимая на спусковой крючок, когда агент Фэллон нырял за синий внедорожник.

«Я останусь здесь с гражданским», — сказал Джеймс, оценивая травму Билли с учетом того, какое у него было медицинское образование.

Николь кивнула и собиралась последовать за ней, когда между ней и местом, куда направился Фэллон, возникла вспышка пламени, охватившая две машины пламенем. «Извини, любовь, но мне понадобится маленький волчонок», — сказала демон, снова выстреливая потоком пламени, заставляя Николь, Генри и Джеймса отойти с дороги за колонну, прежде чем демон мерцает прочь. после Вендиго.

На аукционе Баклендс Прю вышла из лифта с документами для аукциона. Она направилась в офис своего помощника с бумагами, но обернулась, услышав голос младшей сестры, зовущий ее по имени.

"Прю!" — позвала Фиби, подбегая к старшей сестре с несколькими листками бумаги в руке. «Посмотри, я узнал, чья машина сошла со скалы. Франклин Бейтс. Он работал в большой частной фирме в Сан-Хосе». Она с энтузиазмом объяснила.

Прю с любопытством взглянула на Фиби. "Как ты это сделал?" — спросила она, направляясь к офису своего ассистента с Фиби рядом.

«Легко, я узнал дорогу« Побережье шоссе у Кармел ». Фиби торжествующе ответила. «Я также узнал в этой машине Линкольн 65 года выпуска. Мой первый парень, Джимми, водил такую ​​же машину». Она продолжила, мечтательно вздохнув. Она слегка покачала головой, чтобы вернуть мысли в нужное русло.

«В любом случае, так что я вошла в Интернет и немного пошарила… что означает, что я подключила вашу телефонную линию, пока вы были на аттестации…» — нерешительно призналась Фиби, когда Прю бросила одну из папок с документами на стол своей помощницы.

Прю добродушно закатила глаза и направилась в свой кабинет. "Продолжай." Она подсказала с легким смехом.

Фиби с облегчением улыбнулась, прежде чем продолжить. «Я поискал в базе данных Хроник все статьи об автомобильных авариях в этом районе и вуаля, вот оно. Февраль 1989 года». Она воскликнула, а затем ее улыбка исчезла, когда она вспомнила кое-что еще. «Эм, к сожалению, мне потребовалось некоторое время, чтобы получить к нему доступ, и я как бы забыл сказать тебе, что Клэр искала тебя». Фиби поспешно ускорилась, чтобы первой вошла в кабинет и ей не пришлось встречаться взглядом со своей старшей сестрой.

"Фиби!" Прю отругала, ее глаза расширились от последствий.

"Мне жаль." Фиби искренне извинилась. К ней быстро вернулся энтузиазм. «Но вот и самое лучшее. Я позвонил в фирму PI Firm, в которой он работал, солгал им и сказал им, что я партнер Энди, и они сказали мне, что означают инициалы на браслете. Буква« Т »означает Тери, а буква« L » 'для Лейна ".

"Должен ли я знать имя?" — спросила Прю, положив свои бумаги на стол и опустившись на стул.

«Тери Лейн была пятилетней девочкой, похищенной ее отцом. Это было дело, над которым работал детектив, когда он умер». Фиби серьезно объяснила.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх