Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Металлика. Часть 1. Школа


Автор:
Жанр:
Опубликован:
12.05.2011 — 09.01.2016
Читателей:
2
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Он подошел к Риггсу:

— Всё в порядке, курсант?

— Так точно, сержант.

Риггс, от которого за версту несло любимым одеколоном Монтаны, был серьёзен.

— Как рука? — Крис покосился на повязку, украшавшую ладонь, сжимавшую ствол учебного автомата.

— Спасибо, хорошо, — очень сдержанно отозвался Тайлер.

Крис кивнул и встал рядом, наблюдая за перемещением второго курса пешек. Их сержант, не обращая внимания на металликов, резкими криками подгонял своих подопечных, требуя поторопиться.

Наверху — на широкой обзорной площадке — появился Полковник Ферфакс со своими заместителями и в сопровождении уже примелькавшихся в школе чужаков — членов проверяющей комиссии. Двое из них, державшиеся возле Директора школы и с интересом поглядывавшие вниз, привлекли внимание Криса. Почему-то он сразу решил, что это главные. И что парни явно из БКС, хотя они и были в штатском. Впрочем, даже если бы и надели форму, на ней вряд ли были бы знаки различия. Где-то там теперь должен быть и Сваб со своей небольшой группой. Крис тотчас увидел Курта, глянувшего с площадки вниз. Кэп казался совершенно спокойным. Ну что ж, тогда, видимо, и остальным не стоило загоняться.

Крис сделал положенный доклад:

— Всё без изменений, сэр.

— Я вижу. Хорошо, сержант. Проверь, пожалуйста, что там у нас в центральном. Жду рапорт.

— Слушаюсь, сэр, — Крис отключил коммер и повернулся к Джокеру. — Остаешься за старшего. Мессенджер у тебя с собой?

— Так точно, — Тай вскинул на него удивлённые глаза.

— Я забираю Блэка, Гордона и Громова. Остаетёсь вдвоём с Монтаной. Если что не так, дашь мне знать.

— Хорошо, — пробормотал Тайлер, но тут же исправился, поймав недовольный взгляд Криса. — Есть, сэр.

Крис знал, что означала просьба Капитана 'проверить центральный блок': это был приказ разобраться с оставшимися в корпусе вне учений дежурными и членами техперсонала.

В столовой заканчивалась уборка. Курсантов с повязками на руках было трое, плюс лейтенант и ещё трое поваров оставалось на кухне.

— Никому не двигаться, — Крис громко и чётко отдал приказ, увидев, как Стиви и Сэм, предупреждённые им, отправляются к стойке, за которой возятся работники кухни, заканчивавшие утреннюю смену.

— В чём дело, сержант? — дежурный офицер направился к нему.

Трое курсантов в пластиковых фартуках застыли, удивлённо наблюдая за металликами, невесть зачем объявившимися здесь.

— Всем оставить работу и пройти в служебное помещение! — игнорируя недовольную физиономию Лейтенанта, проговорил Крис. — Сэмми раздобудь ключ от кладовки. Живо.

— Есть, — Гордон, как всегда, округлив и без того немаленькие глаза, послушно ринулся к главному по кухне.

— Да что ты себе позволяешь, сержант? — офицер вовсе не желал подчиняться.

— Ни с места, сэр! Любое Ваше движение в мою сторону будет воспринято, как сопротивление, — предупредил Крис. — Повторяю: всем следует немедленно прекратить уборку и пройти в подсобное помещение, где оставаться до новых распоряжений.

— Да по какому праву, щенок..., — начал, было, Лейтенант и шагнул к нему, но поперхнулся, получив короткий удар под дых.

Крис в полтора приёма вывернул ему руку и, не обращая внимания на побагровевшее лицо и попытки вырваться, направил дежурного командира к нужной двери. Курсанты, испуганно побросав тряпки и полотёры, добровольно потрусили к кладовке, возле которой их поджидал хищно улыбающийся Громила с автоматом наперевес. Никита обескуражено глянул на Криса, но, тем не менее, помог сопроводить дежурных в помещение.

— Какие-то проблемы, Сэмми? — Крис появился на кухне как раз тогда, когда возмущенный шеф-повар спорил с Гордоном, не желая и слышать о том, чтобы отдать ему ключи и пройти вместе с поварами в подсобку.

— Сэр, у меня приказ, — Крис спокойно встал перед поваром, любимцем всей школы, похожим на добродушного мясника, которого лучше не выводить из себя. — Я прошу Вас отдать нам ключи и пройти в служебное помещение.

Что-то было в лице этого симпатичного мальчишки такое, что мужчина предпочёл с ним не спорить. И дело было даже не в его игрушечном автомате, великоватом для худенького тела: эх, откормить бы парня!

— Ладно, сержант, — процедил он и кивнул своему помощнику, который тут же принёс все ключи от помещений. — Надеюсь, это не твоя самодеятельность, красавчик? — он протянул Крису увесистую связку.

— Можете быть уверены, что нет, сэр.

Крис забрал её и сам закрыл подсобку со всей честной компанией. Глянул на время: уложились точь-в-точь.

Доложился Свабу:

— В столовой чисто, сэр.

— Хорошо, — отозвался Курт.— Возвращайтесь.

— Есть. Только заглянем кое-куда, — Крис улыбнулся и подставил ладонь под кулак улыбающегося ему во все тридцать два зуба Стива: йессс!

— Действуйте, — Курту было не до шуток.

Пока всё шло, тьфу-тьфу, без осечек. Находясь вместе со своей группой на смотровой площадке, уставленной мониторами и дававшей широкий обзор всему, что происходит внизу, Курт контролировал каждого из своих ребят, что находились на самом полигоне. Там их было большинство, и пока командовал Чарли. Входы и выходы будут заблокированы ими, как только от группы Криса поступит сигнал, что последний курсант получил оружие. Потом начнётся самое интересное. Чарли только ждал знака. А Крис...

Ох уж этот парень! Сваб увидел, как он появился внизу, глянул на часы: у него даже осталось в запасе несколько минут.

— Мак-Робертс, доложись, — позвал его по коммеру Сваб.

За лёгкостью, с которой они после столовой расправились с перепуганными дежурными и в хозблоке, Крис совсем забыл доложиться Свабу. А потому он, как можно скорее, ответил:

— Я, сэр. Всё в порядке. Можно приступать.

— Нельзя, — Сваб перехватил его взгляд, брошенный снизу, и едва не поморщился, увидев, как Монтана панибратски обхватил его за шею и быстро чмокнул в щёку. Крис отстранился, но дело уже было сделано.

— Ждать указаний, сержант,— Сваб отвернулся, вырубив связь.

Железная решётка двери в арсенал поползла вниз, выпуская последнего курсанта и инструктора с ассистентами. Отсчет пошел на секунды. Сваб кивнул Чарли и засек время.

— Что теперь, Крис?— Рок, всё ещё не желая, видимо, осознавать всей серьёзности обстановки, игриво ударил по кнопке, закрывающей вход в оружейный склад.

Риггс, с которым они оставались тут в паре, недовольно посмотрел на него: вот клоун! Какого чёрта Крис не оставил его в спальном блоке? И ещё этот его вонючий комбинезон. Если бы не терпкий аромат новых ботинок и разгрузочного жилета, от одеколона Монтаны, которым тот щедро залил свою одёжку, можно было бы задушиться. Надо подарить ему приличную туалетную воду на ближайший праздник. Какой там предвидится? Женский день? Самое оно.

— Всё в порядке, Риггс?— Мак-Робертс обратился к нему, как к старшему по их странной группе.

— Так точно, — Джокер бросил скептический взгляд на Монтану: всё прошло на удивление без эксцессов, хотя от этого товарища можно было ждать чего угодно.

Крис сделал вид, что не понял. Ладно, с Роком он ещё поговорит. Потом. Когда всё завершится. Это надо было догадаться полезть к нему с дебильными поцелуями, когда на них смотрит Сваб? И, вообще, кругом куча народу!

Услышав доклад Чарли о том, что они подошли к КПП и готовы к операции, Сваб нажал кнопку связи с Крисом.

— Давай, парень. У тебя восемнадцать минут, — негромко проговорил он.

— Понял, сэр! — ответил задорный голос.

Ну-ну. Курт был очень далёк от этого оптимизма.

Полковник вместе с комиссией увлечённо следил по мониторам и через обзорные стекла за началом военных соревнований. Первые стрелки уже заняли огневые позиции. А на полосе выстроились команды первых курсов. 'Давай, парень', — мысленно повторил Сваб, благословляя Мак-Робертса. От того, как будет действовать сейчас Крис и насколько успешным окажется его мероприятие, зависело дальнейшее поведение Металлики. Курт пересчитал оставшихся у него бойцов. Двадцать шесть человек находились на своих местах. Этого было бы мало, если бы у курсантов оружие было настоящим. Впрочем, главное — 'обезвредить' командный состав. А армия сдастся, повинуясь приказу, надо думать, без боя.

Курт посмотрел на входную дверь: Дуглас, назначенный старшим по группе, которая контролировала смотровую площадку с комиссией и руководством, ответил ему уверенным и спокойным кивком. Ну, ладно, ребятки, последний рывок. Курт снова глянул на часы.

— Ваш пропуск, — скучно промямлил появившийся в окошке ассистент в своих вечных очёчках.

Тут, возле ДжиСи, словно, был иной мир, далёкий от всяких комиссий и проверок

— Откройте. У нас приказ, — Крис и не ждал беспрекословного подчинения.

Громила, Никита и Сэм замерли неподалеку, стараясь не попасться на глаза дежурному, с которым сейчас общался Крис. Рок, всё ещё в изумлении от того, что они, кажется, собираются проникнуть в помещение ДжиСи — святая святых школы — даже позабыл злиться на Риггса, норовившего всюду всунуться впереди него.

— Пропуск, сержант, — упрямо повторил ассистент. — Без него я не могу открыть вам двери.

Крис оглянулся на своих парней. Все ждали его действий. А он, кажется, лопухнулся: Сваб наверняка, приготовил жетон с кодом доступа в ДжиСи. Но кто бы догадался его забрать? Почему, интересно, Курт сам не отдал его? Ладно, разбираться некогда. Как-то же эти сукины дети выбираются из своей замурованной конуры?

Крис разозлился:

— Слушай сюда, Стюарт, — Крис знал имя очкастого ассистента, главное было поймать его взгляд, и это ему удалось. — Ты сейчас нажмёшь на кнопку и впустишь нас. Это понятно?

От его тона даже у Рока и Тайлера поползли по спине мурашки. Послышался щелчок, и тяжеленная бункерная дверь слегка приотворилась. Не дожидаясь, пока очкарик придёт в себя и захлопнет её, Крис резким ударом забил её внутрь. Стюарт охнув, схватился за лицо и свалился назад. Из его разбитого носа потекла кровь. Рок округлил глаза: ого! Да тут, похоже, всё по-взрослому!

— Ник, остаешься тут, остальные за мной, — скомандовал Крис и рванул внутрь знакомого помещения.

— В чём дело? Как вы сюда попали? — Лейтенант Паркер изумленно уставился на ворвавшихся в главный блок металликов.

Да, он был в курсе проходящих в школе учений, но он же категорически отказался участвовать в этих 'игрищах'! Он так и заявил Капитану Свабу, что ДжиСи — не место для развлечения его парней. Тут всё слишком серьёзно.

— Никому не двигаться, — предупредил Крис и указал Стиву и Сэмми взглядом на двух ассистентов, возившихся у каких-то шкафов в дальнем конце просторного блока. Рок, держа наготове свой игрушечный автомат, с интересом оглядывался: он был тут впервые. Он и не знал, что здесь такие высокие потолки, да ещё прозрачные, как крыша на полигоне.

— Что это такое?— возмутился Паркер, увидев, как двое внушительного вида металликов направились к его помощникам. — А ну, марш отсюда! Это безобразие. Я буду жаловаться.

Крис вместе с Риггсом и Роком окружили стол с пультом ДжиСи.

— Не подходите, — пригрозил Паркер и сделал движение к верхнему ящику.

— Я сказал не двигаться! — Крис мгновенно усадил Лейтенанта на место и ударом ноги откатил его кресло подальше от стола.

Монтана был тут как тут: с азартной улыбочкой он приставил дуло автомата к шее побледневшего Паркера и произнес:

— Оружие боевое, сэр, так что, пожалуйста, не надо дёргаться.

Крис удивлённо глянул на Монтану, но поскорее отвернулся, пока Паркер не заметил его улыбку.

— Чёрт знает, что такое, — пробормотал Лейтенант. — Я непременно подам рапорт на вашего Капитана Сваба. Мальчишки! Хулиганьё! Бандиты!

Крис повернулся к пульту: туева хуча кнопок и тёмные мониторы. Паркер-таки успел заблокировать систему, врубив запароленную 'варнинг-заставку'. Никаких указаний относительно самого Главного компьютера у Криса не было. И всё же.... В нем проснулся азарт: нужно как-то снять пароль. Он коснулся клавиатуры.

— Нет-нет, не трогать!— подпрыгнул Паркер, но Рок, цыкнув и покачав головой, удержал его на месте, слегка шевельнув своим автоматом.

— Прошу вас, ничего не трогайте, — взмолился Лейтенант. — Вы молодцы. Можете доложить своему командиру, что ДжиСи захвачен. И всё. Забавы кончились. Не касайтесь пульта! — в голосе его послышались истеричные нотки.

Тайлер, всё это время остававшийся, в общем-то, не у дел, подошел к Крису.

— Что ты хочешь сделать? — спросил он.

— Надо глянуть, как работает эта штука, — Крис кивнул на мигающие варнингом мониторы.

Стив и Сэмми привели перепуганных ассистентов и усадили их на пол спина к спине, возле кресла Паркера. Крис глянул на таймер: оставалось еще целых семь минут. Уйма времени, если использовать её с умом. Забрать помещение ДжиСи оказалось совсем не так уж сложно, как представлялось. Вот только что дальше? Он знал, что Сваб дожидается его доклада. Интересно, что там у Чарли?

Джокер щелкнул какой-то переключатель и сосредоточился на кнопках.

— Не трогайте, вы всё равно ничего не сможете сделать, — Паркер все ещё не желал сдаться.

— Нам нужен пароль, сэр, — Крис повернулся к нему и глянул на Рока, с наслаждением державшего на мушке грозного 'компьютерного бога' школы.

— Никакого пароля, Мак-Робертс. Ты можешь дождаться только проблем на свою крепкую задницу. Если ты генеральский сынок, это ещё не значит, что тебе дозволяется вершить произвол. Вы со своим Капитаном за всё ответите, не сомневайся.

Паркер злобно глянул на него.

'Генеральский сынок'? О чем это он? Риггс удивлённо посмотрел на несчастного Лейтенанта, потом на Криса. Впрочем, над этим раздумывать было сейчас некогда. Взломать пароль аппаратными средствами ДжиСи за оставшееся у них время было невозможно, Тайлер мог это сказать со всей определённостью.

Он сообщил об этом Крису.

— А если другими? — Крис многозначительно глянул на него.

Они моментально поняли друг друга.

— Ладно, попробую, — поколебавшись, Тайлер выудил из кармана жилета маленький блестящий брелок.

Получив доклад Чарли о том, что у них всё благополучно, Курт ощутил полное спокойствие. Что ж, теперь, даже если у Криса пойдет что-то не так, задание можно считать выполненным. Он молчит, и это могло означать что угодно. Сваб решил проявить выдержку, дождаться, пока тот выйдет на связь сам. Если не подведут Дуглас и его команда — а что-то подсказывало, что они не подведут — то школа окажется под их почти полным контролем. Лейтенант Паркер и его 'губерния' подчиняются непосредственно БКС, с этим приходилось считаться. Может быть, и хорошо, если Крису не удалось туда попасть: не будет лишнего шума и разборок.

Сваб уже ждал момента окончания отсчёта времени, чтобы нажать на кнопку и отозвать группу Мак-Робертса, когда коммер ожил.

Сваб поскорей подключился и услышал голос Криса:

— Сэр, всё в порядке. Объект наш.

Курт выдержал паузу и покосился на комиссию и Брайана, лениво наблюдавших за ходом 'сражения в грязи' на учебной площадке полигона.

123 ... 7374757677 ... 99100101
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх