Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дэвид Вебер "Раскол Церкви" (Сейфхолд 02)


Опубликован:
14.09.2022 — 14.09.2022
Читателей:
1
Аннотация:
В морских сражениях островное королевство Чарис почти полностью разбило военные флоты сколоченного против него альянса пяти государств. Временно их выручает отсутствие у Чариса сухопутной армии, но королевство начинает исправлять этот недостаток. Духовенство Чариса не смирилось с тем, что верхушка Церкви организовала нападение объединенных флотов, и открыто порвало с ней, заявив о своей самостоятельности. Оказавшимся беззащитными на морях участникам бывшего альянса, как и многим жителям Сейфхолда, приходится делать рискованный выбор, с кем им сотрудничать дальше, с еретическим Чарисом или с не оставившей планы мести могущественной четверкой викариев, которая контролирует Церковь, а через нее - всю остальную планету.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

На самом деле, с остальными членами королевского совета Чариса.

По крайней мере, новости из Делфирака сумели отвлечь "старую гвардию" от их подозрений относительно Нармана, — подумал Мерлин со своего места сразу за дверью зала совета. По крайней мере, на данный момент.

— ...подданные будут ожидать быстрых, суровых действий, ваше величество, — говорил Алвино Поэлсин. — И их тоже трудно винить. Если уж на то пошло, если это останется без ответа, гораздо более вероятно, что "храмовой четверке" действительно удастся закрыть от нас порты на материке и сохранить их в таком состоянии.

— Но если мы предпримем решительные действия против Делфирака, тогда мы повысим ставки повсюду, не так ли, милорд? — Пейтир Селлирс, барон Уайт-Черч и хранитель печати, казался почти столь же обеспокоенным, сколь и сердитым. Возможно, неудивительно, — сухо подумал Мерлин, учитывая, какой огромный процент его личного богатства был вложен в принадлежащие ему торговые суда. Большинство других советников посмотрели на него, и он пожал плечами.

— Я не говорю, что не требуются действия, Алвино! — сказал он, тщательно ограничивая свои замечания бароном Айронхиллом, вместо того, чтобы смотреть в сторону своего монарха. — Очевидно, так оно и есть. Я только говорю, что, когда мы уже находимся в состоянии войны с Корисандой и Таро, и Церковь, похоже, вот-вот объявит священную войну, нам не нужно добавлять ко всему этому еще одну войну.

— При всем моем уважении, милорд, — сказала Шарлиэн, — это не "другая война"; это та же самая война, которую мы уже ведем с теми... людьми в Зионе. Они просто решили открыть еще один фронт.

— Ее светлость права, — твердо сказал Грей-Харбор. — На этом повсюду видна рука Клинтана.

— Вы думаете, что резня была преднамеренной, Рейджис? — спросил адмирал Лок-Айленд.

— В любом случае я на самом деле не готов принимать решение об этом, — ответил Грей-Харбор, даже не моргнув глазом в сторону капитана Этроуза. — С одной стороны, для них было бы особенно глупо намеренно проделать это. С другой стороны, они могли не особо задумываться над этим. Особенно Клинтан и Мейгвейр. Они оба, вероятно, одобрили бы все, что вбивает более глубокий клин между нами и любой видимостью разумности.

— Вы говорите, что они, возможно, намеренно устроили резню, чтобы спровоцировать нас на непропорциональную реакцию? — задумчиво произнесла Шарлиэн. — Которую они могли бы использовать в своих интересах, когда изображают нас злодеями с окровавленными руками, пытающимися уничтожить Божью Церковь?

— Я говорю, что они могли так подумать, ваша светлость. — Грей-Харбор слегка пожал плечами. — В то же время помните, что никогда не следует приписывать злому умыслу то, что можно списать на некомпетентность. Пока что это единственный порт, где у нас происходило что-то подобное. Конечно, это также первый порт, где нам вообще стало известно о захвате наших кораблей и грузов. Однако я очень сомневаюсь, что король Жэймс сам по себе взбесился бы таким образом, и присутствие шулеритов в абордажных отрядах, очевидно, также не подтвердило бы эту версию. Но если мы предположим, что это было частью общего наступления против наших торговых судов и экипажей, тогда то же самое могло произойти в десятках морских портов. Или, наоборот, в другом месте суда могли быть захвачены с минимальным насилием. Если окажется, что это единственное место, где произошла резня, то думаю, это указывает на то, что из Храма не было прямого приказа о кровопролитии.

— Бог свидетель, это был бы не первый случай, когда войска вышли из-под контроля, неправильно поняли свои приказы или просто не так их выполнили, ваша светлость. — Генерал Хоуил Чермин официально не был членом совета, но его роль старшего офицера королевской чарисийской морской пехоты (и тот факт, что он случайно оказался в Теллесберге для совершенно отдельной серии встреч с Лок-Айлендом и Кэйлебом) привела его в зал совета. Очевидно, он не привык к своему нынешнему положению, о чем свидетельствовал его огненный румянец, когда он замялся на полуслове из уважения к Шарлиэн, но в нем не было ни грамма нерешительности, и он храбро продолжил. — Если "не должно было быть" никаких боевых действий, то, если кто-то из наших людей действительно сопротивлялся, войска вполне могли превысить свои приказы. Я не говорю, что это оправдало бы все, что они сделали. Я только говорю, что это случается, и что на этот раз не потребовался бы приказ великого инквизитора, чтобы это произошло.

— Я согласен с замечаниями генерала, ваше величество. Действительно, его наблюдения хорошо согласуются с моей собственной оценкой того, что произошло, — сказал Нарман. Если пухлый маленький эмерэлдец и чувствовал себя не в своей тарелке, сидя за столом совета, то ни в выражении его лица, ни в манерах это никак не проявлялось. Один или два человека нахмурились, но это был не более чем автоматический рефлекс. Даже те, кто меньше других смирился с причудливым и неестественным представлением о князе Эмерэлда как о тесте (по помолвке) наследного принца Чариса, быстро поняли, что у "жирного маленького засранца", как его обычно называл король Хааралд, мозги гораздо проворнее, чем когда-либо подозревало большинство из них.

— И какова эта оценка, ваше высочество? — спросил Кэйлеб.

— Мое личное убеждение, которое, спешу добавить, основано исключительно на моем собственном анализе вероятных мотивов храмовой четверки, а не на каких-либо конкретных доказательствах, заключается в том, что то, что произошло в Фирейде, не было намеренным, когда изначально отдавались приказы о блокировке нашего судоходства — Мерлин задавался вопросом, ощущалось ли название чарисийских торговых судов "нашим судоходством" так же необычным для Нармана, как всем остальным слышать, как он называет их. — Или, по крайней мере, специально не заказанным. Хотя, вероятно, правда, что Клинтан почувствовал бы определенное удовлетворение, и Мейгвейр определенно не возражал бы, если бы это произошло, ни Тринейр, ни Дючейрн не хотели бы этого.

— Это действительно имеет смысл, — признал Айронхилл через мгновение. — Дючейрн, конечно, не хотел бы, чтобы кто-то, с кем мы еще не находимся в состоянии войны, сделал что-то, что заставило бы нас нанести ответный удар по их собственному судоходству в больших масштабах. И совершенно очевидно, что Тринейр делает все возможное, чтобы отсрочить следующее крупное столкновение, пока Храм не закончит наращивать свои военно-морские силы.

— Которые до сих пор, по-видимому, состоят исключительно из галер, — с глубоким удовлетворением отметил Лок-Айленд.

— Ну, на самом деле мне все равно, почему это случилось, — проворчал сэр Ранилд Сикэтчер, барон Мэндолин. — Дело в том, что это произошло, ваше величество. И это произошло потому, что эти ублюдки в Зионе — прошу прощения, ваша светлость — приказали это, независимо от того, хотели они конкретно резни или нет. Так что, насколько понимаю, пришло время преподать урок всем, кто захватывает наши суда и убивает наших моряков!

Раздался общий, почти рычащий звук согласия. Кэйлеб, как заметила Шарлиэн, не присоединился к нему. Так же поступили граф Грей-Харбор, архиепископ Мейкел и барон Уэйв-Тандер. Она быстро обнаружила, что эти трое были самым точным барометром того, что мог думать сам Кэйлеб, и мысленно нахмурилась, обдумывая доводы барона Мэндолин.

Часть ее яростно согласилась. На самом деле, она была просто немного удивлена, обнаружив, насколько "чарисийкой" она стала чувствовать себя за последние несколько пятидневок. Она сказала себе, что чувствовала бы то же самое, если бы это были чисхолмские торговые суда, моряки и их семьи, и это было правдой. Но она все еще была немного ошеломлена, обнаружив, что так сильно отождествляет себя с подданными своего нового мужа, как со своими собственными.

Другая ее часть согласилась исключительно на основе холодного политического и военного расчета. Была ли резня преднамеренной или нет, она, как указал Мэндолин, произошла. Позволить ей остаться неотомщенной по любой причине было бы воспринято как признак слабости как врагами Чариса, так и потенциальными друзьями.

И все же, несмотря на это, другая часть ее боялась расширения военных действий, которые, казалось, подразумевались в позиции барона Мэндолин. Не просто потому, что это означало бы, что погибло бы больше людей, но и из-за того, как это ослабило бы боевую мощь новой Чарисийской империи.

Прямо сейчас нам не нужно отвлекаться от Гектора, — подумала она и поняла с чем-то очень похожим на удивление, что Кэйлеб, должно быть, уже осознал это. На самом деле, казалось, что его ближайшие союзники в совете тоже должны были это видеть, и она задавалась вопросом, когда и как они могли бы найти время, чтобы обсудить это.

Ты снова делаешь тайну из ничего, — сказала она себе. — Они знают Кэйлеба с тех пор, как он был мальчиком. Конечно, они понимают, как работает его разум, и без того, чтобы он им об этом говорил. Бог свидетель, Марак делает это для тебя достаточно часто!

Все это было совершенно логично... и никак не меняло ее упрямого ощущения, что здесь замешано что-то большее.

— Вы высказали отличную мысль, сэр Ранилд, — сказал Кэйлеб. — Однако я хотел бы напомнить всем, что у нас также есть довольно острая проблема на востоке. Кто-нибудь за этим столом действительно хочет подумать о том, что может сделать Гектор, если мы дадим ему поработать больше месяцев, чем нужно?

Задумчивое молчание, которое было ему ответом, было глубоким, — сухо заметил Мерлин.

— Очевидно, мы не можем знать всего, что может делать Гектор, — сказал Грей-Харбор... не совсем точно, подумал Мерлин. — С другой стороны, мы все знаем, что он, к сожалению, не совсем пускающий слюни идиот. Мы должны предположить, что он готовится к отражению вторжения, о котором он знает так же хорошо, как и мы.

— На самом деле, князь Нарман и я, возможно, получим сообщение о его приготовлениях в ближайшие несколько дней, Рейджис, — сказал Уэйв-Тандер. — Вскорости я ожидаю получить известия от некоторых моих агентов.

Нарман просто кивнул, выражение его лица было безмятежным, как будто он имел некоторое представление о том, о чем говорил Уэйв-Тандер, и Мерлин почувствовал, как улыбка щекочет уголки его рта.

— Это будет очень кстати, Бинжэймин, — сказал Грей-Харбор, тоже кивнув. — Тем не менее, вопрос, который мы все должны иметь в виду прямо сейчас, — это тот, который его величество уже поднял. Если мы позволим этой бойне отвлечь нас от Гектора, это может дорого нам обойтись.

— Я согласна. — Шарлиэн была немного удивлена тем, как твердо прозвучало ее собственное предложение из двух слов, но она не позволила этому смутить себя. — Очевидно, у меня есть свои причины желать, чтобы с Гектором разобрались должным образом. Тем не менее, думаю, всем нам должно быть ясно, что он представляет для нас гораздо большую потенциальную опасность, чем когда-либо мог Делфирак. Мы не только уже знаем, что он наш враг, даже без подсказки Церкви, но он и ближе к нам. И, как только что отметил граф Лок-Айленд, все указывает на то, что "храмовая четверка" закладывает только новые галеры, в то время как я думаю, мы все согласимся, что Гектор слишком умен — и слишком хорошо осведомлен о том, что только что произошло с его флотом, — чтобы совершить эту конкретную ошибку.

— Совершенно верно. — Кэйлеб кивнул и улыбнулся ей.

— Я тоже должен согласиться, — сказал Лок-Айленд гораздо более неохотно. — В то же время, ваша светлость, точка зрения барона Мэндолин очень хорошо понятна. Мы должны отреагировать на это.

— О, я согласен, Брайан, — сказал Кэйлеб. — Я просто хочу, чтобы все имели в виду, как характер наших довольно неотложных обязательств приводит к тому, что некоторые вещи, которые мы, возможно, хотели бы сделать, являются взаимоисключающими.

— Очень хорошо, ваше величество, мы все будем иметь это в виду, — сказал Лок-Айленд, задумчиво глядя на своего молодого монарха. — Теперь, предположим, вы расскажете нам о своем решении, как нам поступать по этому поводу?

Шарлиэн все еще была более чем удивлена, когда один из советников Кэйлеба проявил безрассудство, заговорив с ним таким образом. Очень немногие монархи потерпели бы это, но Кэйлеб, похоже, действительно поощрял это, по крайней мере, от своих ближайших советников.

И тот факт, что они чувствуют себя достаточно комфортно с ним и достаточно уверены в нем, чтобы действительно сделать это, вероятно, объясняет, почему он так много получает от них.

— На самом деле, у меня была пара мыслей на эту тему, — мягко признался Кэйлеб, и, несмотря на серьезность событий, которые свели их вместе, не один из его советников поднял руку, чтобы скрыть улыбку.

— Проще говоря, нам действительно нужно ответить, но нам также нужно сохранить большую часть нашей боевой мощи для использования против Гектора и Корисанды. Кроме того, я считаю важным, чтобы любой наш ответ был четко соответствующим провокации. Нам придется побороться за то, чтобы заставить кого-нибудь признать — или, по крайней мере, открыто признать, что они это делают, — что наша версия событий является правдой, а не ложью, которую, как мы все знаем, "храмовая четверка" собирается выдумать, чтобы оправдать свои действия и очернить наши. Нам не нужно облегчать задачу их рупоров.

Даже Мэндолин кивнул, и император продолжил.

— Насколько нам сейчас известно, единственное место, где это произошло, — это Фирейд. Возможно, мы узнаем что-то другое, и в этом случае нам, возможно, придется пересмотреть свои взгляды. Если, однако, окажется, что это произошло только в Фирейде, тогда наша законная ссора будет с королем Жэймсом и его королевством. Мы можем протестовать против захвата наших кораблей другими королевствами, и согласно общепринятому праву наций, на данный момент протест является подходящим ответом, если только не было преднамеренного причинения смерти людей, которой можно было избежать. Именно это, по-видимому, и произошло в Фирейде.

— Кроме того, есть... сложность в том, что все свидетели согласны с непосредственным вовлечением инквизиции. На самом деле, инквизиторы намеренно спровоцировали резню. — Выражение лица юного императора стало мрачным, его глаза превратились в карие кремни. — Что бы ни утверждали Клинтан и храмовая четверка, эти инквизиторы знали, что они подстрекают войска короля Жэймса к убийству женщин и детей на борту этих кораблей. Почему-то мне трудно поверить, что ребенок может быть виновен в ереси, что бы ни натворили его родители, и думаю, что пришло время напомнить инквизиции о том, что в Писании говорится об убийстве невинных. — Эти суровые глаза остановились на лице Мейкела Стейнейра. — Полагаю, что соответствующий текст есть в Книге Лэнгхорна, не так ли, Мейкел? Глава двадцать третья, если я правильно помню?

Архиепископ на мгновение оглянулся на него, затем медленно кивнул.

— Полагаю, вы думаете о стихе пятьдесят шестом, ваше величество, — сказал он. — Горе убийцам невинных, ибо кровь невинных взывает к уху и сердцу Бога, и Он не удержит Свою руку от ее пролития. Лучше бы им никогда не рождаться, ибо Его проклятие на них, Его гнев найдет их, и Он воспользуется рукой праведника, чтобы полностью уничтожить их.

123 ... 7374757677 ... 878889
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх