Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

A Second Chance часть 1-2


Автор:
Жанр:
Опубликован:
29.07.2022 — 28.07.2023
Читателей:
1
Аннотация:
МакГонагал вытаскивает Сириуса из тюрьмы на четвертом году его заключения. Он ремонтирует дом дяди Альфарда и забирает Гарри жить к себе. Присутсвуют флэш-бэки из прошлого мародеров. Развитие событий происходит от выхода Сириуса из тюрьмы до прилета совы из школы Гарри. Описание событий со стороны Сириуса, Римуса и немного Гарри.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Слезы снова наполнили ее глаза.

— "Твоя мама... она... она ведь не применяет это слово к тебе, правда?"

Сириус колебался. Она снова плакала.

— "Лили, перестань плакать, с тобой все в порядке?"

— "О, Сириус", — сказала она, крепко обнимая его.

— "Пыточное проклятие. Пожалуйста, скажи мне, что я ошибаюсь. Это ведь не пыточное проклятие?"

Сириус только кивнул.

— "Так и есть".

— "И она использует его на тебе?"

— "Лили, это дисциплина, когда я плохо себя веду. Все семьи так делают. Ты просто не понимаешь, потому что ты из магглов".

Лили покачала головой, взяв его руку в свою и прижав ее к сердцу.

— "Нет, я не понимаю этого и отказываюсь в это верить! Держу пари, если бы ты сказала это Джеймсу, Римусу и Питеру, они бы тоже этого не поняли".

— "Джеймс из чистокровной семьи, поверь мне, Эванс, его родители применяли это к нему, когда он плохо себя вел. Держу пари, много раз. Это называется дисциплина".

— "Шрамы на спине тоже дисциплинируют?"

Сириус пожал плечами, вырывая свою руку из ее руки.

— "У моего отца тяжелая рука с ремнем, ну и что. Когда ты плохо себя ведешь, тебя наказывают. Это нормально".

— "Спроси Джеймса прямо сейчас, нормально ли это!" — потребовала она, ее голос дрожал от гнева.

— "Он в душе".

— "Прямо сейчас, Сириус, или я не уйду", — настаивала она, скрестив руки на груди, ее зеленые глаза пылали.

— "Может, я и из маггловской семьи, но я говорю тебе, что ты ошибаешься!"

Он вздохнул и закатил глаза.

— "Хорошо, но это ты будешь выглядеть глупо".

Он направился в ванную и позвал Джеймса.

Джеймс вышел через несколько минут в пижамных штанах, используя полотенце, чтобы высушить волосы.

— "В чем дело? Разве парень не может спокойно закончить душ?".

Он схватил рубашку и натянул ее, вытирая волосы насухо.

Лили положила руки на бедра и посмотрела на Сириуса.

— "Спроси Поттера — сейчас же".

Сириус закатил глаза и ухмыльнулся Джеймсу.

— "Она убеждена, что я лгу ей, но я сказал ей, что она просто не понимает, что происходит из маггловской семьи".

— " Понял что?" спросил Джеймс, плюхаясь на свою кровать.

— "Дисциплина для тех, кто плохо себя ведет".

Джеймс усмехнулся на это и почесал подбородок.

— "По словам моей мамы, я всегда плохой. Вот, например... этим летом меня лишили права летать и запретили ходить к Зонко, а потом папа забрал мой Nimbus 1000 на целых две недели — и это была чистая пытка! По крайней мере, когда я был отстранен только от полетов, я все еще мог чистить метлу, полировать ее и все такое, понимаешь?"

Лили ухмыльнулась, скрестив руки перед собой.

— "Я же говорила тебе, что это ненормально, Сириус Блэк!"

Сириус посмотрел на Джеймса в замешательстве.

— "Так вот как твои родители наказывают тебя? Да ладно, приятель, не надо приукрашивать! Что, если ты сделаешь что-то, что они совершенно не одобрят?"

Джеймс пожал плечами, на мгновение став задумчивым.

— "Ну, несколько лет назад я поменял весь сахар на соль и наоборот, и мой дедушка пришел и положил соль в чай", — сказал он со смехом. "О, Мерлин, он был в такой ярости! Он схватил меня за шиворот, бросил в спальню и запер там на два часа; угрожал, что заставит меня съесть паточный пирог, мое любимое лакомство, сделанное с солью вместо сахара. Моя бабушка сказала ему, что он слишком бурно реагирует, и выпустила меня через два часа".

Сириус выглядел бледным и медленно опустился на кровать.

— "Но, но... это самое страшное наказание, которое ты когда-либо получал?"

— "В основном, да", — сказал Джеймс, подумав.

— "Когда мне было шесть лет, мы с папой были в Глазго, и я заблудился. Когда он нашел меня, он был так зол, что стал багровым, он схватил меня и тряс так сильно, что у меня болела шея, и он отшлепал меня, но потом он, знаете ли чуть, задушил меня — он так волновался, что меня собираются похитить и убить, и вообще я так счастлив, что ты в порядке, в родительской панике. Почему? Из-за чего Эванс так расстроилась и разрыдалась?"

Сириус посмотрел на свои руки, с удивлением обнаружив, что они дрожат.

— "Твои родители никогда... не заставляли тебя исповедоваться?"

— "Заставил меня признаться — в чем? Я единственный ребенок, приятель, я могу винить во всем только собаку", — сказал Джеймс со смехом.

Лили коснулась руки Сириуса.

— "Ты должен сказать ему".

Она поцеловала его в щеку.

— "Увидимся утром".

Он кивнул и смотрел, как она уходит, а Джеймс подошел и сел на кровать своего друга.

— "Дружище, правда, о чем это Эванс? Все в порядке?"

Сириус колебался, все еще глядя на свои руки, удивленный тем, что они дрожат.

— "Ты... в ту первую ночь ты спросил меня о спине?"

На кивок Джеймса он закрыл глаза.

— "Я надел любимое мамино жемчужное ожерелье на одну из установленных в холле голов домовых эльфов, и папа отстегал меня за это. Он сделал так, что из его палочки появился длинный кожаный ремень, и ударил меня так сильно, что... с меня слетели куски кожи. Меня вырвало. Это был не единственный раз".

Джеймс обнял друга за плечи, но ничего не сказал.

— "Сегодня я рассказывал Лили, что моя мама заставила меня пообещать, что я перестану дружить с вами, парнями, потому что вы недостойны фамилии Блэк, и как моя кузина Нарцисса помогла мне понять, что я решил быть в Гриффиндоре, чтобы я мог сам выбирать себе друзей, и моя мама не может меня остановить", — сказал он, украдкой взглянув на Джеймса, который наблюдал за ним, его ореховые глаза были полны грусти.

— "Мой папа может быть плохим, когда злится, но моя мама — настоящая... Когда она пришла в школу, чтобы потребовать, чтобы Дамблдор удалил меня из Дома Гриффиндор, она была еще злее, когда я отбился от Империуса. Я уже почти год могу его сбросить, и ее бесит, что она не может меня контролировать, поэтому она...", — он закрыл глаза, запнувшись. — "Она использует Круциатус".

Джеймс задохнулся, но промолчал.

— "Я случайно упомянул об этом мимоходом Лили, и она узнала, что это такое, и вот так... Мама сказала мне, что все используют это на своих детях. Что... что это клеймо настоящего Блэка, если я не закричу", — тихо сказал Сириус. — "Твои родители никогда...?"

— "Нет", — мягко сказал Джеймс, осторожно поглаживая плечо друга. — "Нет, приятель, они никогда бы не стали. Мне так жаль."

Он пожал плечами.

— "Не о чем сожалеть, приятель. Как я уже сказал, я думал, что это нормально".

Джеймс слегка сжал плечо Сириуса. Он молчал несколько минут, а когда заговорил, его голос был тихим, едва превышающим шепот.

— "Я рад, что Эванс была рядом, чтобы выслушать, но ты всегда можешь поговорить со мной. Всегда".

Он одарил его яркой улыбкой и схватил свою палочку, порезав себя по всей ладони.

— "Этим я объявляю нас кровными братьями. Мы всегда будем рядом друг с другом, несмотря ни на что".

Он протянул руку, и Сириус уставился на него.

Затем Сириус своей палочкой порезал ему руку, и они соеденили ладони.

— "Всегда".

Сириус улыбнулся Джеймсу: его кровь смешалась с его кровью, и впервые за одиннадцать лет он почувствовал, что он дома.

Братья... Сириус всегда чувствовал, что Джеймс — его брат.

В тот день в начале октября в первый год обучения в школе Джеймс сделал его кровным братом, и с того момента он никогда ничего от него не скрывал. Джеймс знал, из какой семьи он вышел, но Сириус сделал все возможное, чтобы Джеймс не узнал о его трудных летних каникулах. После того последнего лета перед приездом Регулуса в Хогвартс Сириус редко возвращался домой, проводя как можно больше времени вдали от семьи.

Братья, подумал он, улыбаясь.

Он нахмурился, вспоминая воспоминание о Снейпе и Лили в библиотеке, которое дал ему Снейп. Это казалось странным воспоминанием для Снейпа, но вопросы, которые Лили задавала ему в октябре первого года обучения, она продолжала задавать и позже, и, возможно, именно поэтому он счел нужным поделиться ими.

Он забрал у Снейпа два последних воспоминания, когда рассвет приблизился к горизонту, он закрутил палочку в вещество и скользнул в воспоминания...

Глава 45: Та, в которой Гарри устраивается на ночлег

ДИСКЛЕЙМЕР: Мне не принадлежат прекрасные воспоминания, подаренные Снейпом, которые принадлежат JKR из двадцать восьмой главы "Гарри Поттера и Ордена Феникса" и тридцать третьей главы "Гарри Поттера и Даров Смерти".

Я хотела использовать все воспоминания, которые Снейп подарил Гарри в "Гарри Поттере и Дарах Смерти", не используя воспоминания, которые меняют ваше представление о нем. Как вы должны помнить, в это время большая часть мира все еще верит, что Волдеморт мертв. Снейп согласился дать воспоминания о девушке, которую он любил, но он не собирается позволить Сириусу увидеть его в его слабые моменты; или моменты слабости в том, как он пытался спасти Лили, став шпионом для Дамблдора, или его реакцию, когда он узнал, что она все же умерла — не в его характере делиться такой информацией. Тем не менее, я думаю, что он отдал бы определенное воспоминание с пятого курса, только потому, что оно показывает Джеймса Поттера в негативном свете, как хулигана, и Снейп был бы горд показать это, как бы это его ни унижало. Что касается того, почему он вообще дал Сириусу эти воспоминания, ну, это будет объяснено позже.

текст:

Пока Сириус был занят просмотром воспоминаний и проживанием прошлого, Гарри лучше всего проводил время в "Норе". Ему очень нравилось гостить у Уизли. Ему было комфортно с ними, и никто никогда не говорил ему о том единственном случае, когда он был слишком напуган, чтобы остаться с ними.

Никто не заставлял его чувствовать себя хуже из-за этого.

Иногда Перси казался ему немного пугающим, но когда он хотел, то был очень веселым. Во время снежной битвы во второй половине дня он утверждал, что все они — дети, пока снежок Джинни не попал ему прямо в лицо. Перси просто долго молча смотрел на нее, а потом схватил ее, перекинул через плечо и швырнул прямо в огромный снежный вал, после чего покрыл ее щеки свежим снегом. Она хихикала и умоляла его остановиться, пока он безжалостно щекотал ее.

После этого Перси перестал называть их малышами и надрал им задницы в бою снежками.

Фред и Джордж были очень веселыми, но Гарри считал, что иногда они были и немного пугающими, только в том смысле, что они были очень решительно настроены на веселье, но постоянно заставляли всех смеяться. Джордж очень опекал Джинни. Когда Перси напал на нее в снежной куче, Джордж запрыгнул на спину брата и освободил Джинни, прежде чем они вместе набросились на старшего брата. Фред любил дразнить Рона. Он постоянно показывал ему какой-нибудь новый крутой розыгрыш, который взрывался, или лопался, или осыпал Рона какой-то слизью, или искрами, или еще какой-нибудь штукой, от которой Рон начинал брызгать слюной, а Фред разражался маниакальным смехом. Но потом он быстро помогал отмыть брата и показывал ему, как это работает. Гарри решил, что это, должно быть, братская особенность, потому что он не совсем понимал, а Рон, похоже, не возражал.

Гарри не мог объяснить, что именно было связано с Джинни, но присутствие рядом с ней успокаивало его так, как он и не подозревал, что ему нужно успокаиваться. Всякий раз, когда кто-то неожиданно появлялся в Норе (как сегодня днем, когда партнер мистера Уизли мистер Перкинс вышел из каменой сети, испугав Гарри, который сидел близко к камину), Джинни просто брала его руку в свою и тянула его ближе к тому месту, где они с Джорджем наблюдали, как Перси и Рон играют в шахматы волшебников. Или когда миссис Уизли начинала кричать на Фреда и Джорджа — ее гнев всегда вызывал у Гарри чувство вины, как будто это он был наказан, — Джинни просто щекотала его ребра, пока он не смеялся. Она очень чутко улавливала его настроение, и он был благодарен ей за это, даже если не совсем понимал.

В тот вечер, когда миссис Уизли пожелала ему спокойной ночи и он остался наедине с очень яркой оранжевой половиной спальни Рона, Гарри находился в неярко-оранжевой половине, принадлежавшей Чарли (когда тот не был в Хогвартсе, то есть), и он понял, что впервые с тех пор, как он покинул Дурслей, он был без Сириуса и Римуса. Даже в тот раз, когда Андромеда и Тед остались в доме, Гарри все еще лежал в своей постели с Мародером, завернутым рядом с ним.

Но Мародера сейчас здесь не было.

И было темно.

Рон широко ухмылялся, глядя на него с другого конца комнаты.

— "Я даже не устал, а ты?"

Гарри покачал головой, усмехнувшись в ответ, радуясь, что он не один в темноте.

— "Нет."

— "Хорошо", — радостно сказал Рон, слез со своей кровати и пересел на кровать Чарли, где спал Гарри. Рон щелкнул рукой по маленькой лампе между двумя кроватями, и мерцание звезд вспыхнуло и осветило потолок. — "Давай поиграем в игру".

— "Что за игра?" — спросил Гарри, тоже садясь и глядя в потолок.

Рон пожал плечами.

— "Не знаю; Перси всегда заставляет меня играть кота министра". — сказал он, делая гримасу. — "Фред любит две правды и ложь".

Гарри просто уставился на него.

— "Я тоже никогда не играл. А что за кот у министра?"

Рон скрестил ноги, положив веснушчатый подбородок на руку.

— "О, знаешь, ты должен пройти через алфавит и каждый раз придумывать новое слово, чтобы описать кошку. Перси говорит, что это помогает сохранять перспективу и сообразительность во времена скуки", — процитировал он, закатив глаза. — "Но иногда это может быть весело. Например, я бы начал с того, что кот министра — сердитый кот, потом перешел бы к букве "B", чтобы сказать, что кот министра — скучный кот, а потом вернулся бы к букве "C". Кот министра — раздраженный кот. Понятно?"

Гарри кивнул, ухмыляясь. — "Это кажется забавным".

Рон пожал плечами, ухмыляясь.

— "Это возможно. Фред любит добавлять фразы и раздражать Перси. Например, ты знаешь, что кот министра — дерзкий и смелый кот. Перси начинает волноваться. Он ненавидит проигрывать, этот Перси".

Гарри усмехнулся. Он вспомнил, как раздражался Перси, когда Рон обыграл его в шахматы в начале дня.

— "Да. Он был очень расстроен, когда ты выиграл".

— "Билл учил меня играть почти все лето. Я думаю, что у меня получилось неплохо. А ты играешь?"

Гарри покачал головой.

— "Нет. Тед немного научил меня, но я не очень хорош. Итак, мы будем играть в игру про кота министра?"

— "Нет, давай сыграем в две правды и ложь. Я скажу три утверждения обо мне или моей семье, и одно из них будет ложью, а ты должен угадать, какое именно. Договорились?" — На кивок Гарри, Рон усмехнулся. — "Моя любимая команда по квиддичу — "Чадли Кэнонс". Фред старше Джорджа. Крыса Перси сбежала. Что из этого ложь?"

— "Джордж старше Фреда?" — спросил Гарри, не совсем уверенный.

— "это правда! Джордж старше! Всего на шесть минут, но, видимо, ему нравится третировать Фреда, когда он его раздражает. А вот крыса Перси действительно сбежала. Кажется, он просто исчез из дома. Ты ведь никогда не встречал Скабберса?"

123 ... 7273747576 ... 102103104
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх