— Я потеряла ребёнка...
Закрыв глаза, Дарк прижал к себе израненную драконессу. По чёрной чешуе текли слёзы.
— У нас ещё будут дети, Кэт. И старшему сыну мы дадим имя Тайфун...
Двое драконов парили в светлом озере жизни и сверкающая вода пила их слёзы.
Четыре дня спустя Китана первый раз вышла на берег. Дарка шатало от слабости, но он помогал своей подруге, пока внезапно не рухнул на камни, потеряв сознание. Драконесса целый час, мелкими рывками, тащила своего дракона обратно в озеро.
Вечером этого дня в грот вернулся Рэйден. Маг заметно окреп; не дождавшись Дарка у входа в пещеру, он решил проверить озеро. Пару минут волшебник молча смотрел на измученных драконов.
— Мы всё же спасли тебя, Рэй... — слабо улыбнулась Китана.
Маг сел на камни рядом с драконессой.
— Почему вы рисковали ради меня жизнью?
Дарк с трудом поднял тяжёлую голову.
— Ты сделал нам много добра, маг.
— Я никогда и ничего не делаю для других. — сурово ответил Рэйден.
Драконесса улыбнулась.
— Так не бывает, Рэй. Живя среди людей и крылатых, ты не сумеешь остаться в стороне.
Дарк кивнул на Китану.
— Спасая маленькую драконочку, ты не знал, что даришь жизнь не только ей, но и мне. Сейчас, вернув Китане жизнь, ты вторично спас и меня. Спасибо, Рэйден.
Маг помолчал.
— Как ваше здоровье? — спросил он наконец. Драконы поникли.
— Я потеряла ребёнка, — тихо сказала Китана. Рэйден вздрогнул.
— Потребуется операция. Здесь озера не хватит.
Дарк хрипло вздохнул.
— Мы постараемся добраться до Тангмара. Я попрошу Драко уложить Китану на операцию, они не откажут...
— Как вы пересечёте океан? — Рэйден коснулся тонких, хрупких крыльев Китаны. — Она не сможет летать ещё как минимум три месяца.
Дарк понурил голову.
— Ты... ты поможешь, маг?
— Нет.
Волшебник покачал головой.
— Операцию проведёшь ты сам. Я лишь дам тебе сил и знаний для этой работы.
Чёрный дракон вздохнул.
— Я готов.
— Готов? — Рэйден рассмеялся знакомым сухим смехом. — Ты даже стоять на ногах не можешь. Нет, Дарк, сейчас ты готов лишь решить: стоит ли игра свеч.
Маг уселся в позу лотоса и скрестил на груди руки.
— Слушайте. Я расскажу подлинную историю вашего мира, впервые за тридцать тысяч местных лет.
Он помолчал.
— Меня зовут не Рэйден. Если перевести моё имя на ваш язык, ближе всего будет транскрипция "массав Руэй-Дьенн". Титул "массав" означает, что я достиг предпоследнего уровня развития для материального разумного существа. Высший уровень развития, "шибо", для моего вида недостижим. Поэтому титул "массав" — это предел, которого может достичь житель моей планеты.
Драконы молча слушали рассказ.
— Тридцать тысяч лет назад, задолго до появления на Ринне первых крылатых, я поселился здесь. В этой пещере. В те годы Ринн выглядел совсем иначе; это был примитивный технологический мир, немного похожий на Дракию, откуда явились Драко и Тайга.
Дарк и Китана переглянулись.
— Тогда я не был отшельником, как сейчас. — продолжал маг. — Я был одним из многих. Моя планета готовила на Ринне огромный, многовековой эксперимент: нашей целью было создать расу, способную достичь уровня развития "шибо". Расу богов.
— Богов?! — не удержалась Китана.
— Да.
Рэйден помолчал, глядя в горящие глаза крылатых.
— В те времена на Ринне жили только люди. Они сопротивлялись нашему плану, начали войну, сумели причинить заметный ущерб. Но в разработку плана уже были вложены огромные ресурсы; поэтому нам пришлось ликвидировать опасность. Доставленная с моей планеты биологическая бомба стёрла у всего населения Ринна память.
Китана вздрогнула.
— Это отбросило Ринн в каменный век, — продолжал Рэйден, — но времени у нас было вдоволь. Мы уничтожили все следы развитой культуры на поверхности планеты и стали ждать. Кроме меня, в те годы на Ринне жили ещё пятеро наблюдателей. Дикари прозвали нас магами.
Голос волшебника звучал сухо.
— Уже тогда у меня родились сомнения в возможности расы людей достичь уровня развития "шибо". Я провёл исследования, и они подтвердили это заключение: цель эксперимента была недостижима на Ринне. Все колоссальные затраты оказались потрачены зря.
— Когда результаты моей работы проверили, из дома поступил приказ: уничтожить планету и свернуть эксперимент. — маг вздохнул. — Мы, шестеро магов, собрались на совет, где я сообщил остальным о приказе. Затем я показал результаты своих новых расчётов, которые гласили — если изменить расу людей сейчас, в далёком будущем цель всё же станет достижимой. И тогда мы впервые нарушили приказ.
Рэйден помолчал.
— Мы сообщили домой об уничтожении Ринна. Но планету не уничтожили. Мы вложили в этот эксперимент годы труда и большие надежды; было принято решение тайно продолжить работу.
— Желая ускорить процесс, мы разделили планету на шесть секторов и договорились вести работы параллельно. Трое из нас выбрали объектом эксперимента людей, трое решили попытать счастья с другими видами. Для себя я избрал рептилий.
Дарк недоверчиво подёргивал хвостом.
— Вы создавали новые расы?...
— Это гораздо проще, чем можно думать, — улыбнулся маг. — Когда экспериментатор бессмертен и владеет неограниченным терпением... Сложнее всех пришлось мне, старшему и самому опытному из нас. Другие работали с высокоинтеллектуальными существами — людьми, северными обезьянами, кошачьими. Я же решил создать разумное существо из странных теплокровных ящериц, населявших южный материк.
— Орки? — поразилась Китана.
— Верно, — тонкие губы Рэйдена растянулись в улыбке. — Оорки мои создания. Пятеро остальных создали эльфов, гномов, северных великанов, уже исчезнувших ходдитов и неизвестных вам пардов.
— Почему неизвестных? — спросил Дарк, когда шок от слов Рэйдена немного прошёл.
— Парды оказались слишком удачны, — серьёзно ответил волшебник. — Они развивались с такой быстротой, что в течение десятка— другого веков могли бы захватить весь мир и не только подавить остальные расы, но и бросить вызов нам. Истребить столь удачный вид мы не решились; пардов переселили на планету в очень далёкой звёздной системе, на самом краю Галактики. Та планета была похожа на сегодняшнюю Дракию... Огромное число громадных рептилий, жаркий климат, болота и леса. Даже если парды сумеют уничтожить рептилий, война задержит их развитие на много тысяч лет.
Драконы мрачно глядели на мага. Тот усмехнулся.
— Рассказывать дальше? Или вы уже сейчас готовы отказать мне в союзе?
Дарк с трудом взял себя в руки.
— Рассказывай.
— Спасибо, — Рэйден покачал головой. — Вы совсем как дети.
Внезапно Китана подалась вперёд.
— Рэй, а у тебя были дети?
Лицо мага потемнело.
— Нет. — бросил он сухо. — Мой вид размножается иначе.
Дарк вздрогнул.
— Рэйден, как зовётся твой вид? — тревожно спросил дракон.
Молчание.
— Это неважно. Знайте лишь, мой облик человека — не родной. Я... выгляжу иначе.
Рэйден сузил зрачки.
— Достаточно об этом. Слушайте дальше. Когда уже более тысячи лет пролетели над миром и эксперимент шёл своим чередом, я обнаружил невероятную аномалию... — маг бросил взгляд на удивлённых драконов и поправился — ...очень странную находку в горах Тир-на-Драго. Во время... скажем так, прогулки по лесу, мне на глаза попалось удивительное существо — огромная крылатая рептилия с рогами и длинным хвостом, сверкающими фиолетовыми чешуйками и синими глазами. Да, драконесса, — ответил маг на невысказанный вопрос. — Более того, не просто драконесса, а Тайга. Это произошло двадцать семь тысяч лет назад.
Потрясённые Дарк и Китана глядели на Рэйдена. Тот помолчал.
— Заметив меня, Тайга вскрикнула от страха и немедленно исчезла. Но я — не человек. Мой вид не подвержен галлюцинациям. Поэтому, вернувшись в пещеру, я начал размышлять.
Маг закрыл глаза, вспоминая те годы.
— Гипотезу о неизвестных жителях Ринна пришлось отбросить сразу; мы знали планету как свои восемь... пять пальцев. Инопланетяне? Но ни один корабль не появлялся в системе, мы следили за космосом даже тщательнее, чем за Ринном. Оставалось только одно решение; машина времени.
— Что такое "машина времени"?
Маг улыбнулся Китане.
— Машина, способная доставить хозяина в другое время. Например, Дарк может отправиться на двенадцать дней в прошлое и спасти тебя от грифонов...
Драконы едва не захлебнулись водой. Рэйден рассмеялся.
— ...хотя я, конечно, упрощаю. На самом деле машина времени имеет множество жёстких ограничений, особо сильных с уменьшением длины прыжка. Дарк не сможет спасти тебя от грифонов, потому что уже помнит эти двенадцать дней иначе. Но если бы в тот момент я, например, встретил Дарка в пещере и сказал — "Твоя Китана убита, вот машина времени, лети и спаси" — тогда Дарк мог бы спасти тебя. И парадокса бы не возникло.
Чёрный дракон с огромным трудом превозмог шок. Его немного трясло.
— Что... что такое "парадокс"?...
— Вы узнаете, — успокоил его Рэйден. — В своё время вы всё узнаете. Я игрок, Дарк. И недавно я поставил на вас с Китаной ровно половину всего, что имею.
Голос волшебника внезапно изменился. Теперь в нём звучала сталь.
— Это очень опасная игра, дракон. Проигравшие фишки сбрасывают с доски, а игроков, которые необдуманно потеряли все фишки, ждёт судьба во сто крат хуже смерти. Я не хочу стать таким игроком.
Рэйден помолчал.
— Убедившись в существовании машины времени, я решил провести эксперимент. В главном зале моего подземного дома, — маг постучал по скале, — я установил... скажем так, механизм, отмеряющий время. Хотя это, разумеется, был не механизм.
Рэйден поморщился.
— Терпеть не могу технику... Так вот, установив этот "механизм", я запустил отсчёт времени и твёрдо сказал самому себе: как только наступит момент "ноль", я вернусь в этот зал из будущего и поговорю сам с собой.
Дарк в волнении приподнялся из воды.
— И?...
— Так и случилось, — кивнул маг. — Точно в указанное время передо мной возник второй Рэйден. Моя совершенная копия.
Драконы переглянулись.
— Что ты с ним сделал? — прошептала Китана.
Маг рассмеялся.
— Ничего, крылатая. Я даже не произнёс единого слова. Говорил только он.
Рэйден вздохнул.
— Двойник протянул мне кристалл памяти. "Сдублируй его и спрячь оригинал", сказал он. "В этом кристалле находится информация, как построить машину времени. Не спрашивай об этом — я не знаю, как она работает. В тот же день, как машина будет готова, твоим первым путешествием станет полёт в прошлое. Здесь ты отдашь самому себе этот кристалл и скажешь те же слова. Только потом мы избавимся от парадокса и сможем восстановить течение времени". После этих слов двойник исчез.
Дарк в изумлении покачал головой.
— Невероятно...
— Это было опасно, Дарк. Чертовски опасно. Любой фактор случайности мог помешать циклу завершиться, и тогда произошёл бы парадокс времени. Не знаю, как отреагирует Галактика на парадокс, но Ринна бы точно не стало.
Рэйден помолчал.
— Я впитал кристалл прямо там, в зале. И там же, не рискуя покинуть надёжные скалы, я за десять дней вырастил... вернее, создал первую машину времени. Проверить её я не мог; двойник сказал, что моим первым путешествием станет полёт в прошлое, а значит, так и должно было стать. И когда я был уже готов рискнуть, мне в голову пришла простая мысль.
Маг усмехнулся.
— Двойником был я сам. Кто же мешает мне солгать самому себе? Я мог спокойно жить сто лет, потом вернуться в прошлое и сказать себе те же слова. Это была хорошая встряска, Дарк.
Драконы молча парили в сверкающей воде.
— Тем не менее, я исполнил всё как говорил двойник. Отправившись в прошлое, я встретил сам себя, передал слова и кристалл, после чего вернулся в истинное время и почувствовал себя богом.
Маг рассмеялся.
— О, крылатые, как жаль, что вам пока неведомо это чувство! Отныне я мог всё. Я не просто мог называть себя богом, я БЫЛ богом. Мир вращался вокруг меня! Никогда в последовавшие годы я не чувствовал себя таким... молодым.
Рэйден внезапно поник, словно подрубленное дерево. Голос мага вновь стал механическим.
— Да... Вам, пожалуй, нет нужды ощущать себя богами. Вы молоды, Дарк. Вы с Китаной способны наслаждаться, просто познавая мир. А я... я слишком многое уже видел.
Он тяжело вздохнул.
— Когда эйфория прошла, я оценил свои возможности и приступил к работе. Для начала я отправился в будущее на семьдесят тысяч лет, рассудив, что никакие мои действия в истинном времени не окажут влияния на столь отдалённое будущее.
Рэйден склонился над водой и положил руку на мощную голову чёрного дракона.
— Дарк... Я увидел мёртвый мир.
— Что?! — оба дракона отшатнулись.
— Мёртвый мир, — сурово ответил волшебник. — Выжженные каменные пустыни, чёрные скалы вместо лесов, равнины костей — вместо океана! Ринн был уничтожен, сожжён дотла. С раскалённого белого неба светило смертоносное Солнце. Я едва не погиб тогда.
Рэйден закрыл глаза, продолжая держать тонкие пальцы на голове дракона. Дарк и Китана растерянно переглянулись.
— Но... но как?... — тихо спросила драконесса.
— Мне потребовалось семь лет, чтобы выяснить — как.
Маг медленно открыл глаза.
— Это сделали мои сородичи, Дарк. Те, кого вы зовёте магами. Обман был раскрыт, и данный тысячи лет назад приказ — исполнен. Потерявшая ценность планета Ринн была уничтожена.
Рэйден отступил назад, сжав губы. И без того бледное, лицо мага сейчас напоминало мертвеца.
— Я первый раз видел уничтоженный мир, драконы. За десять тысяч лет своей жизни мне довелось узреть многое; видел я и погибшие планеты, и истребляемые народы, и гибель материков в пламени адского оружия распада. Но только там, посреди равнины из костей — равнины, Дарк! — только там я ощутил, каково бывает смертным. Только там я понял, что стремясь создать богов, мои соплеменники давным-давно сами в них превратились. Я стоял на чёрном песке, под смертоносным солнцем — и плакал. Я ПЛАКАЛ!!!
Маг отвернулся, сжимая и разжимая кулаки. Драконы недоверчиво следили.
— Вот когда я стал преступником, Дарк. Вот когда я восстал против мира, меня породившего.
Рэйден резко повернулся к драконам. Глаза волшебника пылали таким огнём, что казались двумя звёздочками на белом как снег лице.
— Я вернулся в истинное время — примерно двадцать семь тысяч лет в прошлом от сегодняшнего дня — и уничтожил пятерых магов. Я стёр все следы нашей деятельности, разрушил всё, что создавал столько лет. Народы Ринна лишились своих покровителей — но, как видишь, смертные без богов лишь стали более свободными.
Маг тяжело дышал.
— Убедившись, что никаких следов эксперимента не сохранилось, я бежал в будущее. Ровно на двадцать пять тысяч лет. Именно в то время с моей планеты на проверку Ринна был послан звездолёт, который должен был затем доложить домой результаты проверки — и получить приказ уничтожить планету. Вместо этого я уничтожил корабль.