Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Перекресток


Опубликован:
16.03.2015 — 16.03.2015
Читателей:
3
Аннотация:
Они дети из разных миров. Один - сын героя магического мира, второй - единственный наследник неудавшегося Пожирателя Смерти. Две совершенно разные судьбы пересеклись в "Хогвартс-экспрессе". Им по одиннадцать, и оба ищут свой путь, пока не зная, что он у них - общий. История их странной ненависти-дружбы и неизвестные подробности из школьного прошлого Джеймса Поттера-младшего и Скорпиуса Малфоя (возрастное AU к эпилогу ГП7).
Закончен.
P.S.За обложку спасибо Алине Осташовой.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Малфой отложил в сторону свитки, не собираясь очень уж стараться из-за Истории Магии. Кому она нужна? Уж точно не ему. Скорпиус не собирался после СОВ изучать этот бесполезный предмет. Он так и заявил Слизнорту, когда тот пригласил студента для задушевной беседы о профессиональном будущем. Малфой вообще-то пока точно не знал, что у него там будет, в будущем, но был уверен, что точно не пойдет работать в Министерство, которое когда-то сделало его деда седым, а бабушку — грустной и чуть замкнутой.

Скорпиус сощурился, глядя на солнце. Он бы хотел стать финансовым менеджером, но чего, пока не решил. Поэтому он точно должен был сдать Нумерологию. Так же, как он объявил Слизнорту, он собирался изучать после СОВ Защиту (всегда пригодится, чтобы защищать Поттера, если тот пойдет в отца или Волан-де-Морт вдруг воскреснет, кто его знает), Заклинания и Зельеварение (для убеждения слишком упрямых клиентов или конкурентов), и Трансфигурации (чтобы однажды вернуть Поттеру ему истинный внутренний облик — с иголками). Все остальное — лишнее и совершенно ему не нужное.

— Ох, как же мне повезло...

Скорпиус даже не успел схватить палочку, почувствовав опасность, потому что Петрификус Тоталус на шестом курсе знали превосходно, причем уже невербальный. Он смотрел на склоняющуюся к нему Линду Паркер, а сам думал о том, спланирована ли была эта "атака" или спонтанна. Если последнее, то скоро тут появится сытый Поттер, и Скорпиусу даже не придется потом убить девчонку за то, что она собирается сделать. А что она настроена не особо доброжелательно, Малфой знал даже без Третьего Глаза Трелони.

— Что, Малфой, не нравится, когда тебя самого используют?

Слизеринец холодно смотрел на рейвенкловку, которая, оказывается, не очень-то хотела с ним расставаться. А он был уверен, что они уже дали друг другу все, что могли. Ну, по крайней мере, Скорпиус получил все, что ему было нужно. С Линдой он дошел до предпоследней стадии своих исследований. Что она теперь хочет? Чтобы он женился на ней? По какой причине, ведь он ни разу не позволил себе даже коснуться ее ниже талии. А остальное — она никогда не жаловалась... Или именно поэтому она сейчас так смотрит на него, словно он ее обманул...

— Хочешь узнать, что значит быть лишь игрушкой?— прошептала девчонка, начиная расстегивать его рубашку. Да, значит, бывают и такие, кто мстит за то, что получил меньше, чем рассчитывал. Ну, ничего, посмотрим, как далеко она зайдет...

Скорпиус не боялся того, что могла бы сделать с ним Линда: кишка тонка. Хотя, глядя сейчас на ее холодно-расчетливое лицо, Малфой мог предположить, что девчонка сейчас хочет лишь одного: унизить его. Вот это уж точно смертный приговор самой себе.

— Экспеллиармус! Фините!— знакомый голос, после чего палочка Линды взлетела вверх, и Малфой, уже освобожденный другом, увидел, как Поттер поймал оружие рейвенкловки.

Через миг он уже вскочил, опрокинул девчонку на траву и уселся сверху, заведя ее руки за голову и нависнув над ней с холодной усмешкой.

— Месть, Паркер, нуждается в холодном разуме и тщательной подготовке,— проговорил он, медленно склоняясь к ее чуть испуганному лицу, на котором знал все, до последней родинки и еле заметной веснушки.— И если ты все же на нее решилась, то будь готова в случае неудачи понести наказание за содеянное...

— Иди ты к черту!— прошипела Линда, пытаясь вырваться из крепких рук парня.— Ты...

— Я слизеринская сволочь, ты не знала?— с насмешкой спросил Скорпиус, сощурив глаза.— Мне казалось, что тебя это устраивало... Или ты была уверена, что все держишь под контролем? Ты просто девчонка, не первая и не последняя, так что успокойся и прими это, как факт...

— Ублюдок.

— А я это разве скрывал?— Скорпиус хмыкнул и встал с рейвенкловки. Линда вскочила и с яростью посмотрела на слизеринца, но тот даже бровью не повел.— Отдай ей палочку,— кинул Малфой стоявшему чуть в стороне Поттеру.

Джеймс смотрел, как Линда поспешно уходит, а потом перевел взгляд на друга.

— Что?— огрызнулся Малфой под пристальным взглядом гриффиндорца.

— Ничего,— пожал плечами Джеймс, отворачиваясь и поднимая с земли свою мантию.

— Поттер, она сама начала!

— Ладно, я же молчу,— парень нарочито медленно стряхивал с одежды траву.

— Я ей ничего не обещал и расстался тихо и мирно!

— Малфой, чего ты оправдываешься?— чуть улыбнулся Поттер, взглянув на чуть бледного друга.

— Да пошел ты!— отмахнулся Скорпиус, подбирая конспект по Истории Магии.— Знаешь, есть такая хорошая поговорка: с мечом придешь, от него и погибнешь...

— Удивительная фраза,— фыркнул Джеймс.— Слушай, Малфой, а у тебя совесть есть?

— А тебе надо в долг?— отпарировал слизеринец, поднимая свою мантию.— Пошли, найдем более спокойное место...


* * *

Финальный матч школьного Кубка по квиддичу пришелся на последнюю субботу мая. Никого не удивило, что Кубок в очередной раз разыгрывали Слизерин и Гриффиндор, но на этот раз факультет Салазара был в очень трудном положении и почти не имел шансов на победу, поскольку для этого они должны были обыгрывать гриффиндорцев с разницей не менее ста очков. А это было почти невозможно — признавали все знатоки школьного чемпионата.

— Поттер, от тебя сегодня зависит все,— горячо шептал на ухо ловцу Эрик Чейз, когда утром они сидели в Большом Зале и пытались позавтракать. Их то и дело похлопывали по плечам болельщики, желали удачи. Везде мелькали красно-золотые и серебристо-зеленые шарфы и розетки, преподаватели тоже были взволнованы: этим утром решалась не только судьба Кубка по квиддичу, но и во многом — Кубка Домов. Конечно, еще оставалась награда Лучшему первокурснику, но и эти пятьдесят баллов мало что решат после финального свистка.

Напряжение было невероятным, потому что симпатии Рейвенкло и Хаффлпаффа, потерявших шансы хоть на один Кубок Хогвартса, разделились между соперниками почти поровну.

— Слушай, ты дашь мне поесть или нет?— Джеймс оттолкнул от себя капитана и потянулся за тостами. Ну, чего зря зудеть, что он, не знает, что ли, цену Кубка? Но не терять же из-за этого аппетит?!

— В раздевалку!

Вот бешеный фестрал, влюбленный в лукотруса! Поттер поспешно схватил столько тостов, сколько мог унести, и заторопился за командой. Хьюго, чуть менее зеленый, чем мантии слизеринцев, сделал вид, что совсем не волнуется, когда Роза и Лили пожелали им удачи.

— Все нормально?— Шелли догнала кузенов и всучила им свою метлу, на ходу завязывая волосы.— Я сегодня Малфою накидаю квоффлов по самые...

— Шарлотта!— подскочил Хьюго, чуть не задев битой голову Джеймса. А кузина лишь рассмеялась.

— Ну вот, теперь ты перестал походить на консервированную фасоль.

Поттер тоже рассмеялся, спеша за командой к полю, куда уже потянулись студенты, закончившие завтрак. Погода была как раз для финала, только немного душно. Парень потянулся, но тут же рука его взлетела к волосам, когда мимо со смехом прошли рейвенкловки.

— Удачи, Джеймс!— махнула ему Конни, и гриффиндорец неловко махнул рукой в ответ, чуть не сбив с ног Шелли. Кузина лишь усмехнулась и поспешила вперед, чтобы пройтись рядом с капитаном.

В раздевалке было прохладно. Джеймс привычно встал у окошка, чтобы надеть перчатки и прослушать вводную речь Эрика.

— Итак, ловец у них так себе, тут они нам не соперники, а вот вратаря нужно...

— Лучше не продолжай,— лениво проговорил Поттер, даже не взглянув на повернувшихся к нему гриффиндорцев.— Малфоя не трогать.

— Поттер, все свои симпатии нужно было оставить в спальне! Малфоя нужно вырубать, понял, Хьюго?

— Если в сторону Скорпиуса пролетит хоть один бладжер, я опущусь на поле, лягу и буду с удовольствием наблюдать за игрой,— без тени угрозы в голосе проговорил Джеймс, беря метлу.

— Поттер, неужели ты не понимаешь?! Гриффиндор или Малфой!

— Мне кажется, что я уже выбрал,— сверкнул глазами парень и пошел к дверям.— Пора...

Действительно, из-за дверей доносился все увеличивающийся гул трибун, комментатор развлекал собравшихся байками и раскладом на игру.

Джеймс первым вылетел на поле, улыбаясь солнцу и последней в этом школьном году игре, и тому, что играют они за Кубок со Слизерином. Вот только явные намерения команды уподобиться слизеринцам и сбить их вратаря Поттеру не нравились.

Гриффиндорец нашел взглядом друга, но Скорпиус не заметил этого, поправляя свои вратарские перчатки, пока мадам Хуч давала свисток к началу игры. Джеймс взглянул на капитана Гриффиндора, словно предупреждая, но тот лишь махнул рукой ловцу, чтобы он выходил из игры и искал уже улетевший куда-то снитч.

Все-таки Шелли не зря грозилась набросать мячей в кольца Малфоя — ей это хорошо удавалось. По крайней мере, каждый третий ее мяч Скорпиус пропускал, и было видно, что слизеринца это если не злит, то раздражает точно. Хотя чего сердиться? Уильямсу пока можно было только мечтать о том, чтобы брать два мяча из трех.

Игра шла на равных, и Джеймс уже полностью успел сосредоточиться на своей задаче, когда уголком глаз увидел, что в Малфоя полетел посланный Чейзом бладжер. Скорпиус увернулся, довольно уверенно держась на метле.

Джеймс сощурил глаза и тут же направился к земле. Они думают, что он шутки шутил? Вот пусть теперь сами разбираются со снитчем, и плевать на Кубок. Парень растянулся на траве под недоуменные вздохи болельщиков.

— Мистер Поттер, что с вами? Вам плохо?— мадам Хуч спустилась к нему, обеспокоенно глядя на лежащего парня.

— Нет, все в порядке,— улыбнулся он. Джеймс видел, что Чейз просит тайм-аут.

— Поттер, ты идиот?!— накинулся капитан на своего ловца, когда почти вся команда собралась вокруг под смешки слизеринцев и им сочувствующих.

— Нет,— пожал плечами Джеймс, подмигнув веселой Шелли.— Я же предупредил, что будет, если вы не оставите мысль заслать Малфоя в больничное крыло...

— Поттер...— с угрозой начал Эрик, но вперед выступил Майкл Уильямс.

— Джеймс, играй, никто не тронет Малфоя. Это будет честно,— твердо сказал друг Розы, даже не взглянув на своего капитана.— Мы все равно победим, наша Шелли растерзала их вратаря и без всякой грубой силы. По метлам!

Гриффиндорцы кивнули и по одному стали подниматься в воздух. Поттер усмехнулся в сторону Чейза и последовал за ними.

— У тебя что, солнечный удар был? Или критические дни?— к нему подлетел Малфой, чуть улыбаясь и стирая с лица капельки пота.

— Это не у меня, а у Чейза,— отмахнулся Джеймс, находя взглядом ловца Слизерина.

— Все по местам, продолжаем!— мадам Хуч показала на секундомер и вновь выпустила в воздух бладжеры и квоффл.

Поттер махнул вслед Малфою и поднялся над полем. Пора было приниматься за дело, а то еще действительно проиграют из-за ерунды. А каков Уильямс, не зря же который год находится под влиянием Розы.

Не прошло и пяти минут, как Поттер увидел снитч — мячик завис у левой ноги ловца Слизерина. Вот олух, хоть бы догадался взгляд опустить!

Наверное, никто и никогда так не срывался с места, набирая за пару мгновений максимальную скорость. Вряд ли ловец Слизерина успел хоть что-то понять до того, как Джеймс смазанной тенью пролетел мимо, протягивая руку. Когда соперник все же начал движение, трибуны уже гудели, мадам Хуч вскидывала к губам свисток, а Поттер победно сжимал снитч, улыбаясь.

А потом было больно, потому что прямо в грудь гриффиндорцу попал бладжер. Джеймс успел ухватиться за метлу, чтобы не свалиться, из глаз непроизвольно хлынули слезы.

— Ты как?— рядом тут же появился Хьюго, придержавший кузена за плечи.

— Нормально,— Поттер пытался справиться с дыханием.

— Мистер Малфой!!!

Джеймс и Хьюго посмотрели вниз, где уже стояла почти вся команда Слизерина. Возле Скорпиуса, который встряхивал руку в перчатке, распростерся на земле Защитник, прижимая к лицу ладонь.

— Минус двадцать баллов, мистер Малфой! Не назначаю вам наказания только потому, что у вас СОВ на носу! Идите!

Слизеринец лишь хмыкнул, подхватил метлу и побрел к раздевалкам. Джеймс направил свою "Молнию" вперед и вскоре спешился рядом с другом.

— Ты как?— Малфой окинул гриффиндорца изучающим взглядом.

— Жить буду,— Поттер протянул руку, в которой все еще был зажат снитч.— Держи.

— Зачем?

— Просто так,— пожал плечами Джеймс, вкладывая в ладонь друга мячик.

Скорпиус посмотрел на снитч и усмехнулся.


* * *

— Привет, чем занимаешься?— Скорпиус сел рядом с другом на берегу озера. Взгляд Джеймса был устремлен на другой берег, рядом лежали учебник по Уходу за магическими существами и стопка свитков...

— Думаю.

— О, полезно иногда,— Малфой оперся спиной о ствол дерева и вытянул ноги.— Видел расписание экзаменов?

— А стоило?

— Ну, для общего ознакомления,— пожал плечами слизеринец, засунул руку в карман мантии и извлек оттуда две бутылки сливочного пива.

— Спасибо,— кивнул Поттер, откупоривая пиво и залпом опустошая почти наполовину.— Так что там с расписанием?

— Две недели удовольствий, с утра — теория, после обеда — практика.

— Ну, хоть обед не отменили, и то хорошо,— Джеймс перевел взгляд на друга, чуть улыбнувшись. Только тут Скорпиус заметил синяки под глазами гриффиндорца, запавшие щеки, тяжелый взгляд.

— Поттер, ты уверен, что учеба стоит таких жертв?

— Ничего,— отмахнулся Джеймс, отодвигая в сторону стопку свитков.— Я обещал, что сдам экзамены, и я их сдам.

— Кому обещал?

— Родителям, Лили,— парень опять отпил из бутылки, прикрывая глаза.— Еще два дня — и все...

— Ты хоть ночами спишь?

— Конечно,— фыркнул Джеймс, потягиваясь.

— Ты решил сдать все предметы, чтобы тебе памятник поставили при жизни?— усмехнулся Малфой.— Или довести до инфаркта Фауста и МакГонагалл тем, что, оказывается, они все эти годы тебя недооценивали?

— Нет, я просто хочу сдержать слово,— Поттер снова посмотрел на озеро.

— Что ты там высматриваешь?— Скорпиус тоже присмотрелся к тому берегу и заметил несколько фигурок.— Опять?

— Думаю, что в следующем году мне стоит пригласить ее куда-нибудь...

— Куда-нибудь? А у тебя большой выбор?— рассмеялся слизеринец, наблюдая за фигурками.

Поттер пожал плечами.

— У тебя какие планы на лето?

— У меня? Никаких, а родители уже сидят на чемоданах, причем и на моем в том числе,— ухмыльнулся Скорпиус, допивая свое пиво.— Франция нас заждалась. Ну, ничего, в следующем году мне будет семнадцать, и я поеду отдыхать туда, куда мне самому хочется.

— Куда?

— В Италию, наверное.

— Почему в Италию?— Джеймс видел, как девчонки на том берегу озера бегают по воде и брызгаются, весело смеясь.

— Не знаю,— пожал плечами Скорпиус.— Может, потому что там я уже был, и мне понравилось. А у тебя что летом?

— Понятия не имею, родители, наверное, еще не планировали. Все зависит от отпуска папы и еще от Гермионы и дяди Рона. Мы обычно если куда-то ездим, то все вместе.

Малфой поднял скептически бровь, не зная, кому нужен отдых толпой, да еще в компании Розы Уизли, но промолчал.

123 ... 7374757677 ... 909192
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх