Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Время Горничной, Горничная Времени. \ Maiden Time, Maid of Time (Червь/тохо). Закончено


Автор:
Жанр:
Опубликован:
14.02.2022 — 14.02.2022
Аннотация:
гуглоперевод, Тейлор - пре-Сакуя Йзаёй
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Пока она продолжала смотреть, просто спокойно стоя там, обмахивая лицо веером, едва двигаясь, чтобы избежать осколков, которые летели, когда побочный ущерб от боя начал накапливаться понемногу — кирпичная пыль от промаха. удар, осколки кованого железа, брошенные для отвлечения внимания, камень или два только что от Мэйлин, отбрасываемой в деревья и камни из-за ее собственного импульса.

Но Ремилия не особо обращала внимание на, без сомнения, громоподобную, кульминационную битву, происходящую за воротами, даже когда она перемещалась между землей и небом, в ближнем и дальнем бою, и сотрясала саму гору чистой силой двух сражающихся. . Нет, ее гораздо больше интересовало то, что говорила ей ее собственная магия, а также магия ее матери.

В воздухе чувствовалось прикосновение Судьбы, сладкий, жгучий запах перед ее мысленным взором был настолько сильным, что она почти ощущала его на вкус. Нити судьбы туго сплелись вокруг этого момента, и когда она перебирала мириады нитей, которые составляли ее столетия жизни и планирования, она вспомнила старую историю, которую ее мать рассказала ей перед ее несчастным... несчастным случаем.

Она сказала, что ее мать была принцессой из другого мира. Не всегда вампир, а обычная человеческая девушка, которая не мечтала ни о чем, кроме платьев и вечеринок, которая всегда хотела быть важной и любимой. А рядом с ней ее верная служанка и вассал — девушка, известная как Тейлор Хеберт. Ее слуга был человеком, но обладал магией, ошеломляющей по любому определению. Контроль над самим временем, так что она могла совершить любое количество невозможных подвигов в мгновение ока, по-видимому, телепортируясь без каких-либо последствий, поскольку мир менялся в соответствии с ее прихотями — в соответствии с прихотями ее матери.

А потом пришел золотой человек и все разрушил, разрушил мир, из которого они пришли, забросил их в этот мир через временной портал, и... ну, остальное уже история.

Ее мать часто звала девочку, Тейлор, ее тетя, часто говорила, что однажды они двое воссоединятся через колесо самой судьбы — сама власть ее матери над вселенной искажает ее так, что Тейлор неизбежно оказывается в их порог снова каким-то образом, форма или форма.

И, таким образом, Ремилия тоже этого хотела, ждала четыреста лет, чтобы встретить свою своенравную тетушку, искажая саму судьбу, чтобы попытаться привести женщину к ней скорее, в добром здравии, и таким образом, чтобы...

Но это было не важно . к тому, что она делала в данный момент, нет. Просто праздное воспоминание.

Какой она быланить судьбы пульсировала вокруг ее мизинца. Багровая связь пронеслась через время и пространство, не разрываясь, ярко-красная нить, которая пульсировала так сильно, что почти обожгла ей палец, когда она показала ее.

Он горел и горел все ярче и ярче, алый свет соответствовал цвету луны.

Мэйлин рухнула рядом с ней в последний раз, полностью побежденная и нокаутированная до такой степени, что ёкай инстинктивно свернулась клубочком и начала храпеть, словно засыпая после обеда.

Но Ремилии было все равно.

Глаза Ремилии были прикованы только к другому концу веревки, крепко уставившейся вокруг мизинца незнакомца, который сейчас стоял всего в двадцати футах от крыльца, застыв от шока.

"Ку-ку-ку... Уфуфуфуфуфу! Ахахахаха! Все по плану!"

Ремилия ухмыльнулась широкой, радостной улыбкой, полной детского ликования, когда столетия ожидания, наконец, разрешились в одно мгновение, луна снова превратилась в чистое серебро и бросила свое тусклое сияние на знакомые черты женщины из воспоминаний ее матери, хотя и слегка старше, но ненамного.

Ремилия рванулась вперед, раскинув руки, когда пронзительный крик расколол воздух, метнувшись снарядом, которому некуда было убежать.

"ТЕТЯ ТЕЙЛОР! ТЫ НАКОНЕЦ-ТО ЗДЕСЬ!"

"Подождите, что!?"

Трогательное семейное воссоединение, особняк Алой дьяволицы, 7 января 1890.

Апокриф: Где мои подарки на день рождения? От Shiro Kage.

Jsyrin сказал:

Ремилия рванулась вперед, раскинув руки, когда пронзительный крик расколол воздух, метнувшись снарядом, которому некуда было убежать.

"ТЕТЯ ТЕЙЛОР! ТЫ НАКОНЕЦ-ТО ЗДЕСЬ!"

"Подождите, что!?"


* * *

Омак: Где мои подарки на день рождения?

Голубая ракета врезалась в живот удивленного Тейлора, заставив их вылететь через главный вход в разрушенный сад.

Ремилия (обнимает Тейлора по-медвежьи): ТЕТЯ ТЕЙЛОР! ОЧЕНЬ ПРИЯТНО НАКОНЕЦ-ТО ВСТРЕЧАТЬСЯ С ВАМИ!

Тейлор (слегка синеет): А... А... Эйр~?!

Ремилия (отпуская горничную): Упс? (легко стряхивая пыль с платья Тейлор) Извините за грубое обращение, тетя Тейлор. Я обязательно накажу Мэйлин за ее наглость.

Мэйлин (кричит в замешательстве из особняка): ПОДОЖДИТЕ, ЧТО?!

Тейлор (вспотев): В этом нет необходимости. Она просто делала свою работу. Теперь вернемся к той части, где я твоя тетя?

Ремилия (глаза сверкают): О да! Это гораздо важнее!

Мэйлин (всхлипывая): Я ЧТО, ПЕЧЕНЬ ИЗРЕЗАННАЯ?!

Ремилия (кричит в ответ): Э, ТЫ В ПОРЯДКЕ! ПРОСТО УЙДИ! (поворачиваясь к своей "тете") Как я уже говорил, мне нужно поговорить с вами о кое-чем важном.

Тейлор (взволнованный): Это из-за леди Эм... Ремилия

(отмахиваясь от беспокойства Тейлора): О, мама? Да, сейчас она спит в грязи...

Тейлор (в шоке): ЧТО В ГРЯЗИ?! ЛЕДИ ЭММА УМЕРЛА?!

Ремилия (нахмурившись): Что? Нет. Мать еще жива. Она просто спит в земле... буквально. Ей нужно восстановить силы после того, как она пережила одну из... деструктивных истерик моей сестры.

Тейлор (кивая): О... Я забыл, что леди Эмма теперь вампир. Подожди, сестра?!

Ремилия (закатывая глаза): Ург... хватит о моей матери и сестре. (указывая на Тейлора) Ты должен мне несколько подарков на день рождения!

Тейлор (ошеломленно): ... что?

Ремилия (считая в уме): Если мои расчеты верны,... отодвинь одно назад... тогда ты должен мне ровно 386 подарков на день рождения!

Тейлор (в шоке): Простите?!

Фландре (высовывая голову из-за главного входа): Сестра-сан? Я слышал от Мэйлин, что ты разговариваешь с нашей тетей. Это она?

Ремилия (оборачиваясь и крича в ответ): РАЗВЕ ТЕБЯ НЕ ДОЛЖНЫ БЫТЬ НАЗЕМЛЕНЫ?

Фландр (надувшись): ОНА ТОЖЕ МОЯ ТЕТЯ! Я ХОЧУ ПОДАРКИ НА 386 ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ!

Ремилия (кричит в ответ): ПРОВЕРЬТЕ СВОИ РАСЧЕТЫ ЕЩЕ РАЗ, СЕСТРА! ТЫ МОЛЖЕ МЕНЯ НА 5 ЛЕТ! ЭТО ОЗНАЧАЕТ, ЧТО ВЫ ПОЛУЧАЕТЕ ТОЛЬКО 381 ПОДАРОК!

Фландр (обнимая своего плюшевого мишку): Я ХОЧУ СВОЮ ПРЕСС-(наклонив голову в замешательстве)-а? Где тетя Тейлор?

Ремилия (оглянулась и ничего не увидела): Дерьмо! Тетя Тейлор сделала перерыв для этого! После нее!


* * *

Внезапно, посреди погони, Ремилия оказывается буквально завалена правильным количеством подарков.

Тейлор: *Мигает сквозь время*

Ремилия: Ч— *Внезапно покрывается тенями, всего лишь мгновение назад...* БУХ!

...Теперь, если подумать, если Ремилия утащит свою тетушку...

Когда Мэйлин проснется, подумает ли она, что ее Госпожу похитил телепортирующийся злоумышленник? Сплотит ли она Особняк для спасения, когда Тейлор встретит свою семью за барьерами Особняка? Феи, Коакума и кашляющие пачули...

Глава 19: Инцидент.

"Полагаю, мне следует извиниться перед... как ее звали, мисс Мэйлин?" Тейлор поджала губы, сидя в одной из многочисленных гостиных Особняка Алой Дьяволицы, потягивая чашку чая и оглядываясь на несколько знакомую архитектуру вокруг себя. Ее одежда убийцы была аккуратно сложена на маленьком столике рядом с ее креслом, и она снова была одета в свою униформу горничной — ту самую, в которой она была одета в ту роковую ночь, которая привела ее в этот мир. "Я полагаю, что, возможно, ранил ее немного больше, чем должен был... хотя, возможно, нет, учитывая, что ее силы и стойкости было достаточно, чтобы выдержать почти сотню пуль калибра 45 Long Colt..."

— Хмф, не беспокойтесь так о простой страже у ворот, тетушка, ей будет хорошо, если она немного отдохнет... ну, больше, чем обычно, ленивая негодяйка, — ответила Ремилия, напевая себе под нос, потягивая свой собственный. чай, хотя он был красного цвета и густым от запаха железа и соли. Тейлор слегка нахмурилась за своей чашкой, а затем признала, что девушка, называющая себя ее племянницей, была вампиром, и что вампиры пили кровь, чтобы жить, поэтому для вампира не было ничего необычного в том, чтобы пить кровь вместо чая...

Даже если было странно видеть, как кровь испаряется и к ней добавляют сахар, как будто это был чай .

"Если она такая ленивая, я должен спросить, почему вы наняли ее в первую очередь — и, особенно, почему она , учитывая, что она, кажется, довольно далека от того, что, как я могу только предположить, является ее родиной Китая", — сказал Тейлор после несколько мгновений, изящно скрестив ноги, прежде чем протянуть руку и взять печенье с тарелки перед ней, откусив его с легким хрустом и смакуя вкус. "Довольно далекое путешествие, чтобы оказаться в особняке на горе посреди Европы, не так ли?"

"Ммм, конечно, но она была единственной достаточно смелой, чтобы подать заявку, и мыу меня что-то вроде проблемы с идиотами-вампирами, пытающимися захватить этот дом силой, — фыркнула Ремилия, слегка раздраженно взмахнув свободной рукой, а затем указала на единственный череп, установленный над камином в комнате. Клыкастый череп с идеально круглым отверстием, пробитым прямо между глазами. "Хоть они и родственны по виду, кажется, что каждый вампир, который не является прямым потомком линии Цепеш,... склонен к мании величия, которую они не могут поддержать ни перед лицом меня, ни иногда моя своенравная сестра.

— ...Правильно... а, сестра? — спросила Тейлор, слегка наклонив голову в сторону, обрабатывая информацию, доставленную Ремилией — она не видела ни шкуры, ни волос старшей или младшей сестры, когда впервые вошла в особняк, но опять же, она не видела. Я точно прочесал территорию... Подождите. Тейлор сделал паузу, внезапно встав, когда на передний план вышла мелкая мысль в ее голове.

В аду пути нет, не так ли?

Она снова села, сильно нахмурившись, снова взяла парящую в воздухе чашку и сделала большой глоток, а затем позволила времени снова течь. На этот раз она не могла быть грубой — не со своей (технически пока еще не доказанной, но чем дольше она сидела в этом поместье, тем больше это казалось правдой) племяннице посреди разговора.

— Да... моя сестра, Фландр. Пожалуйста, не спрашивайте меня, откуда произошло ее имя и что оно означает. Почти четыреста лет я живу, и я до сих пор не нашел ни волос, ни ни единого доказательства того, что это что-то значит .но кое-кто выдумал, что Буник Абэ услышал от умирающей женщины, — ответила Ремилия, подняв руку, чтобы предотвратить любые вопросы, пока говорила. "Но да, она моя младшая сестра, сейчас взаперти... не скажу карантин , потому что она не больна, но... ее нужно убрать для ее же блага. Ее сила, в отличие от моей или материнской,... опасна. Неконтролируемый. Она ломает все, к чему прикасается, и... произошел несчастный случай, вызванный ее бесконтрольностью.

"... Я начинаю думать, что мне следовало попытаться воссоединиться со всеми вами раньше", — пробормотала Тейлор, крепче сжимая свою чашку на мгновение, прежде чем поставить теперь уже пустой сосуд на стеклянный стол перед ней, прежде чем встать и взять в обоях, которые теперь казались такими знакомыми, в архитектурных стилях, которые казались одновременно такими старыми и в то же время такими анахронично современными, в мельчайших кусочках планировки, которую она увидела во время короткого путешествия, которое она совершила через фойе и коридоры в гостиная, в которой они сейчас находились. — Но... я полагаю, ты знаешь, почему я здесь, да?

"Мм... да, я знаю, и... я должен предупредить тебя, мама сейчас не в лучшем из состояний", — Ремилия слегка поморщилась, вставая, а также потирая руку и опуская голову, внезапно выглядя такой маленькой .— она ??все еще казалась малолетним ребенком, а не почти четырехсотлетней вампиршей, которой она была на самом деле, глядя в сторону, как будто она была смущена или, скорее, нервничала . "Она... какое-то время не очень здорова. Она не пьет много крови, и... я не думаю, что она уже лечится. Это не старость — мама едва старше меня по космическим масштабам времени, но... мне кажется, ее душа начинает терять надежду. Может быть, вы сможете помочь?"

Тейлор вздрогнула, дважды моргнув и рефлекторно сделав полшага вперед. "Подождите, что вы имеете в виду, что ее душа теряет надежду? Что случилось с Эммой? И— что ты имеешь в виду яможет помочь? Я убийца и горничная, я не... я не очень хорошо разбираюсь в исцеляющей магии.

— Нет, вы неправильно поняли, тетушка. Одно твое присутствие... нет, это слишком сложно объяснить. Просто... следуй за мной, — вздохнула Ремилия, покачав головой и начав двигаться по коридорам, ведя Тейлора через извилистый, извилистый лабиринт залов и дверей, которые лишь втайне подтверждали мысли, которые у нее были ранее — особняк был построен именно так. например, как давным-давно был обставлен интерьер дома Барнсов, вплоть до миллиметра , и обставлен такой же мебелью, хотя и с гораздо более старой, прочной антикварной мебелью, чем та, что была в старом двухэтажном доме. "Давным-давно, всего через несколько лет после того, как моей сестре... рожденный , но рожденный матерью... Сила Фландры проявилась сама по себе. Мать уже была существенно ослаблена из-за того, что она потеряла свою власть над Судьбой для меня, когда я был зачат, но зачатие моей сестры повлекло за собой большие потери..."

Тейлор слушала только наполовину, в ее сердце росло чувство угнетения, когда они проносились по коридорам . и в знакомую спальню. Не главные апартаменты того, что когда-то было домом Барнсов, а простая деревянная дверь в ничем не примечательном коридоре, освещенная мерцающими лампочками накаливания, установленными в бра вместо современных потолочных галогенных ламп.

Комната Эммы.

"Она... Я думаю, она начала терять надежду, что когда-нибудь увидит тебя снова, что она не может вершить свою судьбу и может только цепляться за свою Судьбу, как бы сильно река времени ни швыряла ее так. Следовательно... ее текущее состояние.

Ремилия дважды постучала в деревянную дверь, звук раздался в длинном коридоре, как выстрел, и попал в уши Тейлор, когда ее сердце начало колотиться — что она увидит по ту сторону двери? Какие ужасы постигли ее Леди за то время, что она отсутствовала? Не будет ли у нее недостающих частей? Она стала изуродованной? Она была на смертном одре?

У Тейлор перехватило дыхание, когда дверь открылась, она едва услышала, как Ремилия зовет свою мать, когда дверь распахнулась и открыла до боли знакомую спальню, украшенную почти теми же цветами, что и ее зеркало, которое прошло сто лет, и мир далеко. . Та самая большая кровать. Те же мягкие игрушки. Те же полки, тот же шкаф. Это было до боли знакомо, и в то же время так необычно. А там, у окна, глядя в пышный сад, залитый лунным светом... была она.

123 ... 7273747576
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх