− Можно узнать, какой статус остров имеет сейчас? − Спросил Дик.
− Формально, остров остался отдельным государством. Это признают все, в том числе и Тройной Союз.
− А чья база находится на острове?
− Это база Тройного Союза. Совет Безопасности был против размещения на острове базы, но представитель Тройного, а тогда еще Двойного Союза наложил вето на решение Совета, объявив существование своей базы в том месте своим жизненно важным интересом.
− Это означает, что появление хозяев острова вызовет новый конфликт? − Спросил Дик.
− Возможно, хотя представляется довольно сложным появление хозяев острова.
− Почему? − Спросила Сай. − А вруг они снова прилетят из космоса? Или из будущего?
− Фантазировать можно сколько угодно. − Произнесла Рили. − Ну а здесь, у нас собраны фотографии семьи Мак Ли. Можете посмотреть.
Дик, Ринк, Ли, Сай, Ди, Сайра и Ини оказались перед сборником своих собственных фотографий. На них не было только Ини в том виде, в котором она была теперь. На фотографиях Ини была тигром.
− Это дети Ринка Ли Мак Ли и... − Рили вдруг запнулась, глядя на Ди и Сай. Она перевела свой взгляд на Ринка и Ли, затем на Дика и Сайру и открыв рот стала глотать воздух, не в силах что либо сказать.
− Что случилось? − Раздался голос Дика. − Вам плохо? − Рили на мгновение потеряла сознание и Дик подхватил ее.
− Это вы?! − Воскликнула она, открывая глаза.
− Где? Что? Я не понимаю. − Произнес Дик. − Надо позвать врача.
− Не надо. − Произнесла Рили. − Я... Посмотрите. − Она показала на фотографию и освободилась из рук Дика. В ней возникла мысль о том, что это лишь очень большое совпадение.
− Что? − Спросил Дик, глядя на фотографию.
− Вы не Дик Мак Ли. − Произнесла Рили.
− Я − Дик Мак Ли. − Ответил ей Дик. − Вы удивлены?
− Но этого не может быть!
− Значит мы привидения. − Ответил Дик.
− Вы меня, наверно, разыгрываете? − Спросила Рили.
− Конечно, разыгрываем. − Ответил Дик. − А вы что подумали?
Рили вздохнула с каким-то облегчением.
− Я никогда не видела такого сходства. − Сказала она. − Как вам это удалось?
− Это секрет. − Ответил Дик. − И прошу вас, не говорите никому ни слова о том, что вы узнали в нас семью Мак Ли.
− Не говорить? − Удивилась Рили. − Почему?
− Понимаете, это сходство не совсем искусственное.
− Как это?
− Ну, мы похожи и все. Мы не делали это специально. И нам не хочется шума в газетах и тому подобного. Мы уже прошли через это.
'Когда это?' − Удивленно спросил Ринк.
'В будущем, Ринк. Незачем лишний шум.'
'Я тебя никогда не пойму. Ты сам лезешь в известность, а потом говоришь, что это не нужно.'
'Известность бывает разная. Чрезмерная тоже ни к чему.'
− Значит, поэтому вас и интересует история семьи Мак Ли?
− Да. И нам кое что из нее уже известно.
− Что? − Спросила Рили.
− Взгляните на этот документ. − Дик вынул небольшую книжку, которая представляла из себя Конституцию Острова Тигров.
− О, боже! Откуда это у вас?
− У вас есть такая? − Спросил Дик.
− Нет. Был известен всего лишь один экземпляр. Он хранился в центральном архиве Всемирной Организации. А затем он был утрачен во время сильного пожара. Остались только компьютерные копии.
− В таком случае, я готов принести эту книгу в качестве дара музею. − Произнес Дик. − В ней есть подпись Дика Мак Ли.
Дик раскрыл книгу и показал Рили первый подписанный лист.
'Дик, у тебя мания величия.' − Сказала Ини.
'У меня есть одна идея, друзья.' − Ответил Дик. − 'Зачем нам доказывать что мы − это мы. Пусть они сами это доказывают, а нам придется потом лишь согласиться.'
− Эта книга бесценна. − Произнесла Рили. − Я не знаю, что и сказать.
− Наверно, надо зарегистрировать ее. − Произнес Дик.
− Да, конечно. Надо пригласить директора музея и... − Рили не договорила. − Арен! − Воскликнула она, когда в зал вошла какая-то женщина.
− Да, что-то не так?
− Все нормально, эти господа хотят сделать подарок музею.
− Мы польщены этим. − Произнесла Арен, подходя. − Я Арен Дилерон, директор музея. − Мне кажется, я где-то вас видела. Никак не могу вспомнить.
− Арен, ты будешь удивлена. − Сказала Рили. − Ты видела их здесь. − Она показала на фотографию семьи Мак Ли.
− О, боже! Такое сходство... Вы, наверно, потомки семьи Мак Ли?
− Не совсем. − Ответил Дик. − Я не хотел бы сейчас об этом говорить.
− Хорошо. Что вы хотели подарить музею?
Дик показал книгу. Конституция Острова Тигров была почти как новая. На обложке была катрина, взятая с настоящими тиграми на фоне леса.
− Бог мой! Кто ее выпустил? − Произнесла Ален, даже не думая что книга может быть подлинной.
− Здесь все написано. − Ответил Дик. − Я не думаю, что следует устраивать что-то по этому поводу. Надо только зарегистрировать ее. − Дик передал книгу в руки директора музея.
− Но здесь написано... − Произнесла она, взглянув на Дика. Она не закончила фразу, потому что в ее голове мелькнула шальная мысль. − Для регистрации мне будут нужны ваши данные. Кто вы и откуда.
− Я не хотел бы это говорить. − Произнес Дик. − Оформите это, как дар неизвестного посетителя.
− Но что значит неизвестного? Почему вы не хотите назвать себя?
− Я не хочу врать. − Ответил Дик. − У меня есть все основания не называть себя, поэтому, я это не сделаю.
− Тогда, вы могли бы и не делать этот подарок. − Произнесла Арен.
− Могли бы и не делать. Если вы не хотите его принять, сожгите эту книгу.
− Да вы смеетесь?!
− Если вам кажется, что мы ее где-то украли, можете заявить в полицию. − Произнес Дик. − Знал бы я, что вы будете так упорствовать...
'Ты все знал, Дик!' − Мысленно воскликнула Ини.
'Конечно. В том весь и фокус.'
− Вы принимаете ее или нет? − Спросил Дик.
− Без имени... − Арен протянула книгу назад.
− Как вам будет угодно. − Ответил Дик и забрал книгу. Она исчезла в его небольшом кейсе и Дик повернулся к Рили. − Мне кажется, в таких условиях мы не може больше продолжать осмотр.
'Идемте, друзья.' − Сказал Дик и все двинулись за ним. Сзади послышался какой-то спор между Арен и Рили, а затем чей-то быстрый бег.
− Постойте. − Произнесла Рили. Все семеро остановились. − Я прошу прощения. По моему, Арен не права, но я не могу ничего сделать.
− Знаете, что. Я подарю ее лично вам, Рили. − Произнес Дик. − Он достал книгу и, развернув ее, сделал дарственную подпись для Рили. − Возьмите. − Дик протянул книгу Рили и она приняла ее. − А мы пойдем.
Все двинулись дальше. Рили некоторое время стояла, держа в руках книгу. Она не раскрывала ее до тех пор, пока Дик и шестеро его друзей не скрылись в машине.
− Что ты написал? − Спросила Сай.
− Я написал: 'Когда веришь в чудеса, случается самое невероятное. Рили от Дика Мак Ли.'
− Это называется конспирация? − Спросила Ини.
− А ты взгляни на себя, Ини. У тебя чуть хвост не вырос, когда мы были в музее.
Ини в одну секунду превратилась в тигра и взепилась когтями в Дика.
− Был бы ты... Я бы тебя так уделала бы... − Прорычала она.
− Был бы я... − Ответил Дик.
− Куда мы едем? − Спросила Дик.
− В аэропорт. − Ответила Сайра. − Самый лучший способ добраться до Терфина − самолеты Терфин-Лайнер.
− С чего это ты взяла? − Спросила Ини, переключаясь на Сайру с Дика.
− С воздуха! − Усмехнулась она. − Я еду и слушаю радио. Там постоянно крутят эту рекламу.
− А как на счет документов? − Спросил Ринк.
− С этим хуже. − Ответила Сайра. − Здесь все на компьютерах, нигде нет прохода. Придется что-то придумывать.
− А что придумывать? − Проговорил Дик. − Возьмем пару другую прохожих и узнаем какие должны быть документы.
Дик на мгновение исчез из машины и вернулся.
− Что они сказали? − Спросила Ини.
− Один горорил 'у', другой говорил 'а', а третья молчала, пытаясь переступить через лужу.
− Переступила?
− Я не стал дожидаться. Теперь, у нас есть документы. По крайней мере, фальшивые. А там посмотрим.
− А если нас задержат? − Спросила Ли.
− Я от бабушки ушел, я от дедушки ушел... − Произнес Дик. − Кстати, Ини. Я не нашел на улице ни одного тигра, так что тебе надо что-то придумать, для того что бы пройти в таком виде.
Ини переменилась и превратилась в рыжую лайинту.
− Так сгодится?
− Сгодится. У тебя паспорт с собой? Они могут не поверить, что ты инопланетянка.
− Ну и вредный же ты. − Ответила Ини, превращаясь в человека.
− О-о! Так тебя точно не пропустят?
− Почему?
− У тебя глаза хитрющие, сразу скажут, что ты шпионка.
− Чего ты к ней привязался, Дик. − Произнес Ринк.
− Веревки девать некуда. Может мне исчезнуть на пару часов?
− Зачем? − Спросила Ини.
− Что бы не смущать рыжих. − Ответил Дик.
− Ты опять! − Взвыла Ини.
− Мочу, молчу. − Проговорил Дик и наклонился, что бы лапа лайинты не достала его головы.
− Вы прямо как кошка с собакой. − Произнесла Сайра. − Дик словно впал в детство.
− Может он влюбился? − Произнесла Ди. Все грохнулись со смеху. Не смешно было лишь Дику и Ини. Они оба замолчали.
− Ах ты сорванец! − Произнесла Сайра. − Вот приедем домой, я тебе задам взбучку!
Машина в этот момент уже въехала на магистраль, ведущую в аэропорт. Через несколько минут она оказалась на месте и все вышли.
Подбежал какой-то человек.
− Вы не должны оставлять здесь машину. − Произнес он.
− А вы посмотрите туда. − Сказала Сайра, показывая в другую сторону.
− Что? − Спросил человек, оглядываясь. В этот момент машиан исчезла в зеленом сиянии Дика.
− Как это что? − Спросила Сайра. − Что вы нам говорите?
− Я сказа... − Он опешил, увидев, что машины уже нет. − А где?...
− Что? Машина? − Спросил Дик. − Мы вышли и она уехала. Что-то не так?
− Но... − Человек попытался что-то изобразить руками.
− Не стойте на дороге. − Произнес Дик, проходя к зданию аэропорта. Все прошли за ним, а человек остался стоять с раскрытым ртом.
Сайра узнала о рейсах самолетов на Терфин.
− Вот зараза. Он улетел полчаса назад, а следующий через два дня.
− Теперь и ты впала в детство. Мы же можем заказать себе самолет. − Ответил Дик. Он подошел к окошечку и спросил об этом.
− Вы хотите заказать спецрейс? − Спросила женщина.
− Да. Это возможно?
− Конечно. Вам надо пройти к диспетчеру и узнать есть ли свободные самолеты.
Семерка двинулась через зал и вскоре оказалась у диспетчера.
− Так, так. Терфин... Прямо сейчас... − Он взглянул на вошедших людей. − Конечно, возможно, но это будет стоить...
− Сколько? − Спросил Дик.
− Сто семдесят тысяч.
− Отлично. Значит у вас есть самолет?
− Есть. Так вы согласны?
− Не будем же мы ждать два дня. − Ответил Дик.
− А может подождем? − Спросила Ини. − сколько стоит обычный билет?
− Две тысячи триста.
− Вот видишь, Дик. − Произнесла Ини. − Чего ты соришь деньгами?
− Так как? − Спросил диспетчер.
− Голосуем. − Произнес Дик. − Кто за? − Он оказался в одиночестве.
− Тогда, будем ждать. Извините.
Несколько минут спустя друзья вышли на улицу и прошли в небольшой парк, находившийся недалеко от здания вокзала. Они сели на скамейки и почти ни о чем не думая просто проводили время в веселых разговорах.
Ини все рассуждала о том как Дик чуть не выбросил на ветер целое состояние.
− Ладно. − Произнес Дик. − Вот тебе, Ини, машинка, вот книжка, изучай и будешь нашим кассиром. А то у меня действительно нелады с экономией. − Ини взяла машинку и стала ее рассматривать. − Да смотри, случайно не съешь ее вместо обеда. − Добавил Дик. Лайинта нарочно у всех на глазах проглотила рассчетную машинку.
− Так ее никто не достанет. − Произнесла она.
− Ну вот, теперь нам придется глодать пни. − Произнесла Сай.
− А что? − Проговорила Ини. − Вполне нормальная еда для таких как мы.
− А таких как мы? − Спросила Сай. − Может мне хочется чего нибудь повкуснее.
− Или кого нибудь. − Ответила Ини. − Вон идет вкусный субьект. Хотите пообедать?
К семерке подошел какой-то незнакомец. Он не стал спрашивать, почему все смеются, а заговорил о другом.
− Вы опоздали на самолет?
− Не то что бы опоздали. − Ответил Дик. − А не успели.
− У меня есть предложение. Я могу помочь вам подобрать маршрут используя пересадку в другом аэропорту. Куда вы хотите попасть?
− В Терфин. − Ответил Дик.
Человек что-то ввел в свой карманный компьютер, а затем снова заговорил.
− Следующий самолет в Терфин через два дня. А вы можете попасть туда завтра, сделав одну пересадку.
− И какую? − Спросила Ини.
− За эту информацию вы должны заплатить.
− Сколько? − Спросила лайинта.