Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гроб для мертвого колдуна


Опубликован:
16.06.2015 — 21.11.2015
Читателей:
16
Аннотация:
Типа Япония, типа колдуны, типа боги, кланы... вроде настоящие. ГГ неадекватный и недалекий попаданец (потому что люмос зажечь так и не сподобился) Особое внимание: Немотивированный и неконтролируемый гарем, а посему читать исключительно на свой страх и риск.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— А-а-а-а! — выставив перед собой совню, бросился вперед один из штурмовиков Акио, и спустя несколько мгновений, за ним последовали остальные члены отряда. Проклиная все на свете, сорвался с места полковник... но знакомо потянуло чужой недоброй волей, схлопнулись, вытянув до донышка личный резерв щиты, и от накатившего ужаса Кученев забыл, как дышать... гулко стукнуло в груди замедлившееся сердце, песчаный берег вдруг поднялся вертикально и с размаха ударил полковника прямо в лицо... еще примерно секунду он изо всех сил пытался втянуть в легкие загустевший воздух, а в готовом взорваться от оглушительной боли мозгу в это время судорожно билась и билась последняя мысль, — я же не могу умереть так просто... этого просто не может быть! Я не могу... — но потом пришла милосердная тьма, и сознание его покинуло.

Когда полковник очнулся... а он все-таки очнулся, солнце уже давно перевалило через зенит и в речном тоннеле наступили сумерки. Бот, как и все оружие охотников, исчезли бесследно. Остались только бронекостюмы бойцов майора, но скорее всего лишь потому, что Лису было лень с ними возиться. Он просто сжег обмотки шаговых электродвигателей, превратив высокотехнологичную броню в то, чем она являлась изначально: тяжелые стальные латы... таскать которые теперь придется на собственных плечах. Впрочем, желающих заниматься мазохизмом не нашлось, и вскоре все шесть костюмов оказались свалены на берегу.

— И куда теперь? — с издевкой спросил командир бесследно пропавшего ДШБ, — с чем на 'крупного зверя' пойдем?

Полковник не обратил на иронию внимания... переругиваться с подчиненными времени сейчас не было.

— Задача изменилась! Если хотим выжить, то нам нужно до темноты выбраться на какую-нибудь дорогу или найти человеческое поселение. В противном случае, до утра доживут не все. Что творится на болотах по ночам, вы уже видели.

— Сдаемся? — ухмыльнулся Акио, — а как же присяга?

— Сейчас главное пережить ночь, а разбираться станем потом, сдаваться нам или отбиваться... но на южном берегу нам делать нечего, там сплошное болото, и никто не живет, а вот если пойдем вверх по течению, то наверняка встретим какой-нибудь мост или дорогу... в общем, ждать некогда, строимся в колонну по одному, майор впереди, я замыкающий, держимся подальше от воды и внимательно смотрим себе под ноги. Вперед.

Но и этим планам Кученева не суждено было сбыться. Не успел сводный отряд пробежать и полсотни метров, как дорогу им преградил...

— Эт-то еще что за динозавр? — испуганно пролепетал второй пилот ДШБ, пятясь прочь от здоровенной черно-фиолетовой двуногой твари, в оценивающем взгляде которой читался неприкрытый гастрономический интерес...

— Если бы не ее размеры и этот гребень на шее... я бы сказал, что это местный казуар, — произнес майор, оглядываясь вокруг в поисках подходящего для отражения возможной агрессии предмета.

— Скажете тоже, — влез с уточнением признанный отрядный умник, — казуар-мурук гораздо меньше... и он фруктами питается... в основном, а эта зверюга точно хищная! Вы на ее клюв поглядите... и когти.

— Что бы это не было, оно стоит у нас на пути, — принял решение полковник, — поэтому вооружаемся... чем сможем, и пытаемся его спугнуть.

Напугать тварь не получилось. Она презрительно смотрела на приготовления охотников, и дождавшись, когда они закончат подготовку и выстроятся для нападения, прыгнула. Почти без разбега, на два с половиной метра в высоту, и метров на восемь в длину... второй пилот, на которого упал выбор неведомого хищника, даже не успел поднять для своей защиты импровизированное копье, которое держал в руках.

Вытянув вперед обе лапы, словно падающий на добычу орел, тварь ударила его прямо в грудь... хрустнули сломанные таранным ударом ребра, а копьевидные двадцатисантиметровые когти практически пробили тело несчастного насквозь. Новый прыжок, и гигантская хищная птица снова оказалась на прежнем месте, вывернув при отталкивании грудную клетку жертвы почти под прямым углом к телу... громко курлыкнула, и подняв перед собой левую лапу, внимательно осмотрела ее на предмет повреждений, после чего брезгливо отряхнула с когтей кровь...

— Твою ж мать! — потрясенно прошептал полковник, и вместе со всеми начал отходить назад, вот только у хищницы было свое мнение о безопасном расстоянии... короткий разбег и новый прыжок. На этот раз не успел увернуться командир экипажа. Коготь глубоко распорол бедро, и раненый повалился на берег реки, оглашая окрестности криками боли... остальные остановились только после того, как отбежали метров на двадцать... и не зная, как поступить в такой ситуации... пока они решались и искали способ помочь бедняге, прохаживающаяся вокруг жертвы птица решила устранить раздражающий источник шума... молниеносный укол острым клювом в затылок и под своды леса вернулась тишина.

Поначалу охотники ожидали, что птица удовлетвориться богатой добычей и отстанет от выживших, но проклятый мутант и не подумал приступать к трапезе, а начал прицениваться к оставшимся в живых охотникам... и они не выдержали, побежали! Напряжение последних дней и полная беспомощность в противостоянии с хищницей, лишили их способности к сопротивлению. Опытная ловчая команда окончательно сломалась психологически.

Они бежали, как звери. Пытаясь путать следы, взбираясь на деревья и переплывая глубокие потоки... со временем в их беспорядочном бегстве даже начало появляться подобие порядка... бывшие охотники постепенно сбивались в организованное стадо.

Псевдоказуар был вездесущ. Очень быстро выяснилось, что догнать бегущего человека для него не составляет никакого труда. При желании, для того чтобы вернуть в стадо отбившуюся особь, он легко развивал втрое большую скорость. Не убивая, нет. Он просто гнал пинками обезумевшего человека обратно к остальным, и успокаивался только тогда, когда стадо снова начинало двигать в нужном ему направлении.

Не было от него спасения и на деревьях. В отличии от настоящих казуаров, этот чувствовал себя на их ветвях не хуже, чем на земле, стремительно взбегая по вертикальным стволам и перепрыгивая с ветки на ветку, даже если между ними было не меньше десятка метров.

Кроме того, тварь отлично плавала и ныряла. Попытка бортстрелка ДШБ переплыть на противоположный берег реки, закончилась показательной казнью. Птица прыгнула в воду совсем как человек, вытянувшись в струнку головой вперед. И уже через полминуты вынырнула обратно, толкая перед собой небрежно оторванную человеческую голову с куском позвоночника... намек поняли все, и больше попыток отклониться от маршрута никто не предпринимал.

...На место стадо прибежало незадолго до заката. Лес неожиданно кончился, а местность начала подниматься... потом под ногами появилось подобие дороги, которая вела на вершину нависшего над океанским берегом утеса.

На самом краю обрыва были вкопаны в скалистый грунт восемь косых крестов, и человеческое стадо замерло, впервые осознав, куда их привели...

Сидящий на обломке валуна Лис легко вскочил на ноги, пересчитал охотников по головам и недоуменно поднял брови,

— Странно, вас все еще больше чем нужно... Прапор?

Повторять ему не пришлось. Тут же последовал выверенный удар смертоносного клюва и последний член экипажа ДШБ упал с пробитой головой.

— Вот, теперь полный порядок! — оскалился Зверь, — господа имперские охотники, разрешите поприветствовать вас на холме, который местные жители издавна называют Кальвария... впрочем, вам вряд ли что либо скажет это название, но могу вас успокоить. Бежать уже никуда не нужно... умрете вы прямо здесь!


* * *

Де Зорро затянул последний узел и сделал несколько шагов назад, чтобы получше оценить результаты своих трудов. Удовлетворенно кивнул головой и обратился к распятым на икс-образных рамах пленникам,

— Надеюсь никому не нужно объяснять, за что и почему? — спокойно переждал шквал брани и оскорблений, потом продолжил, — я почему спрашиваю... вдруг кто-то думает, что его вина не столь уж велика, и он оказался здесь по ошибке. Таким я готов объяснить... хотя люди вы все неглупые, и прекрасно понимаете, что пощады никому из вас не будет.

— А как же суд? Где доказательства того, что мы вообще в чем-то виноваты? — заорал один из штурмовиков, но Лис лишь равнодушно пожал плечами,

— Мне другие доказательства не нужны... я вас поймал на месте преступления, сам судил и сам приведу приговор в исполнение.

— И к чему же ты нас приговорил, мудак хвостоголовый? — подал голос висящий по левую руку от Коченева майор.

Самозваный палач не обратил на оскорбление никакого внимания,

— Если вас интересует сам способ умерщвления, то я еще думаю... возможно, что для многих из вас все закончится банальным органическим генератором... для Одаренных так уж точно.

— Не понял, — растерялся от неожиданного заявления Лиса майор, — а зачем тогда... все эти кресты. Не проще ли было.

— Нет! — отрезал де Зорро, — не проще. Я же ясно сказал 'в конце концов', а это значит, что висеть вам тут придется довольно долго... пока я не получу ответы на все интересующие меня вопросы.

— Пытать будешь? — изумился Акио, — а ручки замарать не боишься... твое величество?

Великан недовольно поморщился и кончик седой косы изогнулся за его спиной, как хвост скорпиона... затрепетал испуганной бабочкой черно-белый бант,

— Замарать не боюсь... мне просто противно этим заниматься. Но вы не оставили мне выбора, да и для ваших командиров нужно подготовить... достаточно кровавый видеоматериал. Чтобы их до самых кишок пробрало...

— Каких командиров, начальник? Мы обычные наемники... — изобразил непонимание майор.

— Вот мы вместе и выясним... каких именно командиров вы должны благодарить за то положение в котором оказались... и кто из них умрет, а кто будет просто тихо подвывать от ужаса в ожидании своей очереди.

— Не слишком ли ты много на себя берешь, дикарь? — полковник только теперь смог преодолеть вызванное воздействием Лиса оцепенение, и с трудом шевелил непослушными губами,

— Думаю, что в самый раз... я смотрю вам уже стало немного получше, командир... но тут вы сами виноваты. Не нужно было так сильно дергаться!

— Зачем... зачем ты все это делаешь? Поглумиться над беспомощными людьми захотелось?

Брови де Зорро удивленно взлетели вверх,

— Поглумиться?!! Да на кой, извините за выражение, ляд, вы мне сдались, глумиться над вами? Мне нужен наглядный пример, чтобы другим ублюдкам неповадно было сюда соваться... а для того, чтобы... отомстить, я бы мог спокойно перетопить вас всех в болоте. Как котят. Привязал бы к корням при низкой воде и дождался прилива, а не тратил свое время на умные разговоры. Я же не спрашиваю, как ты докатился до такой жизни, что готов убивать невинных людей за подачки от своих хозяев!

— Невинных?!! — захрипел от ярости полковник, — да из-за таких как ты... чертовых колдунов, погибла вся моя семья, да если бы моя воля...

— Поэтому и не 'твоя воля', что ты всего лишь бешеный пес... и чтобы там не случилось с твоей семьей, произошло это не из-за таких, как я, а как раз из-за таких, как ты! Я-то мирно сидел у себя дома и никого из вас, тварей, не трогал, а вот ты пришел ко мне домой, убил мою жену, моего неродившегося ребенка и теперь смеешь... впрочем, ладно, к вопросу вины и организаторов, мы еще вернемся... в ходе личной беседы...

Коченев не нашел, что ему ответить, а вот быстро соображающий майор сумел его удивить,

— Эй, хвостатый! Это ты по своей черно-белой так убиваешься? А я неплохо с ней позабавился! Один удар, и все кишки наружу! Жаль, что я не знал, что она еще и бе... — Акио страшно захрипел, задергавшись на кресте, а лицо Лиса исказила ненависть... но через секунду все закончилось. Майор перестал хрипеть и безвольно обвис на удерживающих его ремнях, а де Зорро подошел ближе и поднял глаза, всматриваясь в его лицо,

Уважаемый, это была хорошая попытка... ускользнуть. Очень хорошая. Ты был очень близок к успеху... я оценил. Но нам с тобой нужно многое обсудить и поэтому торопиться мы не будем... но если будешь настаивать я, пожалуй, смогу выделить время для того чтобы посетить твою родню... или весь твой родной городок.

— А если я родился и вырос в столице... Бразилии? — сплюнув кровь, уточнил майор, — тогда тоже... посетишь? Пупок-то, не развяжется?

Де Зорро потянулся к болтающейся на шее черной повязке и натянул ее на лицо до самых глаз... теперь его голос казалось раздавался со всех сторон,

— Не думаю, что придется искать твои корни за океаном... а развяжется или нет... поживем-увидим... господин имперский охотник! — Лис круто развернулся и ушел, сразу же исчезнув из поля зрения полковника, а Акио поднял голову, глядя на бескрайние просторы Великого океана,

— Похоже, что мы с тобой разбудили Зверя, полковник. Очень опасного Зверя.


* * *

Крабов было много. Многие сотни, а возможно даже тысячи разнокалиберных десятиногов собрались в одном месте, почуяв запах разложения. Они покрывали трупы сплошным шевелящимся ковром, беспрестанно клацали, шуршали и дрались в попытке завладеть вожделенным кусочком мяса.

— Мне это не нравится! — заявила Забава, пинком отправляя в полет здоровенного пальмового вора, примеряющегося как бы половчее отхватить пару пальцев на ее ноге, — если бы я, тычинки-пестики, не была уверена, что здесь побывал малыш, то решила бы, что на этих двоих напал крупный хищник... с очень длинными когтями! Только вот понять не могу, какой именно.

— На острове нет зверей, способных нанести подобные раны, — задумчиво сказала Нари, разглядывая крабье пиршество перегнувшись через высокий борт десантного катера, — здесь вообще нет крупных наземных хищников, за исключением солти... но тут поработал точно не он.

— Солти, это крокодил? — уточнила рыжая, — хотя, какая разница к виру разница... тут-то точно действовал малыш! Но, гниль лесная, если у него настолько сорвана резьба, что он начал потрошить врагов, то у нас большие проблемы! Привести его в чувство... если что, я с ним точно не справлюсь.

Нари улыбнулась. Улыбка правда вышла немного кривоватая, но это была первая ее улыбка за прошедшие сутки,

— Что я слышу?!! Великолепная принцесса рыжих лис, открыто признает, что не может с кем-то справиться? Не может такого быть! В этом лесу нет настолько крупного создания, чтобы его гибель могла повлечь за собой такое, — улыбка немного увяла, — тем более Дзинко серьезно ранен... а в лесу у тебя будет преимущество!

Забава огорченно цыкнула, — не признаешь тут! Я, тычинки-пестики, привыкла объективно оценивать свои силы... а не плевать против ветра. Да я лучше с тобой в бою сойдусь, чем с ним! И по лесу этот мелкий хвостоносец ходит не хуже меня... а если учесть, что этот склад деловой древесины для него почти родной...

— Птица! — неожиданно произнесла стоящая рядом с Нган-чит Танцующая, и демонстративно вытянула перед собой руку со скрюченными пальцами, — большая хищная птица! — после чего пояснила, — удар нанесен спереди сверху... а Диего, даже с его ростом, для такого удара должен был подойти к жертве вплотную, иначе угол проникающих ранений был бы не таким острым.

123 ... 7273747576 ... 929394
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх