Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Время жить. Книга первая: Поработители


Опубликован:
07.05.2012 — 24.07.2018
Аннотация:
К мирной планете Филлине, напоминающей Землю 60-х годов ХХ века, подходят корабли Военного космофлота Звездной Империи. Очередная "космическая опера"? Не торопитесь... Многие вещи на самом деле совсем не такие, какими выглядят на первый взгляд. В центре этого повествования будут не сражения (хотя, конечно, без них не обойдется), а политика, экономика и, в первую очередь, судьбы людей, оказавшихся в центре грандиозных и грозных событий.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

На вид магазин был самый обычный. Небольшой зал с книжными полками, заставленными разнообразными справочниками, учебниками и научными трудами. Обязательная секция пропагандистской литературы, занимающая всю торцевую стену. Маленький стеллажик с музыкальными дисками... Один единственный продавец у кассы и один покупатель — молодой стройный парень, что-то увлеченно листающий у полочки с художественной литературой.

Зайдя в магазин, Боорк на всякий случай окинул взглядом полки. Хороших книг в магазинах, как правило, не водилось, но если и были исключения, то именно в таких тихих маленьких окраинных магазинчиках.

Так и не найдя ничего заслуживающего внимания, Боорк подошел к продавцу, скучающему у кассы. Продавец был уже немолодой, лысоватый, с необычайно крупным носом, длинным и грустным. Он, вроде бы, подходил под описание, но Боорк заколебался. Про нос Реэрн не упоминал.

— Добрый день. Вы — Саэнк? — вполголоса спросил Боорк. В этот раз он почему-то совершенно не волновался.

— Я-а, — медленно протянул продавец, с интересом взглянув на Боорка. — А кто вы-ы?

— Меня зовут Боорк. Я только что прибыл с Филлины и привез для вас большую почту от Стрелка.

— Ка-ак? — переспросил продавец. — Именно бо-ольшую?

Он все так же продолжал растягивать гласные.

— Э-э-э... — Боорк начал сомневаться. Как там выразился Реэрн: "почта" или "большая почта"? Да нет, кажется...

— Именно большую, — уверенно подтвердил он. — От Стрелка. С Филлины.

Кажется, последнее слово он произнес громче, чем следовало бы. Парень, стоящий у книжной полки, с любопытством посмотрел на Боорка.

Продавец был уже сама любезность.

— Ах, да-а, конечно. Я прошу прощения, давно не приходилось слышать это прозвище. В юности мы любили называть друг друга странными именами. Я, например, был Пятнистый. И уже не вспомнишь, почему. Правда, забавно?... Да, как он там?

— Все в порядке, спасибо, — улыбнулся Боорк.

Ему было действительно забавно. Продавец Саэнк говорил не только почти те же слова, что и старший офицер второго ранга Крагзаан, но и с той же самой интонацией.

— Очень хорошо, — продавец широко улыбнулся в ответ. — Так что там у вас?...

Все дела на сегодня были уже сделаны. Длинный узкий конверт из плотной, чуть желтоватой бумаги быстро и почти неприметно переместился из внутреннего кармана мундира Боорка в ящик под кассой. Однако Боорк не спешил уходить. В разделе "Планетография" его внимание привлек небольшой темно-синий томик под названием "Тэкэрэо: планета-загадка". Боорку никогда не приходилось бывать на самой дальней из планет-колоний, но о ее странностях он был наслышан. Наскоро пролистав книгу и убедившись, что автор, несмотря на претенциозное название, не стремится к сенсационности, а просто постарался собрать и проанализировать известные факты, Боорк снова подошел к кассе, где молодой человек о чем-то беседовал с продавцом, полуопершись на прилавок.

Боорк бросил скучающий взгляд на парня, и тут у него перехватило дух. В руках у молодого человека было не что иное, как "Пришелец из глубины" — последний роман известного писателя-фантаста Тоолна, который Боорк еще не читал.

— Это последний Тоолн? — Боорк с замирающим сердцем вклинился в первую же паузу в разговоре.

— Он самый, — взгляд у парня был внимательный и доброжелательный, у продавца — изучающий.

— Я прошу прощения, — Боорк чувствовал, что сбивается на заискивающе-просительный тон, и постарался взять себя в руки. — У вас, случайно, нет еще одной такой же? Я заплачу, сколько надо.

Продавец и молодой человек переглянулись, и парень чуть заметно кивнул. Продавец, не говоря ни слова, повозился под прилавком и вытащил наверх еще одну книгу.

— С вас девять семьдесят две, пожалуйста. И... плюс три тридцать шесть.

Ошеломленный Боорк достал деньги. Заветный Тоолн достался ему в три... нет, почти в четыре раза дешевле, чем в прошлый раз. Чуть больше, чем по два номинала.

Из магазина они с молодым человеком вышли вместе.

— Вы, я вижу, тоже поклонник и ценитель Тоолна, — заметил парень.

Боорку понравилось это "тоже".

— О да, я очень люблю Тоолна. И если у вас есть время, предлагаю отпраздновать это событие... Правда, я не слишком хорошо знаю Столицу...

Как подумал Боорк, с человеком, знающим, где и как достать Тоолна, причем по цене в два номинала, следовало подружиться.

Парень приветливо улыбнулся.

— Я тоже неважно знаю город, но в двух кварталах отсюда есть небольшой кафетерий, в котором подают неплохой туа. Так что, если вы не против...

— Никоим образом. Тогда давайте знакомиться. Я — Боорк, младший офицер первого ранга Военного Космофлота, доброволец. Только учтите, плачу я.

— Хорошо, — парень снова улыбнулся, загнув вниз уголки губ, будто услышал что-то смешное. — Можете называть меня Кэно. И я пока, увы, никто.

— С ума сойти! — Боорк удовлетворенно откинулся на спинку стула. — Это же настоящий кэтэркорский туа! Я такой пил всего несколько раз в жизни, причем на самом Кэтэркоро! И это было... довольно давно. За такое не то, что втрое, впятеро заплатить не жалко.

— Я же говорил, здесь неплохой туа, — усмехнулся Кэно. — А для такого маленького заведения — так даже очень неплохой.

— Для человека, неважно знающего город, вы очень хорошо в нем ориентируетесь, — заметил Боорк.

— Чистая случайность. Когда я в первый раз сюда зашел, то просто попросил что-нибудь особенное. Вне зависимости от того, сколько это будет стоить.

О, да. Боорк внимательно посмотрел на своего собеседника. В молодом человеке действительно было... что-то. Что-то необычное, почти неуловимое — спокойная уверенность, достоинство, можно сказать, харизма, умение и привычка повелевать, обаяние, наконец. Да, для такого можно и в самом деле принести из дальнего загашника даже чашечку контрабандного кэтэркорского туа.

Кэно тоже разглядывал Боорка.

— Вы пилот, не правда ли? — вдруг спросил он.

— Почему вы так думаете? — Боорк был в так называемой внеслужебной форме, без штурманских комет на лацканах.

— В Военном Космофлоте немало офицеров-добровольцев, но все они четко делятся на четыре группы. Во-первых, медики. Затем синоптики, планетологи и прочие научники. В-третьих, это инженеры-кораблестроители, и, наконец, пилоты. Вы — не медик, у них эмблема даже на внеслужебной форме. Для инженера у вас, извините, слишком низкий чин — им обычно присваивают звание не ниже старшего-два. Когда официантка споткнулась перед вашим столиком, вы тут же вскочили, чтобы поддержать ее, хотя сидели вполоборота — у вас отличная координация и быстрая реакция. Кроме того, в Военном Космофлоте вы недавно — это видно по выправке — а на Кэтэркоро были... довольно давно. И наконец — считайте это интуицией. Я угадал?

— Угадали.

Боорк без замаха метнул в Кэно ложечку, которой он только что размешивал напиток. Тот без труда поймал ее одной рукой и аккуратно положил на стол.

— Вы тоже пилот.

— Увы, непрофессиональный. И не стоит гадать обо мне, я уже говорил вам — я никто. Я слышал, вы говорили, что только что прилетели с Филлины. Расскажите, что там сейчас происходит.

Боорк еще раз окинул взглядом молодого человека. Что бы не говорил Кэно, а он уже успел составить о нем свое мнение. Паренек явно не из простой семьи, очевидно, сын или, судя по возрасту, даже внук какого-нибудь крупного начальника. С детства оберегаемый любящими родственниками от всех и всяческих житейских трудностей, воспринимающий это как должное, но тяготящийся опекой. Образованный, в меру начитанный, еще не успевший развить в себе здорового цинизма и поэтому слегка фрондирующий молодой человек, читающий Тоолна, который, хотя не запрещен, но все же не поощряется...

Но может ли такой человек быть стукачом? В принципе, им может быть каждый. Даже тот, про кого вначале никогда не подумаешь. Или, что для Боорка ничуть не лучше, безответственным болтуном, взахлеб распинающимся перед друзьями и подружками, а то и перед вельможными родителями о том, что поведал ему проезжий офицер космофлота.

Однако в Кэно чувствовалась некая внутренняя целостность, что-то все-таки было в этом высокопоставленном отпрыске, и Боорк понял: этот не выдаст. И не станет болтать.

— Филлина — это наше преступление, — сказал он глухо. — Там обдуманно, хладнокровно и с применением всех технических средств убивают миллионы таких же... почти таких же людей, как мы. Они сражаются, они пытаются защищаться, но мы сильнее... Они пробовали напасть своими летательными аппаратами на тот корабль, где я служил. У них не было никаких шансов. Но они рвались вперед и погибали. И когда уцелевшие повернули назад, я помню, какая радость стояла у нас в Главной Рубке. Радость, потому что мы смогли отбиться, — Боорк закашлялся. — Сейчас мы не даем им таких шансов. Мы убиваем их с воздуха, оттуда, где они не могут до нас дотянуться... Вы когда-нибудь видели залп девятки "Молний"? Я тоже видел, на полигоне... Это даже красиво — так мощно и всегда точно... Наши "Молнии" почти никогда не промахиваются... И как, наверное, страшно, когда они не промахиваются по чьему-то городу. У них, там, на Филлине, тоже есть города. Я не знаю, что говорит о них наша пропаганда, но они вовсе не примитивные дикари. Они просто не успели догнать нас... А город — вообще очень хрупкая вещь, по нему нельзя бить ракетами... Первыми рушатся старые здания... Да, они быстро развиваются... развивались... до нас. И у них старые дома очень сильно отличаются от новых. Новые похожи на наши, даже есть такие, как здесь, а старые — такие невысокие, но красивые, даже на снимках. Они первыми превращаются в кучи камней, это выглядит очень неэстетично... А самыми прочными, как ни странно, оказываются высотные башни. Их строили недавно, строили хорошо, и они держатся. И тогда кто-нибудь пускает ракету точно в башню, и она разлетается вдребезги, и на следующем снимке, если не знаешь, то даже не видно, что она была... И для этого даже не надо особых усилий... Техника делает все сама, дистанционно, без потерь и даже неудобства... Дистанционщики в столовой профессионально обсуждают между собой, как лучше проводить зачистку... Это старый термин, еще с Кронтэи. Они не чистят, они зачищают планету от ее жителей!... А после этого...

В голосе Боорка промелькнули истерические нотки, и он оборвал себя на середине фразы.

— Простите, — сказал он. — Я ожидал... Я думал, что когда я покину Филлину, будет проще... Я ошибался. Там я занимался анализом данных воздушной разведки. Я ничего не забыл... Давайте не будем больше говорить о Филлине. Это слишком больно для меня. Там есть и моя вина...

— Нет, это вы простите... простите меня, — прошептал Кэно. — Я забыл, что для вас это — жизнь, а не просто триумф нашего оружия, как это у нас представляют. Хорошо, давайте о чем-то другом.

— Давайте, — Боорк улыбнулся через силу. — Кажется, мы с вами собирались говорить о литературе...

— Можно и о литературе. Офицеры космофлота любят читать фантастику?

— Офицеры космофлота, как правило, не любят читать вообще. Но те, кто любит, действительно предпочитают фантастику. Причем не космическую, а Тоолна или ему подобных. Хотя лучше Тоолна, конечно, никого нет.

— Космическая фантастика вам не интересна?

Боорк задумался.

— Нет, не в этом дело. Мы летаем к звездам восемьсот с лишним лет, но освоили, по сути, только крошечный пятачок. Мы, космолетчики, больше, чем кто ни было, знаем, насколько он мал. Космос, особенно, дальний космос, продолжает преподносить нам сюрпризы. Там действительно может произойти все, что угодно. И порой, происходит. Я, конечно, не хочу сказать, что космическая фантастика — это наши суровые будни, но знаете, и в Министерстве транспорта, и в Космофлоте есть целые отделы, которые занимаются анализом фантастических романов и готовят для нас что-то вроде рекомендаций в возможных нештатных ситуациях.

— Как интересно! — воскликнул Кэно. — Теперь я понимаю, почему в свободное время вам хочется отвлечься чем-то совсем иным. Непрофессиональным.

— Верно, — подтвердил Боорк. — И Тоолн мне кроме всего прочего нравится тем, что в своих книгах он создал целый мир. Совершенно иной, живущий по другим законам, но логичный, непротиворечивый и, главное, очень реальный мир... И еще... Считайте меня наивным и примитивным человеком, но в книгах Тоолна меня привлекает четкое разделение на силы добра и силы зла. И добро побеждает...

— А знаете, какой герой Тоолна у меня самый любимый? — вдруг спросил Кэно. — Баэрд-Стрелок, "Дорога в один конец". Вы, наверное, удивлены? Совершенно третьестепенный, даже эпизодический персонаж. Но какой неожиданный поворот вдруг происходит в его судьбе! Слов нет, он герой, он убил дракона, он восстановил город своих предков и стал там правителем и, очевидно, хорошим правителем. Но я часто думаю: а что было до того выстрела? Не слишком веселая жизнь в скучном провинциальном городе. Он — уже человек средних лет, а всего лишь младший офицер городской стражи, а то и унтер-офицер. Помните, правитель города говорит, что правителей выбирают из богатых и знатных, а не из простых воинов? Баэрд знает, конечно, что он — прямой потомок какого-то древнего властителя, но что с того? Город, откуда родом его предки, уже много лет лежит в руинах, а там, где он живет, ценят и уважают не воинов, а торговцев. Богатства он не нажил, карьеры не сделал, начальство и подчиненные не любят его за угрюмость и безошибочное предсказание неприятностей... А годы идут. И жизнь проходит мимо так, как, наверное, прошла жизнь его отца и деда... И вдруг все меняется в мгновение ока! Когда приходит беда, его лучшие качества становятся востребованными!

— У Тоолна почти все герои — обычные люди, в широком смысле, конечно, люди. Но когда приходит нужда, они становятся героями.

— Да. Но Баэрд — это самый крайний пример. Всю его жизнь изменило, по сути, одно мгновение.

— Так оно обычно и происходит, — пожал плечами Боорк. — У каждого бывает свое звездное мгновение. Надо только не пропустить его.

— Нет, не у каждого, — тихо возразил Кэно. — Баэрд заслужил свое мгновение. Он получил подсказку об уязвимом месте дракона не из-за своих знатных предков. Он просто сражался до конца и один не ушел с позиций, когда поражение выглядело неизбежным. Но в том и беда, что мы не знаем, когда придет наше мгновение и придет ли оно вообще. Баэрд ждал полжизни — и дождался. А сколько таких, что были достойны, но им так и не представилась возможность совершить что-то великое?

— А почему обязательно великое? — спросил Боорк. — В наше время тяжело стать героем, это так. Но и в обычной жизни у каждого из нас есть возможность совершать достойные поступки. Ваша судьба не уйдет от вас. Вы еще молоды, и вам, скорее всего, не придется ждать полжизни.

— А если всю жизнь?... — кажется, прошептал Кэно, но Боорк не услышал его.

— Прошу всех оставаться на своих местах! Проверка документов! — прозвучал резкий голос от входа.

В кафетерий вошли несколько полицейских и офицер СБ в темно-сером мундире и с черным чемоданчиком в руке. Боорк почувствовал, как напрягся Кэно.

123 ... 7273747576 ... 838485
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх