Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дэвид Вебер, Джейкоб Холо "Протокол валькирии" (Гордиев отдел 2)


Опубликован:
07.10.2023 — 07.10.2023
Читателей:
1
Аннотация:
После ликвидации узла времени и спасения запутанных в нем пятнадцати вселенных специально образованному Гордиеву отделу полиции Консолидированной системы поручают надзор за путешествиями во времени. Отдел обнаруживает еще две вселенные, погибшие в катастрофе из-за таких путешествий. Руководители провинившегося Фонда спасения древностей все равно улетают в прошлое на угнанном времялете, чтобы спасти древнюю Византию от эпидемии чумы, и в процессе создают новую дочернюю вселенную. Земля в ней попадает под власть электронной копии разума бывшего председателя Фонда, хитрого развращенного эгоманьяка, стремящегося к личному обожествлению, и победа над ним достается лишь ценой гибели всего этого мира и кошмарных потерь объединенных сил СисПрава и Администрации.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Вот почему мы атакуем первыми, — подумал Клосс, когда волна фазовых ракет устремилась к ним сквозь время. Он действительно не хотел здесь находиться, но босс призвал всех принять участие, и будь он проклят, если подведет этого человека сейчас.

На мгновение — только на мгновение — он пожалел, что Администрация не может позволить ИИ управлять их кораблями, как это делал СисПрав. Он знал, что это было бы грубым нарушением Ограничений, но такая уступка позволила бы их хронопортам бросаться в бой, не опасаясь за потерянные жизни. Только потерянное оборудование.

Но даже СисПрав так не думает, признал он. Мужчины, женщины и ИИ на борту своих времялетов не осознавали различия между физическим членом экипажа и абстрактным, помимо очевидных потребностей тела первого. Таким образом, с их точки зрения, каждый времялет был укомплектован персоналом. Точно так же, как хронопорты Администрации.

И никто из нас не разрабатывал беспилотных летательных аппаратов, путешествующих во времени, — подумал он. — Даже если бы мы разработали миниатюрный импеллер, подобный тому, что есть у Династии, мы все равно столкнулись бы с проблемой того, насколько малой может быть пропускная способность телеграфа.

Поля подавления расступились, пропуская хронопорты, затем снова сомкнулись за ними.

— Мы вне поля подавления, сэр, — доложил темпоральный навигатор. — "Тессеракт" на плюс десяти месяцах. Фазовые ракеты на плюс семи месяцах и быстро приближаются. До встречи осталось меньше двух минут.

— Сохраняйте курс и скорость, — сказал Дюрант.

Вперед устремились ракеты с достаточной огневой мощью, чтобы испепелить две его эскадрильи миллион раз подряд.

И мы несемся прямо на них, — подумал Клосс, его желудок сжался от страха. — Но, как сказала Хиннеркопф, они должны ударить по нам первыми, и в этом для них самое трудное. При нашей скорости им повезет, если они вообще смогут синхронизоваться с нами по фазе.

— Ракеты на плюс один месяц! — крикнул штурман срывающимся голосом. — Пятнадцать секунд до контакта!

— Выдерживайте свой курс! — рявкнул Дюрант.

Клосс крепко зажмурился, как будто это могло на что-то повлиять.

Хронопорты рванулись вперед, и в них влетели десятки ракет. Прицелы ракет были наполовину слепы на таких скоростях, и они срабатывали по фазе с любой доступной целью, взрываясь в ослепительных солнцах. Атомные огненные шары вспыхивали повсюду вокруг них — в прошлом, будущем и настоящем, — и их хронопорты стремглав проносились сквозь топку. Ее жестокость была совершенно немыслимой, однако расширение со скоростью света в результате ядерного взрыва в космосе было смертельным лишь в течение короткого времени, и волны жесткого излучения неоднократно проскакивали мимо хронопортов, уносящихся в будущее.

Две его эскадрильи прорвались сквозь огонь и время — и оказались на противоположной стороне, по большей части невредимыми.

— Доложите о состоянии, — потребовал Клосс, открывая глаза.

— Все на местах, сэр! Минимальный ущерб!

— "Тессеракт" на плюс три месяца и приближается, сэр.

— Продолжайте, как планировалось, — сказал Клосс.

— Навигаторы, держите курс на станцию, — приказал Дюрант. — Оружейники, приготовьте наше ядерное оружие. Стреляйте, как только мы установим фазовую синхронизацию со станцией.

— Ядерное оружие заряжено и готово, сэр.

"Следопыт-Один", как и все хронопорты класса "Пионер", обладал модульным вооружением, и его текущая конфигурация включала две подвесные лазерные установки и четыре ракетных отсека под основным корпусом. Каждый отсек был размером четыре на четыре, всего шестнадцать ракет, и две из них были с ядерными боеголовками.

На отсек.

Перед ними вырисовывалась вражеская боевая станция, огромный масштаб ее темпоральной сигнатуры был кристально ясен, несмотря на скорость хронопорта.

— Синхронизация по фазе через двадцать секунд.

— Запрограммирован залп из восьми ракет, сэр.

— Валькирии в движении, сэр! Они покидают истинное настоящее!

— Не обращай на них внимания! — рявкнул Дюрант. — Мы атакуем эту станцию!

— Захват фазы!

Перед ними появился массивный трехгранный шпиль станции.

— Запустить ядерное оружие!

Восемь ракет вылетели из каждого хронопорта, в общей сложности сто девяносто две, когда кластеры лазеров точечной защиты прорезали пространство. Несколько удачных попаданий разрезали оружие Администрации пополам и разнесли его на части, но они не были похоже на фазовые ракеты Династии. Их конические тела были покрыты умной поверхностью, обманывающей фотоны, и радарные приманки посыпались с них, когда они приблизились, заполняя пространство возможными целями. Умная поверхность была менее эффективна и менее долговечна, чем мета-броня СисПрава, но она была чертовски лучше, чем голые корпуса, а качество и количество систем Администрации превосходили ближнюю оборону "Тессеракта".

Более сотни ракет врезались в его гигантский корпус.

Ядерные заряды взрывались один за другим, и ослепляющий радиоактивный шторм скрыл поверхность станции. Внешнее оружие испарилось. Броня расплавилась. Станция содрогнулась, когда посыпались новые ракеты, а затем все это постепенно ушло в прошлое.

Адское пекло продолжалось, пульсируя с каждым новым извержением.

— Валькирии приближаются к нашему местоположению, и их много!

Вокруг двадцати четырех сигнатур Клосса собралось более двухсот чужих. Вражеские корабли синхронизовались по фазе вокруг его эскадрилий, и лазеры Династии вонзились в броню хронопортов. Левый термоядерный двигатель "Следопыта-Одиннадцать" взорвался, оторвав крыло и часть корпуса. Он откатился в сторону, лазеры следили за ним, опаляя его, прожигая пораженный корабль насквозь, пока он истекал воздухом и плазмой.

— Прекратить! Прекратить! — срочно приказал Дюрант. — Верните нас к флоту!

"Следопыт-Один" постепенно вышел из настоящего, и обе эскадрильи последовали его примеру, на полной скорости уносясь в прошлое. Валькирии бросились в погоню, отбросив их назад на один месяц, но его войска оставались на шаг впереди них.

Затем отстал девятый "Защитник".

Вспыхнуло лазерное повреждение его импеллера, и он вышел из фазы. Более тридцати валькирий синхронизовались с ним по фазе и уничтожили его сфокусированной очередью лазерного огня. Остальные развернулись и переформировались вокруг "Тессеракта" в истинном настоящем.

Его эскадрильи были свободны. На данный момент.

— Хорошая работа каждого. Я действительно верю, что они почувствовали это! — сказал Клосс, хотя у него защипало глаза при виде потерянных кораблей на табло статуса.

И воспоминание о лицах, которые он больше никогда не увидит.

ГЛАВА СОРОК ЧЕТВЕРТАЯ

Ударные силы союзников

неконгруэнтно

— Босс, — сказал Райберт. — Эскадрильи "Следопыты" и "Защитники" возвращаются в строй.

Клаус-Вильгельм кивнул, не сводя глаз с хронометрических данных, над которыми теперь ломал голову Эндовер-Чен.

— "Тессеракт" не выпустил ни одной фазовой ракеты на обратном пути, — отметил Бенджамин. — Мы уничтожили его гиперкузницы?

— Не все их, — предупредил Эндовер-Чен, поднимая глаза. — Хронометрическая сигнатура станции изменилась, что указывает на некоторую утраченную функциональность, но я не могу выделить отдельные кузницы.

— Значит, мы причинили им боль, — сказал Клаус-Вильгельм.

— Да, сэр. Причинили.

— Сэр, это открытие, которого мы так долго ждали, — сказал Бенджамин.

— Я склонен согласиться, — признал Клаус-Вильгельм, принимая во внимание расположение обеих сил.

— Должен ли флот наступать? — спросил Райберт.

— Да, но я не собираюсь рисковать тотальной атакой. Мы оставим большую часть наших бомбовозов в резерве. Гюнтер, телеграфируй флоту. Все силы продвинутся до минус шесть месяцев до цели, затем удержат позицию. И свяжись с "Хаммерхедом-Один" по прямому каналу.

— Приказы отправлены. С вами говорит директор Шигеки.

— Директор. Пришло время воспользоваться преимуществом ваших хронопортов в скорости. Переходите к этапу три-дельта.

— Мне было интересно, когда вы это скажете, — ответил Шигеки с ноткой иронии в голосе.

— Знаю, что мы ожидаем большего от ваших сил, и боюсь, что попрошу еще больше, прежде чем это будет сделано. Я бы хотел, чтобы нам не приходилось этого делать, но...

— Понял, вице-комиссар, — прервал его Шигеки. — И не волнуйтесь. Мы выполним свою задачу. Когда ДТР берет на себя выполнение задачи, мы ее выполняем. Сейчас выполняю три-дельта.


* * *

— Ну вот, опять, — выдохнул Клосс, когда двадцать два легких хронопорта устремились в будущее впереди "Хаммерхедов-Четыре", "Пять" и "Шесть" с их полезной нагрузкой в виде хронотонных бомб.

— "Тессеракт" на положительном уровне через пять месяцев и приближается, сэр. Станция вернулась к истинному настоящему.

Их прицелы засветились шквалом значков.

— Множество новых контактов! Приближаются фазовые ракеты, сэр!

— Знал, что это слишком хорошо, чтобы быть правдой, — сухо заметил Клосс и проверил уровень входящего сигнала. — Больше пятидесяти!

— Не так сильно ранили, как думали, — заметил Дюрант.

— Это просто означает, что на этот раз нам придется ударить по ним сильнее.

Клосс устроился на своем месте и наблюдал, как расстояние между их силами сокращается. Двадцать пять хронопортов достигли отметки минус четыре месяца, когда на его дисплее вспыхнули предупреждения.

— Сэр, "Хаммерхед-Четыре" теряет скорость! Они вышли из строя!

— Черт возьми! — Клосс выругался себе под нос. — Не сейчас!

— "Хаммерхед-четыре" замедлился до шестидесяти килоединиц. Сэр, их скорость все еще падает!

— Может, нам тоже притормозить? — спросил Дюрант.

— Мы не можем, — подчеркнул Клосс. — Или эти ракеты разорвут всех нас на части. Нам нужно двигаться дальше.

— Телеграфируйте "Хаммерхеду-Четыре"! — рявкнул Дюрант. — Они должны немедленно прерваться и направиться обратно к подавителям!

— Да, сэр! Буферизую и отправляю!

Приказ не сразу дошел до адресата, и ракеты сомкнулись вокруг эскадрилий хронопортов, прежде чем "Хаммерхед-Четыре" изменил курс. Некоторые из ракет набросились на эскадрильи, превратившись в ослепительные солнца, которые они едва видели, когда мчались в будущее, а другие пронеслись мимо них, охотясь за "Хаммерхедом-Четыре".

Клосс стиснул зубы, когда вокруг него вспыхнула ядерная ярость. Удачливая ракета попала прямо рядом с "Защитником-Три" и испарила хронопорт. Другая подорвала его собственный корабль коротким всплеском радиации, слизнув половину брони с их корпуса. Желтые индикаторы повреждений вспыхнули в его виртуальном поле зрения.

"Хаммерхед-Четыре" помчался обратно в прошлое, но фазовые ракеты догнали его и, наконец, настигли хронопорт за пределами поля подавления. На этот раз ракеты достигли цели медленнее, чем были на самом деле, и более двадцати ядерных взрывов, последовавших один за другим, уничтожили хронопорт.

Клосс скользнул взглядом по своим дисплеям, проверяя второй "Хаммерхед".

Хорошо, подумал он. Они оба прошли через это.

— Сэр, второй двигатель барахлит, — сказал навигатор реального пространства.

— Сделайте все, что в ваших силах, чтобы стабилизировать ситуацию, — сказал Дюрант. — Расстояние до цели?

— "Тессеракт" на плюс одиннадцать недель. Семьдесят секунд до фазовой синхронизации.

— Сэр, от "Тессеракта" отрываются валькирии.

— Сколько их?

— Все они, сэр.

Массивный сгусток перекрывающихся сигнатур импеллеров покинул истинное настоящее и сжался вокруг ударной группы.

— Телеграф, дайте сигнал всем хронопортам, — приказал Дюрант. — Все силы свободны для столкновения с врагом, но мы будем держать курс на "Тессеракт"! Оружейники, готовьтесь к лазерным ударам!

Две силы сошлись, и валькирии синхронизовались с ними и выходили из фазы вокруг них, возникая внезапно, стреляя из своего энергетического оружия, а затем исчезая, когда хронопорты опережали их на превосходящей скорости. Лазеры глубоко вонзилась в броню хронопортов, и замигали индикаторы повреждений, но хронопорты были далеко не беззащитны, и они атаковали прямо сквозь своих врагов.

Ответный огонь велся из лазеров и крупнокалиберных рельсотронов. Мощные протонные лучи с "Хаммерхедов-Пять" и "Шесть" пронзили хрупкую броню валькирии, и корабль Династии взорвался мерцающими потоками фазирующей материи.

Гладкая клиновидная машина времени появилась прямо перед "Следопытом-Один", и сдвоенные лазеры хронопорта ударили в нос валькирии прежде, чем она успела выстрелить. Броня расплавилась, и лучи прожгли отсек экипажа, прежде чем корабль вышел из фазы. Промелькнули еще две валькирии, лазеры вонзились в брюхо хронопорта. Корабль затрясся, лазерные установки завертелись вокруг, пытаясь выследить своих мучителей, но мгновение спустя валькирии исчезли.

— Второй двигатель выведен из строя! Сэр, у меня недостаточно мощности для обоих лазеров!

— Тогда отключи один из них! Мы прорываемся!

Буря света и смерти бушевала вокруг них, валькирии и хронопорты умирали в резких судорогах насилия. Многочисленные лучи пробили броню "Хаммерхеда-Шесть" и полоснули по его импеллеру. Его турели непрерывно стреляли в ответ, переходя от цели к цели, расстреливая валькирию за валькирией, но урон накапливался. Характеристики его импеллера стали нестабильными, и сопротивление с-бомбы победило.

Тяжелый хронопорт выпал из строя, и валькирии окружили его. "Хаммерхед-Шесть" продолжал сражаться, пушки стреляли во все стороны, и еще три валькирии пали, прежде чем лазеры пробили его оболочку и попали в главный реактор.

— "Хаммерхед-Шесть" сбит!

— "Тессеракт" прямо по курсу! Захват фазы неизбежен!

— Оружие, требую залпа шестнадцатью ракетами, как только мы окажемся на месте! — приказал Дюрант. — Телеграф, дайте сигнал другим хронопортам сделать то же самое! Может, у нас и осталась одна бомба, но мы собираемся нанести этой станции больше ударов, чем она сможет выдержать!

"Хаммерхед-Пять" перешел в истинное настоящее внутри защитной оболочки из семнадцати легких хронопортов, и ракеты вырвались из своих пусковых установок, обрушившись на "Тессеракт" градом металла. С-бомба отделилась от подбрюшья "Хаммерхеда-Пять", и ее гравитонные двигатели включились, толкая ее вперед с самоубийственным намерением.

Уродливая рана тянулась по всей длине станции, и одна из гиперкузниц лежала, открытая космосу, у основания глубокого кратера. Лазеры точечной защиты мигнули, стреляя по случайным целям в течение нескольких секунд, но затем что-то изменилось. Какой-то аспект с-бомбы привлек всеобщее внимание Династии, и все лазеры точечной защиты сосредоточились на ней.

Уплотненная оболочка бомбы из экзотической материи поглощала попадание за попаданием. Лучи опалили ее двигатели, но бомба устремилась вперед, свободно падая к станции. Валькирии устремились за ней, игнорируя хронопорты, и лазеры полыхнули в нее со всех сторон.

Внешняя оболочка бомбы раскалилась добела, треснула, затем в ней открылась брешь. Концентрированный шторм хронотонов разметал ближайших валькирий, как детские игрушки, и волновой фронт распространился сферой фазирующей нереальности. Край зацепил "Следопыта-Один", и от удара голова Клосса откинулась назад с такой силой, что он увидел звезды, в то время как в его виртуальном слухе заревел сигнал тревоги.

123 ... 7273747576 ... 787980
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх