— — -
Артёма встретил предельно вежливый дворецкий (они все на одно лицо, что за напасть!) и проводил наверх. Это дом Кратум, припомнил Артём. Известны своими фермерскими хозяйствами. Что могло случиться?
Канси, спокойная и улыбающаяся, ждала его в отдельной небольшой комнатке. Что за чёрт, они что, держали её здесь? Чулан какой-то. Это у них что, такие обычаи, запирать прислугу в чулане, чуть что?
— Не беспокойся, — обняла Канси его. — Я попросила доктора, чтобы ты приехал. Поверь, всё обойдётся.
— Сэр Ортем Злотникофф? — а это хозяйка дома. Хотелось назвать её матроной — дама в теле, властная на вид, суровая — спуску никому не даст. — Я рада видеть вас. Прошу, пройдёмте со мной.
А Канси словно в упор не видит.
...В соседней комнате, где стоял, вежливо улыбаясь, доктор Ливси, стало проясняться, что произошло. Канси взяли работать гувернанткой — на эту должность всегда высокая конкуренция — и вот в конце её первого рабочего дня, испытательного срока, что-то случилось. Но что?
— ...и тогда госпожа Канси взяла мальчиков за шиворот — разняла — и зашипела каждому в лицо. Как дикий зверь.
Можно подумать, вы много диких зверей видели, подумал Артём, сдерживая улыбку. От Канси такого можно было ожидать.
— Вы это слышали? — повернулась хозяйка лицом к Артёму. — Это возмутительно! Так обращаться с детьми! Они испугались до смерти! А что она вытворит в следующий раз? Хотя я обещаю вам, что следующего раза не будет. Я не буду доводить до скандала, сэр Ортем, вы человек видный, но...
— Дети не пострадали, — перебил её доктор Ливси. — Я обследовал их, госпожа Кратум. Никаких травм, ни шока, ни чего-то ещё. Они прекратили хулиганить, после этого происшествия?
Взгляды устремились на Кристину — худощавую девушку, которая и донесла хозяйке дома Кратум о происшествии. Присматривала за вновь приведённой гувернанткой. Да она завидует, удивился Артём. Я и то это чувствую. Видимо, не хочет конкурентки, а саму отчего-то к детям не допустили.
— Прекратили, сэр Арчибальд, — пролепетала Кристина, отводя взгляд.
— Вызовите моего сына сюда, — велела госпожа Кратум.
Ждали молча. Сэр Арчибальд всё так же вежливо улыбался, госпожа Кратум бросала недобрые взгляды то на Кристину, то на Артёма.
— Мама! — мальчишка лет десяти — сразу видно, хулиганить ему не привыкать — ворвался в комнату и подбежал к матери. — Не прогоняй её! Не прогоняй госпожу Канси!
— Что за манеры, Александр? — холодно осведомилась госпожа Кратум, на лице которой, тем не менее, возникло изумление. — Ты позоришь меня перед уважаемыми людьми.
— Сэр Артём! Сэр Арчибальд! Доброго дня! — мальчишка вежливо поклонился каждому. — Мама! Я плохо вёл себя, но не прогоняй госпожу Канси, пожалуйста!
— Расскажи, что случилось, — велела госпожа Кратум. — Всё, как было, без утайки.
Он рассказал. Действительно, они затеяли игру в солдат — ну ушибли друг друга палками немного, обычное дело — а потом Клавдий, этот хвастун, сказал что-то такое, за что сразу же получил в лоб. Госпожа Канси приказала им немедленно прекратить драться, так ей было сказано: драки пресекать немедленно. Мальчишки не послушались — и тогда она подошла, лёгким движениям разняла их, подняла каждого за шиворот — Клавдия левой рукой, Александра правой — словно пушинки! — и зашипела, оскалившись, каждому в лицо.
Дурь с мальчишек как рукой сняло. Тут же присмирели. Госпожа Канси осторожно поставила их на ноги, отпустила и вежливо спросила, желают ли они, чтобы матушка Александра узнала о драке — получила два отрицательных ответа. И всё. Играли и дальше, было весело — и тут пришёл префект с помощниками, и приказал Канси следовать за ним.
— Вы всё это видели? — поинтересовался Артём у Кристины. Та кивнула, но не сразу — поймала взгляд госпожи Кратум, и энергично закивала. Хотела соврать, подумал Артём. Ну точно, завидует.
— Сэр Арчибальд, вы подтверждаете, что мальчики не получили никаких травм? — спросил Артём у доктора — пауза явно затягивалась.
— Абсолютно. У них есть синяки и шишки, говоря простыми словами, но это явно их рук дело. Канси не нанесла им вреда.
— Пригласите её, — распорядилась госпожа Кратум, и через полминуты в комнату вошла почтительно склонившая голову Канси.
— Канси, — госпоже Кратум явно неловко. — Приношу вам извинения, это было недоразумение. Вы приняты на работу. Кристина, — та, к которой обратились, смотрела взглядом побитой собаки. — Пройдите в мой кабинет. Сэр Ортем, сэр Арчибальд — я признательна вам за поддержку.
— Вы разрешите задержаться, госпожа Кратум? — спросила Канси. — Я обещала мальчикам рассказать историю.
— Конечно, — улыбнулась госпожа Кратум. Ей бы чаще улыбаться, подумал Артём. — Простите, вынуждена оставить вас.
— — -
...Кристину они нашли через два квартала от площади — сидела на скамейке, и горько плакала. Канси (её ждать пришлось почти час, но Артём решил дождаться — отпустил доктора, у которого и без того полно забот) подошла, и уселась рядом с девушкой.
— Кристи? — обратилась Канси, взяв ту за руку. Кристина вскочила — попыталась вскочить — но Канси держала крепко.
— Пусти! — крикнула Кристина. — Пусти, а то пожалеешь!
Канси взглядом попросила Артёма не вмешиваться. Поймала вырывающуюся Кристину, обняла её и что-то шепнула на ухо. Кристина почти сразу же прекратила вырываться. Артём счёл за лучшее отойти в сторонку, чтобы ненароком не услышать, что там шепчут. Оглянувшись, увидел — Кристина продолжала плакать, но уже уткнувшись лицом в плечо Канси. А та что-то шептала ей на ухо.
И, о чудо — не прошло и минуты, как Кристина стоит и улыбается, вытирая слёзы.
— Мне правда можно прийти? — спросила она робко, когда Канси отпустила её. — Вы не сердитесь?
— Все люди ошибаются, Кристи. Приходи завтра утром, когда захочешь.
— Спасибо! — Она торопливо поклонилась Артёму, и бросилась прочь, улыбаясь.
— Ты пообещала ей работу у меня в доме, — заключил Артём, глядя на сияющую Канси.
— Верно. Но ты же не против?
Начинается, подумал Артём. Я, может, и не против, но служанки уже успели поведать, что Кристину выгоняют уже из третьего дома — за любовь к доносам, в основном. И кто теперь её возьмёт?
— Ты готова за неё поручиться? — поинтересовался Артём. Ни тени смущения на лице Канси.
— Да! — Она энергично кивнула. — Я готова. Она просто запуталась в себе. Ей нужна помощь.
— А ты готова помогать всем подряд?
— Людям — да. Артём, я что-то сделала не так?
Вот теперь на её лице — почти виноватое выражение. Артём рассмеялся и привлёк её к себе. Стало сразу спокойно и хорошо. И сомнения куда-то делись.
— Как только увижу, что она перестала доносить и ябедничать, скажу что был неправ. Помни, что ты теперь отвечаешь за неё, пока она в нашем доме.
— Конечно! — Канси серьёзно кивнула. — Всё? Можно домой пойти? Хорошие дети, но утомительные. Их слишком много балуют.
— — -
...Марина от души посмеялась, когда Артём рассказал ей эту историю — взяла обоих драчунов за шкирки, и зашипела каждому в лицо. И помогло! Остаток дня слушались её не то чтобы беспрекословно, но если требовала угомониться, подчинялись практически сразу.
— Я слышала про дом Кратум, — покивала Марина. — Очень сложные дети. С тех пор, как их отец погиб на войне, сладу с ними нет. Может, Канси сумеет что-то сделать. Там ни одна воспитательница не задержалась дольше недели.
— Ты что-нибудь слышала о Кристине Ферон? — поинтересовался Артём чуть позже. — Канси...
— Она уже рассказала мне. Канси. Я согласилась, под её ответственность. У Кристины дурная репутация, она любит сплетничать. А я этого не переношу. Если Канси считает, что Кристина справится — я не против.
...По вечерам их комната превращалась в читальный зал. С тех пор, как они оба научились читать — Артём — без явного осознания, что на самом деле не умел, Марина — с полным пониманием, что считала себя неспособной даже на это — оба набрасывались на книги, как умирающий от голода на еду. Курьеры сделали себе, поди, состояние, доставляя книги из библиотеки и обратно. Хотя больше всего теперь Марина любила ездить в библиотеку вместе с Артёмом. А копии того, что нравилось больше всего, заказывала домой — пусть это и недёшево.
— Ты учишься? — поинтересовалась Марина, отложив свою книгу — что-то по истории. — Это не развлекательное, верно?
— Учусь, — согласился Артём. Поразительно, но есть книги по информационным технологиям — в которых Артём, невзирая на какой-никакой опыт и земное образование, не понимал почти ничего. И при этом нет компьютеров. Ну, почти нет: платёжная система и телефонная связь — это только малая часть того, что было, как пояснил сэр Джеймс Батаник. Я и не скажу, что ещё было, мы многое просто не помним. Только легенды остались, и книги, в которых сейчас немногие что-то понимают. — Здесь сказано про вычислительные сети. Если я правильно понял, они были по всей планете. Вся планета была огромной вычислительной сетью. Не очень понимаю, как такое возможно. Как пользоваться такой сетью?
— Поговори с сэром Арчибальдом, — посоветовала Марина. — У них — самое сложное оборудование, не считая армии, конечно. Может, он что-то знает. А зачем тебе?
— Мне любопытно. Потом, моя прошлая жизнь... Я работал в этой области. Пусть даже это было давно, и не здесь, но помню всё в подробностях.
Марина поманила его к себе, и обняла, усевшись ему на колени.
— Так всё необычно! — сказала она, не отпуская его. — Как в сказке. Может, на Земле было и не так радостно, как я думала, но так интересно! Скажи, ты хотел бы вернуться? Только честно.
— Если честно — то да. При условии, что вместе с тобой. С вами тремя, — поправился Артём. Марина рассмеялась и отстранилась, глядя ему в глаза.
— Да, такое трудно сказать, да? Да, с нами всеми. Я тоже хотела бы хотя бы посмотреть. А если ты решил бы остаться там, то и я осталась бы. Пусть даже будет ужасно трудно, или страшно. Расскажи мне ещё о Земле!
(*) из песни "Under the radar" группы "Abney Park"
День 78. Три сестры [оглавление]
Не спалось. Артём проснулся — на часах половина третьего ночи. Ни то, ни сё. В конце концов он спустился в гостиную. Охранница — всё та же Кира — вежливо поинтересовалась, не нужна ли помощь. Не вызвать ли доктора, говоря простыми словами. Интересно, она вообще спит когда-нибудь?
В гостиной, в кресле в углу под лампой сидела Акира. Что-то вышивала. Они все трое любят вышивать — Акира, Карико и Канси. Канси говорит, вышивание успокаивает, даёт время подумать.
— Не уходите, сэр Ортем, — позвала Акира, не поднимая глаз. — Я не буду дразнить вас. И приставать не буду.
— Вы не заболели, Акира? — спросил Артём безо всякой задней мысли. Акира тихонько рассмеялась, и отложила своё рукоделие.
— Вы у меня набрались, или Канси научила?
— Я и сам очень умный, — не сдержался Артём, и Акира рассмеялась вновь. На этот раз посмотрела ему в лицо. Вроде бы добрый взгляд, но полон льда.
— Вижу. Вы и правда умный. Умнее многих здесь. Ой, только без гримас, хорошо? Я же не называю имён.
— Вы нашли себе занятие? — Артём уже знал, что трое братьев Канси, она сама и Карико уже нашли себе работу в Риме. Причём все — по специальности. Артёму было любопытно, как Карико собирается консультировать, если всё ещё соблюдает свой обет молчания, но расспрашивать пока не стал.
— Ну да. Вот, вяжу салфетки. Вчера две сделала, сегодня постараюсь больше. Чем, по-вашему, ещё занимаются дипломированные генетики?
— Ну, не знаю. Ни одного пока не видел.
Акира вновь рассмеялась, и на этот раз льдинки окончательно исчезли из её взгляда. Вот теперь я начинаю их различать, подумал Артём. Когда они были в походном, практически все на одно лицо. И одного практически роста. А сейчас уже вижу отличия — во взгляде, в выражении лица.
— Любуйтесь. Хорошо, что умею вышивать. А то мыла бы тарелки, или стирала бельё.
— Скажите честно, Акира...
— А я не умею честно, — перебила она, и вернулась к вышивке.
— Может, позволите мне закончить?
— Позволяю, — лицо её — серьёзнее некуда. — Да, я хотела сама пойти к вам в тот вечер. Собрать генетический материал, узнать всё о вашем здоровье, — она снова посмотрела в его лицо. — Что, не это ожидали услышать? Хотите, секрет открою? Не думайте, что шестнадцать моих сотрудниц, которые пошли в ваш лагерь... — она прыснула, не сдержалась. — Не думайте, что между ними и вашими солдатами что-то на самом деле было. Мы учёные. Они собрали генетический материал, провели вакцинацию и анализ на месте. А то, что вашим солдатам примерещилось — отдельный вопрос. Их дети родятся от других женщин.
— Зачем такие сложности, Акира? Если вам нужен мой генетический материал, — удалось сказать, не моргнув и глазом, — зачем приручаться? Хотели соединить приятное с полезным?
— Туше, — она отвела взгляд. — Вижу, это слово вы знаете. А ведь никто больше на Айуре, наверное, не знает. Я отправила к вам Канси в тот вечер, чтобы она снова почувствовала, что не бездарность. Что усмехаетесь? Сами же просили, чтобы честно. А потом... — она посмотрела ему в глаза. — Но это уже неважно. Да ну вас! Испортили мне настроение с утра, — она отвернулась на момент, и вернулась к вышивке.
— Может, и поднять сумею?
— Дерзайте. Расскажите мне о Земле, — она похлопала ладонью по сиденью. — Идите ко мне. Тут обоим места хватит. Что, боитесь?
— А вы?
Она рассмеялась, забралась в кресло с ногами, и снова похлопала по сиденью. Артём уселся — действительно, места на двоих вполне достаточно.
— Немножко. Вы ведь всё-таки колдун, Канси права. Только не прикасайтесь ко мне, а то я за себя не ручаюсь. Ну? Расскажете?
И он рассказал.
— — -
— Ого, сумел встать раньше меня! — Канси, довольная и свежая, появилась на пороге гостиной. Пять двадцать. Однако, подумал Артём, и ведь почти всё это время я рассказывал!
— Ты проснулась вместе с ним, — заметила Акира, не отводя взгляда от своей работы. — Сидела и книжки читала.
— Тебе лишь бы подколоть, — Канси и глазом не моргнула. — Ещё не хочется убить её, Ортем? Меня хватало обычно минут на десять. А вы тут уже почти три часа.
— Два часа тридцать шесть минут, — уточнила Акира.
— Вот видишь! — Канси, в спортивном костюме, подошла к их креслу и присела, взяв Артёма за руку. — Ну у тебя и выдержка!
— Да, сама не понимаю, как до сих пор не затащила его в постель, — Акира выпрямилась, и посмотрела в глаза Артёму, а потом Канси. — Ради науки, конечно. А вы о чём подумали? Но я слишком вас люблю, сэр Ортем. Если бы я не сдержалась, она бы нас обоих уже убила. Сначала меня, конечно. Я даже знаю, как.