Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гарри Поттер и Враг Сокола


Жанр:
Опубликован:
29.05.2012 — 10.01.2013
Читателей:
2
Аннотация:
я не писал это произведение, а просто слил себе на страничку для удобства чтения. поэтому и жанр не внятный жамкнул первое что под руку попалось. В данный момент пишется фанфик на круза и великую реку автобиография моя практически
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Я люблю Ремуса Люпина — бывшего учителя Хогвартса, который работал здесь, и был одним из лучших преподавателей, — ответила Тонкс. Ее голос дрогнул. — Я бы вышла за него замуж, если бы не ваши новые законы, из-за которых оборотни не могут вступать в браки, а вот анимаги-недоучки, с позором сбежавшие из Хогвартса, когда в школу вернулся ее настоящий директор — профессор Дамблдор, да, такие могут учить детей! Вернее, мучить.

Зал потрясенно слушал.

— Ты... ты больше нигде не устроишься на работу! Ты... ты сядешь в Азкабан за оскорбление! Люциус Малфой этого так не оставит! Не оставит! Ты явишься на заседание Визенгамота!

— Ага, Барсучка дедушке Дамблдору отнесу и явлюсь, — насмешливо ответила Тонкс. — Ребята, я не знаю, как вы, но я считаю, что такой директор Хогвартса — это оскорбление замка и всех его традиций, а новый Министр Магии, который убивает магглов и передает добрые традиции насилия следующему поколению, — Тонкс указала рукой на Драко Малфоя, — это оскорбление нашего магического мира. Вернувшийся Лорд — просветленный учитель всех волшебников — на самом деле чудовище, жестоко убившее очень многих волшебников, — это угроза нашему волшебному миру. Но решать вам. А я, пожалуй, пойду. Сегодня мои уроки отменяются, отдохните немного. Надеюсь, ещё увидимся, — Тонкс махнула рукой и исчезла.

Глава 50. Новый учитель по ЗОТИ.

Уход Тонкс из школы вызвал у школьников разные чувства. Многие огорчились: Тонкс была добрым и очень веселым преподавателем, знающим не только весь школьный жаргон, но и могущим пополнить коллекцию самых смешных и остроумных анекдотов. Кроме этого Тонкс прекрасно владела ЗОТИ, зная многое благодаря учебе в школе авроров. Были и те, кто очень обрадовался уходу Нимфадоры, и прежде всего инквизиторский отряд, который всегда были объектом ее острот.

Целый день школьники обсуждали скандал, произошедший в Общем Зале между Тонкс и Амбридж. Младшекурсники были под впечатлением от фразы про Жабу облезлую, старшекурсников больше интересовали подробности того, из-за чего Тонкс применила к Малфою и его телохранителям раскидывающее заклинание. Их любопытство за умеренную плату охотно удовлетворяла Люси Луш.

— А наш господин староста, кажется, начал терять популярность среди слабого пола, — не без злорадства отметила Гермиона. — Когда человек — хам и эгоист, не спасает даже папа — Министр Магии. Если тебе интересно, Гарри, Люси сейчас мне сказала, что Драко поссорился с Парвати и вернулся к Милисент, — Гермиона усмехнулась.

— А если я что-то понял, — хмыкнул Гарри, — Милисент — это когда больше не с кем!

— Верно, — согласилась Гермиона.— И Парвати сообщила по секрету своим подружкам, что он эгоист и в постели!

— Рон обрадуется, когда узнает, — кивнул Гарри.

— Это его не должно беспокоить, пусть встречается с Луной и защищает ее! — воскликнула Гермиона.

— Он и не собирается бросать Луну, но все равно ему будет приятно узнать, что у Парвати с Малфоем ничего не получилось.

В результате ухода Тонкс пропали все ее уроки. Директриса пыталась как-то прикрыть образовавшиеся окна в расписании, но снова столкнулась с молчаливым невмешательством учителей и их отказом брать в кабинет два разных класса или курса. Амбридж попыталась задействовать в качестве преподавателей инквизиторский отряд, но какой-то из гаффелпаффских или гриффиндорских негодников разбрызгал в классе веселящее зелье, из-за чего Малфою и его охране пришлось обратиться за помощью к мадам Помфри — они надорвали от смеха животы. В больничное крыло примчалась и доведенная до слез Люси Луш, не сумевшая справиться с четвертым курсом Рейвенклов. Откуда-то появился притихший было в последнее время Пивз. И хотя Амбридж давно уже вывесила приказ об изгнании полтергейста из Хогвартса, Пивз, кидаясь чернильницами, сообщил, что уйдет из замка, если ему прикажет настоящий директор школы профессор Дамблдор. Но уважаемый маг таких распоряжений не давал, зато попросил через Тонкс немного поразвлечься.

Целый день Амбридж утихомиривала разошедшегося полтергейста и школьников, в результате чего пропали и ее собственные важные лекции по современной магической истории, на которых она должна была рассказать, как прошел праздник в честь возвращения Волдеморта. Но самое главное — директриса уже второй день подряд забывала наказать Поттера.


* * *

— Наверное, завтра мне уже не повезет так, как в эти дни, — сказал Гарри.

Рядом с ним стоял Рон и нетерпеливо поглядывал, не идет ли из библиотеки Луна (Сколько можно учить эти дурацкие уроки?).

— Ну, все зависит от того, кто будет новым учителем по ЗОТИ, — ответил Рон. — Тонкс разрешила в случае чего удрать из Хогвартса.

— Разумеется, если новым преподавателем ЗОТИ назначат кого-нибудь из волдемортовских приспешников, придется уходить, — произнесла Гермиона, взяв Гарри под руку. — Вынуждена признаться, что не хотела бы, ведь до конца учебного года осталось всего ничего. Да и свой факультет бросать не хочется, мои гаффелпаффцы очень нуждаются в поддержке, мы должны бороться за свои права и держаться вместе.

— А если все-таки новым учителем назначат сумасшедшую Лестранж или ее мужа? — опасливо спросил Рон.

— Я так не думаю, — ответила Гермиона, — потому что все Упивающиеся Смертью заняли в Министерстве хорошие должности и вряд ли сменят свои новые теплые места на сомнительное счастье быть учителем ЗОТИ, скорее, кто-то из них станет директором школы, а на несчастливую должность отправят Жабу. Но если даже в планы Министерства и входила смена директора, то Снейп — первый претендент на эту должность, ведь у него есть опыт работы с детьми. Однако менять директора посреди учебного года вряд ли будут, поэтому я думаю, что новым учителем по ЗОТИ пришлют какого-нибудь старенького, выжившего из ума колдуна или министерского работника, желающего выслужиться перед новым правительством, вроде нашей Жабы, — рассудила Гермиона.

— О! Такую, как Жаба еще нужно поискать! — Рон передразнил Амбридж, сделав круглые безумные глаза.

— Поэтому я очень надеюсь, что новый преподаватель не будет для нас опасен. Возможно, он будет скучным, нудным, но не одержимым, как Амбридж.

— Надеюсь, что новый учитель не будет ко мне неравнодушен, как Жаба! — Гарри невесело рассмеялся.

— Не-е, — протянул Рон, — такая любовь дважды не повторяется! Так что расслабься, Гарри! Ну, я пошел. Луна освободилась.

— Погоди, — остановила его Гермиона, — чем вы с Луной предохраняетесь? — строго спросила она.

— Луна там чего-то придумала, — ответил Рон, явно недовольный вопросом Гермионы.

— Как это что-то? Ты же говорил, что воспользуешься тайником Люси Луш! — забеспокоилась Гермиона.

— Вот сами этой гадостью и пользуйтесь! — возмутился Рон.

— Ну хотя бы до того времени, пока я для Луны приготовлю зелье.

— Ты приготовишь зелье? — Рон изумленно приоткрыл рот. — А раньше ты отказывалась!

— Я верю, что с Луной у тебя все будет по-другому, по-настоящему, — пояснила Гермиона.

— А Луна что, это зелье варить не умеет?

— Я не знаю, рецепт очень сложный, — ответила Гермиона.

— Ну... Я у Луны спрошу... Но ты все равно начинай. Ладно, пока! — и Рон быстро побежал к Луне, несущей перед собой стопу книг.

— Недоволен! — возмутилась Гермиона вслед убежавшему Рону, — А что я такого неправильного спросила или сказала?

— Возможно, ему не понравилось, что ты... э ... вмешалась в их с Луной дела, — как можно деликатнее предположил Гарри.

Спорить с Гермионой сейчас ему не хотелось: впервые за последнее время он был свободен и от уроков, и от угрозы наказания у Амбридж, которая сейчас вместе с Филчем гонялась за проказничающим Пивзом. Судя по масштабам разрушений, полтергейсту явно помогал Добби.

— Я не вмешиваюсь, а беспокоюсь! — возразила Гермиона. — Луна... ты же сам видишь, Гарри, что она немного странная, не от мира сего. Рон — большой ребенок, вот я и беспокоюсь.

Гарри кивнул в знак того, что Гермиона, как всегда права и правильно беспокоится, хотя Рон и Луна должны сами о себе волноваться. В общем, спорить не хочется, да и нужно ли?

— Пойдем в нашу комнату, — предложил он.

— Идем, — Гермиона мгновенно остыла и даже улыбнулась.

— Пойдем, выгоним из-под кровати Добби, — предложил Гарри.

— Отличная мысль, — Гермиона рассмеялась.

— Хм, а Добби нет, — удивленно сказал Гарри, когда уже в комнате заглянул под кровать. На расшитом кружевом матрасе спала только беременная Винки.

— Пивзу помогает изводить Амбридж, — предположила Гермиона.

— Ах, да, точно, молодец, Добби!


* * *

— Ну, Хвостик, говори, кто обидел? — Джеймс дурашливо сочувствовал всхлипывающему Петтигрю.

— Обидели мышку, то есть Питера, — поддакнул ему Сириус.

— Ну, ведь правда обидели, — Петтигрю вытирал слезы.

Сириус закатил глаза и коротко рассмеялся.

— Сири, похоже, Пита обидели по-настоящему, — сказал Джеймс. — Кто, Хвост?

— Слизеринцы, — захныкал Петтигрю. — Со старшего курса.

— Покажешь? — Сириус втянул воздух в предвкушении разборки. Питер покивал.

— Будут знать, как маленьких обижать, — блеснул глазами Джеймс.

Обидчиков удалось показать только во время обеда.

— О, знакомые все лица, — фыркнул Сириус. — Нотт...

— Да, он больнее всех дал подзатыльник и деньги карманные отобрал, — обиженно нажаловался Петигрю.

— Подзатыльник, говоришь? — Джеймс сочувственно похлопал Питера по плечу. — Не плачь, Хвостик, мы вернем твои денежки.

— Сохатый, такого бугая валить нужно одного, — заметил Сириус и потянулся за еще одной куриной ножкой.

— Естественно, Бродяга. Все-таки седьмой курс против пятого.

— Ой, ребята, мне уже страшно, — скривился Петтигрю.

— Не трусь, Хвостик, наши души требуют справедливого возмездия, — Джеймс отодвинул пустую тарелку и зашарил взглядом по столу, что бы съесть ещё.

— Я тоже хочу, чтобы вы ему дали как следует, но... я боюсь.

— Если станет совсем худо, то побежишь за Макгонагал, — успокоил Питера Сириус.

Встретить Нотта в школьном коридоре одного мародерам посчастливилось быстрее, чем они думали.

— Эй, ты, Акцио! — Джеймс вытянул перед собой палочку и с удовольствием пронаблюдал, как громила-семикурсник, удивлено хлопая глазами, подъехал к нему на своем мягком месте.

— Ты за что Пита обидел, негодяй? — с пафосом вопросил его Сириус.

— Ты чего, Блек, я сейчас как махну палочкой, твои кости преподы неделю собирать будут! — прогудел Нотт.

— Ню-ню, — ответил Сириус.

— Экспелиармус, — Джеймс подхватил вылетевшую из рук Нотта волшебную палочку.

— Ты обидел нашего друга, извинись, верни деньги и ты свободен, — Сириус мило улыбнулся.

— Совсем мелюзга обнаглела! — недоуменно протянул Нотт.

— Вовсе нет, это ты, большой дядя, стыд потерял. Нет бы у меня или у Джеймса деньги отобрать, так он нашел крайнего — Пита! Но у Пита есть друзья!

— Так что давай, извиняйся, и мы на первый раз тебя простим, — Джеймс произнес ещё одно заклинание, и Нотт задергался, безуспешно пытаясь ударить пятикурсников.

— Ой, ну вот ругаться так совсем неприлично, — Сириус поморщился, услышав отборную ругань в свой адрес.

— А ещё чистокровный, Мерлин всемогущий, — Джеймс покачал головой. — Исчезнигрязь!

Нотт принялся выплевывать изо рта мыльную пену.

— Так, рот мы тебе помыли, теперь слушаем извинения, — Сириус заклинанием убрал пену.

— Только попадитесь мне, ублюдки гриффиндорские! — прохрипел Нотт.

— Нет, по-хорошему не получается, — вздохнул Джеймс. — Придется попробовать уши, — он взмахнул волшебной палочкой, и у Нотта выросли огромные висячие уши.

— Это мы сами придумали, так что мадам Помфри не поможет, — как бы между прочим сообщил Сириус.

— Придется извиниться, чистокровный ты наш, — Джеймс кивнул в знак того, что он готов слушать.

— Ну, извини, — пробормотал Нотт.

— Ушам не верю, — хмыкнул Сириус. — Теперь деньги. Акцио, галеоны, — он указал на карман Нотта.

— Пит, сколько у тебя взяли? — спросил Джеймс, ловко хватая вылетевшие монеты.

— Два галеона, — ответил Петтигрю.

— Два галеона, вот, Хвостик, на, — Джеймс отсчитал нужную сумму. — Остальное мы честно возвращаем.

— А уши убираем, — Сириус махнул волшебной палочкой.

Нотт снова дернулся, чтобы ударить гриффиндорцев.

— А сдерживающего заклинания пока никто не отменял, — сообщил ему Джеймс и растянулся в широкой улыбке.

— Посиди немного, подумай над своим поведением, раскайся в том, что обидел бедного Питера, — назидательно поднял палец Сириус.

— Все, Пит, ты отомщен, пошли, — Джеймс дружески похлопал Хвоста по плечу.

— Ой, Джеймс, спасибо тебе, — Петтигрю едва не подпрыгнул на месте.

— Не за что, если что, обращайся.

— Ты настоящий друг, Джеймс, — Петтигрю преданно потрусил за смеющимися Джеймсом и Сириусом.

— Все равно я вас поймаю! — крикнул Нотт. — И ваши уши оборву! Настоящие!


* * *

— Мне снова приснился сон про отца и Сириуса, — произнес Гарри. Он и Гермиона шли на завтрак. — И я не знаю, это предупреждение или... просто так. Я люблю, когда мне снятся истории про мародеров.

— Возможно, поэтому ты и увидел этот сон, — ответила Гермиона. — Не может быть Нотт новым учителем по ЗОТИ.

— Почему?

— Помощник Министра Магии по работе с общественностью вряд ли пойдет работать в школу.

— Эй, Гарри! — к ним побежал возмущенный Рон.

— Что случилось? — насторожилась Гермиона.

— Сделайте что-нибудь со своим чокнутым эльфом! — Рон даже ногой топнул.

— Добби? Что он натворил? — спросил Гарри.

— Подглядывал за нами!

Гарри выронил сумку с учебниками и прислонился к стене, чтобы не упасть от смеха.

— А мы вчера думали, куда подевался наш Добби, — Гермиона сочувственно улыбнулась.

— Слушайте, но это же ваш эльф! — крикнул Рон. — Прикажите ему! Или я... я не знаю, что с ним сделаю!

— Мы попытаемся, — сквозь смех ответил Гарри.

— Что значит — попытаемся? Прикажи ему, Гарри! Он должен тебя слушаться, это же эльф.

— Ну ты же знаешь, Добби не очень дружит с головой, к тому же он свободен, поэтому к нему нужен особый подход.

— Это ты во всем виновата! — Рон с возмущением уставился на Гермиону. — А я, дурак, ещё денег думал тебе дать на твою дурацкую книжку! Хотят ли эльфы быть рабами! Распустились, дальше некуда!

— Полегче, Рон! Добби стал свободным из-за меня. Как обращаться со свободными эльфами, мы научимся. Да и за нами Добби тоже иногда подглядывал. Ничего, пережили.

— А, так вы уже привыкли, но меня от этого избавьте!

— Послушай, Рон, — Гермиона строго повысила голос, — Я понимаю, что из-за того, что Добби поинтересовался твоей личной жизнью, его нужно навсегда вернуть в рабство к Люциусу Малфою, а Гарри записать в кровные враги!

— Нет, ну ты чего? — опешил Рон.

— А ты чего? Как ты разговариваешь с нами?

— Не нужно ссориться, — раздался спокойный голос Луны.

Все обернулись к подошедшей девушке.

— Рон, я уже говорила тебе, не стоит так нервничать из-за домашнего эльфа. Они очень любят подсматривать за волшебниками.

123 ... 7273747576 ... 929394
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх