Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

A Second Chance часть 5


Автор:
Жанр:
Опубликован:
10.02.2025 — 06.05.2025
Аннотация:
Начинается третий год учебы Гарри в школе Хогвартс. Гарри учиться противостоять дементорам и встречется с Чоу Чанг. Спасение Сириуса и Ремуса.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Нет, этого не будет. Я готовил их для нас. Хагрид помог мне раздобыть куколку бражника "Мертвая голова", которую труднее всего найти, но с его помощью я раздобыл шесть штук. Он практически все может найти. Самое сложное — собрать росу.

— Оно должно быть свежим и не могло подвергаться воздействию человеческих ног или солнечного света, по крайней мере, целую неделю, — продекламировала Гермиона, нахмурив брови.

— Хагрид снова может нам помочь. Дядя Сири сказал, что это он рассказал моему отцу о месте в Запретном лесу, где его можно найти. Весна официально наступила, хотя, конечно, на это не похоже, но она должна быть повсюду в течение недели или около того, и нам это не понадобится до последней недели, прежде чем мы все равно добавим листья, что должно произойти не раньше двадцать пятого апреля, — сказал им Гарри.

Луна на мгновение задумалась.

— Где мы собираемся спрятать шесть разных зелий?

Джинни улыбнулась своей подруге.

— Я знаю идеальное место, — она улыбнулась Гарри с другого конца комнаты. — Где мы разговаривали после каникул.

Он широко улыбнулся.

— Это было бы идеально. — Он посмотрел на своих друзей. — Это темная ниша, скрытая за статуей. Вообще-то она ведет в Хогсмид, но Фред и Джордж сказали мне, что в конце она обвалилась, поэтому никто никогда туда не заходит. Мы можем создать барьер приватности и спрятать их там.

Гермиона просияла.

— Звучит идеально!

— А пока нам нужно пожевать вот это, — сказал он, указывая на большие листья мандрагоры. Каждый лист был размером с ломтик хлеба. — Нам нужно жевать весь лист в течение одного лунного цикла. Он должен оставаться у нас во рту постоянно, в том числе когда мы спим или едим. Мы не можем по какой-либо причине удалить его раньше назначенного времени, иначе нам придется начинать все сначала. Мы можем использовать прилипающий амулет, когда едим и спим, но в противном случае нам придется продолжать жевать его.

Все кивнули в знак согласия.

Невилл подошел, чтобы развернуть полотенце, полное листьев мандрагоры.

— У меня здесь шесть листьев. Если все готовы, мы можем положить их в рот прямо сейчас.

Гарри первым потянулся вперед, улыбаясь своим друзьям, и поднял лист. Он сунул кончик в рот, скатал его в шарик и обхватил губами. Оно оказалось более жевательным, чем он ожидал, и, к его удивлению, на вкус странным образом напоминало соленые морские водоросли, но в то же время оставалось очень мягким. Он пососал его и безразлично пожал плечами, когда Джинни потянулась за своим следующим. Вскоре все шестеро набили рты листьями мандрагоры.

Рон скорчил гримасу отвращения.

— Меня от этого тошнит.

Гермиона кивнула, содрогаясь.

— То, как он скользит по твоему языку; у него такая грубая текстура.

Невилл пожал плечами.

— На вкус забавно, но не так плохо, как я ожидал.

Луна просто задумчиво прожевала свой.

— У него липкая текстура, когда кладешь его в рот. Держу пари, он сам прилипнет к небу, когда мы будем есть и спать.

Гарри кивнул.

— Возможно. Но я думаю, что я мог бы использовать прилипающие чары, когда ем и сплю, просто на всякий случай. Я бы не хотел случайно проглотить это или подавиться.

— Мы все будем варить зелье вместе? — Спросила Джинни.

Невилл выглядел запаниковавшим.

— Я не лучший в зельеварении.

— Мы с Гермионой приготовим их. Мы можем начать завтра? — В ответ на ее кивок Гарри ухмыльнулся. — Тогда завтра, после обеда.

Джинни на мгновение пососала свой, прежде чем повернуться к Гарри.

— Ты все еще хочешь попрактиковаться со мной в заклинании щита?

— Думаю, я тоже хотел бы попрактиковаться. Это отвлечет меня от мысли держать эту гадость во рту, — сказал Рон.

Они все согласились поработать над своими заклинаниями из Клуба защиты, и Гарри ухмыльнулся, наблюдая, как тренируются его друзья. Он работал над своим собственным щитом, раздраженный тем, что он простирался только над его головой, а не вокруг всего тела. Не говоря уже о том, что ему все еще нужно было выяснить, как удерживать свой щит на месте и одновременно выполнять другие заклинания; это было сложнее, чем можно было подумать. Он добьется своего, сказал он себе, ему просто нужно еще немного времени и практики.


* * *

В понедельник на трансфигурации Гарри спорил о том, стоит ли рассказывать профессору Макгонагалл об анимагическом зелье. Он хотел добиться успеха в этом, и, самое главное, он хотел, чтобы она знала, что он может это сделать, поскольку, по его мнению, не было никого более талантливого в этом предмете, чем она, но он не был уверен, как сказать ей, что они начали это без ее разрешения, и не попасть в беду.

Он с энтузиазмом пососал свой лист. Прошло почти три дня, а вкус все тот же, что удивило его, но он почувствовал, что текстура во рту не такая грубая. Ему нужно было попросить Макгонагалл о том, чтобы он тоже бросил занятия по уходу за магическими существами и, возможно, переключился на арифмантику, что он откладывал на потом. Он провел часть выходных, изучая учебник, и должен был признать, что это его довольно увлекло. Закономерности в числах и то, как магия может использовать нумерологию, были интригующими. Он хотел узнать об этом больше.

Он закончил превращать свой чайник в черепаху, когда сработало заклинание, сигнализирующее об окончании урока, и Макгонагалл попросила его остаться.

Он помахал на прощание Рону и Невиллу, которые направлялись на магловедение, и направился к столу Макгонагалл. Никс лежала под своим столом, обернув вокруг тела хвост с красными перьями. Она уже довольно сильно выросла и, вероятно, через месяц или два станет совсем взрослой. Ее мягкий мех цвета солнечного света с темно-черными полосками придавал ей сходство с опасным тигром. Он наклонился, чтобы почесать ее за ушами.

Она зарычала, а затем узнала его и прижалась к его руке, счастливо мурлыча.

— Вы хотели меня видеть, тетя Минни?

Она спрятала улыбку, когда их глаза встретились.

— профессор, а не тетя, Гарри, мы в школе.

Он улыбнулся ей, держа при этом рот закрытым.

— Извините, тетя Минни.

Макгонагалл закатила глаза.

— Иногда ты так похож на Сириуса, что я не знаю, оставить ли тебя после уроков или обнять.

Он ухмыльнулся.

— Я бы предпочел объятия, если бы у меня был выбор. Содержание под стражей отнимает гораздо больше времени.

Она хихикнула и прислонилась задницей к столу.

— Ты определенно сын Мародера. Какова мандрагора на вкус?

Глаза Гарри расширились от удивления.

— Ч-что?

Она улыбнулась ему.

— Я учитель трансфигурации, Гарри. Когда Помона упомянула, что, по ее мнению, у некоторых из ее мандрагор меньше листьев, я удивилась этому, но, наблюдая за тобой сегодня на уроке, я поняла это. Как отец, так и сын, я полагаю. Я знала, что эти мальчики делают то же самое, делают это для Ремуса, и никогда в жизни ничто так не трогало меня. Я помогла Хагриду найти для них кое-какие ингредиенты, о которых они никогда не знали, и когда Хагрид мимоходом упомянул, что он добывает немного куколок бражника Смерти, я снова задумалась.

Гарри ухмыльнулся ей.

— Нет, они никогда не знали, что ты знала. Ты знала с самого начала.

Она кивнула.

— да. Ремус этого не знает. На самом деле, я не верю, что кто-то знает, но я обычно сидела в хижине в своем кошачьем обличье и присматривала за ним, когда он менялся. Я ничего не могла для него сделать, и я это знала, но я всегда чувствовала, что мое присутствие каким-то образом помогало ему. Затем, в одно полнолуние, я увидела большую черную собаку, маленькую крысу и белого оленя, и я поняла, что у этих мальчиков все получилось; что они сделали это для него. Я знала, что с тех пор он будет в надежных руках.

Гарри улыбнулся ей, задумчиво пережевывая свой лист.

— Я хочу помочь дяде Рэму. Я хочу иметь возможность остаться с ним, если он во мне нуждается, но я также хочу иметь возможность превращаться в животное. Из тебя получается отличная кошка, тетя Минни, и я не могу дождаться, когда узнаю, каким животным я буду.

Макгонагалл улыбнулась ему.

— Спасибо. Итак, права ли я, предполагая, что вы делаете это не в одиночку? Я полагаю, мистер Уизли, мисс Грейнджер и мистер Лонгботтом тоже в этом участвуют?

Гарри кивнул.

— И Джинни с Луной.

Она улыбнулась ему.

— У тебя очень хорошие друзья, Гарри.

— я знаю. Мы с Гермионой начали готовить зелье в субботу. Мы спрятали его в темном закрытом помещении. Поскольку сейчас весна, я подумал, что Хагрид мог бы помочь мне найти немного свежей росы.

Макгонагалл улыбнулась.

— Я уверена, что он сможет. Похоже, у тебя все под контролем.

Он улыбнулся ей.

— Я чувствую, что да. Мы только начали с листьев мандрагоры в пятницу вечером.

Макгонагалл кивнула.

— Как, я уверена, вы заметили, это требует много времени и усилий, но если вы полны решимости сделать это, у вас все получится. Ты неплохо развиваешь свою силу, Гарри, и для меня было бы честью помочь тебе с твоим анимагическим превращением или с чем-нибудь еще, в чем ты хотел бы получить мою помощь.

— Спасибо, тетя Минни, и не волнуйтесь, мы хотим сделать все правильно и зарегистрировать наши формы в министерстве.

Она улыбнулась ему.

— хорошо. Я бы хотела надеяться, что вы извлекли урок из ошибки вашего крестного в этом отношении. Я с радостью подпишусь за вас шестерых в качестве вашего учителя в регистрационных формах. Кстати, Сириус рассказал тебе, чего он добился в Визенгамоте в пятницу днем?

Гарри кивнул, лучезарно улыбаясь ей. После разговора со своим крестным отцом на выходных он все еще не мог в это поверить. Сириус сократил счет и теперь занимал свое место в Визенгамоте как лорд Блэк. Он был невероятно впечатлен, и его распирало от гордости при мысли о том, что его крестный помог разнести в пух и прах такой ужасный законодательный акт.

— Он сделал это. Похоже, он был потрясающим. Жаль, что я этого не видел. Зи сказала мне, что он был невероятным.

— Он должен очень гордиться собой. Это заняло некоторое время, но он, наконец, превращается в мужчину, которым, я всегда знала, он однажды станет.

Гарри улыбнулся ей.

— Я просто рад, что законопроект был отклонен, хотя дядя Сири сказал, что он, вероятно, вернется для голосования, поскольку он никогда официально не принимался Визенгамотом и, следовательно, все еще может находиться в обращении в Ассамблее, пока за него официально не проголосуют или нет. Но он, кажется, довольно оптимистичен в том, что никто не одобрит это, когда это произойдет.

Макгонагалл кивнула.

— Я согласна.

— Есть еще кое-что, о чем я хотел спросить вас, тетя Минни, — сказал он, переминаясь с ноги на ногу. — Я не знаю, упоминал ли Хагрид вообще об этом, но я думаю, что хочу бросить занятия по уходу за волшебными существами.

— О? — удивленно сказала Макгонагалл, скрестив руки на груди. — Тебе не нравится урок?

Гарри покачал головой.

— Класс отличный. Я имею в виду, животные забавные, а Хагрид такой восторженный, что трудно не улыбнуться, но я действительно не чувствую, что это занятие для меня. Я не... мне бросили вызов, и дядя Рэм всегда говорит мне, как важно стремиться быть лучшим, на что я способен, усердно работать и бросать вызов самому себе. Я не думаю, что занятия Хагрида дают мне такую возможность, и я знаю, что учебный год почти закончился, но возможно ли это? Или, по крайней мере, на новый год, если не до конца семестра?

Она тепло улыбнулась ему.

— Иногда ты так сильно напоминаешь мне свою мать.

Гарри удивленно посмотрел на нее.

— Правда?

Она кивнула.

— Лили произнесла почти ту же речь в мой адрес, когда подписалась на программу "Забота о волшебных существах". Для нее это было недостаточным испытанием. Она уже разбиралась в древних рунах, поэтому я предложилаарифмантику. Она была не в восторге, когда я попросил твоего отца обучать ее.

Гарри ухмыльнулся.

— Мой отец обучал ее?

— Всего на несколько недель, чтобы помочь ей наверстать упущенное. Твоя мать была очень умной, одной из самых ярких ведьм, которых я когда-либо учила, — честно сказала ему Макгонагалл. — Она старалась, чтобы это казалось легким, но она всегда была очень прилежной в учебе.

Он улыбнулся ей.

— Вообще-то я тоже подумывал о том, чтобы переключиться на арифмантику. Я всегда неплохо разбирался в числах и, взглянув на учебник, думаю, что он выглядит довольно интересно, и я уже действительно люблю древние руны. Я не интересуюсь прорицаниями, и дядя Сириус говорит, что он запрет меня, если я подвергну себя этому.

Макгонагалл фыркнула.

— Что за нелепые вещи ты говоришь!

— Ты думаешь, мне стоит заниматься гаданием, тетя Минни?

— Ни в коем случае! Это полная чушь, но это к делу не относится!

Гарри ухмыльнулся на это.

— Меня это все равно не интересует, тетя Минни. Но арифмантика, похоже, может оказаться чем-то сложным.

Макгонагалл улыбнулась ему.

— Позвольте мне поговорить с профессором Вектор и узнать, что она думает о том, чтобы взять еще одного студента. Тем временем, я бы хотела, чтобы вы сдали экзамен по уходу за магическими существами просто для зачета. Вы проработали три четверти года и заслуживаете признания за эту работу. Я поговорю с профессором Хагридом о том, чтобы подготовить ее для вас.

— Значит, я действительно могу перевестись до следующего года?

Она улыбнулась ему.

— Конечно, вы можете, если хотите поработать. — Она повернулась к своему столу, чтобы нацарапать записку. — Вот, вы можете передать эту записку профессору Бирмингему, чтобы объяснить свое опоздание. Я дам вам знать, каков наш план.

— Спасибо, тетя Минни, — он кивнул на жестянку на углу ее стола. — Можно мне печенье?

Макгонагалл усмехнулась и подвинула к нему коробку.

— О, давай.

Он положил себе имбирное печенье, широко улыбаясь.

Он рассказал Рону, Гермионе и Невиллу о своем разговоре с Макгонагалл за обедом, и Рон нахмурился.

— Значит, ты действительно отказываешься заботиться о волшебных существах?

Гарри кивнул, накладывая себе немного картофельного пюре и языком приклеивая лист мандрагоры к небу, прежде чем добавить прилипающее заклинание. Иногда она выскальзывала, и он ненавидел, как это влияло на вкус его еды, когда он пытался засунуть ее обратно на место, а не проглотить.

— Да. Тетя Минни говорит, что мне тоже больше не нужно посещать занятия. Она собирается попросить профессора Вектор дать мне обзор материала, но я сказал ей, что уверен, что Гермиона поделится со мной своими заметками.

Гермиона просияла, глядя на него.

— Конечно, я сделаю это! О, Гарри, тебе это понравится! Это довольно замечательно, и профессор Вектор делает это таким веселым!

Гарри улыбнулся ей.

— Я уверен, что сделаю. Мы можем поговорить об этом позже, Гермиона, а сейчас, не могла бы ты передать мне ветчину?


* * *

Гарри ухмыльнулся, когда Персефона приземлилась перед ним во время завтрака на следующее утро. Он нежно погладил ее по крылышку, предложив ей немного своего бекона, затем отцепил письмо и быстро разрезал его своим кухонным ножом. Он ухмыльнулся, когда узнал почерк Зи вместо витиеватого курсива своего отца.

123 ... 7273747576 ... 101102103
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх