— Тебе помочь?— Скорпиус кивнул на стопку пергаментов, которые, видимо, учил Джеймс. Тот лишь покачал головой.— Слушай, сколько можно учиться? Пинс скоро сляжет с воспалением мозга, каждый день созерцая тебя в библиотеке. Обещание обещаниями, но отдыхать тоже надо... Акцио метла!
Джеймс рассмеялся, тоже поднял палочку и повторил заклинание друга. "Молния" Поттера прилетела на пару мгновений позже метлы слизеринца. Парни вскочили на них и полетели, не сговариваясь, к противоположному берегу озера, где еще бегали, веселясь, рейвенкловки.
— Там Линда, Малфой!— крикнул другу Джеймс, завидев блондинку, но Скорпиус лишь отмахнулся: никогда не избегал и не будет избегать бывших девушек.— И Лиана!
Малфой чуть нахмурился, но не сменил ни направления, ни скорости. Это всего лишь девчонки, когда-то на миг притянувшие его, но почти так же быстро ставшие неинтересными. Хотя, конечно, о МакЛаген так было сказать сложно, но вот о ней-то он просто никогда теперь не думал.
Девушки подняли головы, когда увидели двух друзей, которые неслись к ним почти над самой водой. Джеймс видел, как Линда склонилась к Конни и что-то шепнула. Бэгшот рассмеялась и достала палочку, остальные рейвенкловки лишь со смехом смотрели на них.
— Малфой!— предупреждающе крикнул Поттер, и парни разлетелись врассыпную, чтобы не быть застигнутыми потоком воздуха, что послала в их сторону Конни.
Скорпиус налету, едва держась за древко, достал свою палочку, на лице его играла широкая улыбка.
Конни промахнулась, но к ней тут же подключились Линда и Виолетта.
Скорпиус видел, как от какого-то розового луча увернулся Поттер, но тут же подставился под струю ветра — и красиво плюхнулся в озеро, отпустив метлу. "Молния" продолжила свой путь к берегу, но потом зависла, словно поняла, что на ней уже нет седока.
Голова Джеймса показалась над водой: он отплевывался и смеялся одновременно.
— Акцио "Молния"!
Малфой помог другу взобраться на метлу, отметив, что девчонки не стали их атаковать, пока проходила спасательная операция.
— Слушай, Поттер, где твоя палочка?— шепнул Скорпиус, пока гриффиндорец устраивался на метле и смахивал с лица воду.— Давай "Unda porro"!
Джеймс кивнул, судорожно пытаясь вспомнить, что это за заклинание. По команде Малфоя они одновременно взмахнули палочками и прокричали формулу: у берега вспенилась небольшая волна и обрушилась на стоящих у самой кромки рейвенкловок.
— Класс!— Джеймс хлопнул по ладони Скорпиуса, глядя на мокрых, как и он, девчонок. Потом прищурился — и толкнул слизеринца в озеро. Малфой, не ожидавший подвоха, не удержался и с головой ушел под воду.
— Ты труп!— пообещал слизеринец, вынырнув на поверхность.
— Ну, это справедливо!— хохотал Поттер, держа метлу друга.— Теперь мы все мокрые...
В следующее мгновение Скорпиус подпрыгнул, поднявшись в воде по пояс, схватил гриффиндорца за ногу, и тот плюхнулся рядом с Малфоем, взметнув тучу брызг.
— А разве я тебе не говорил, что справедливости в мире нет?— рассмеялся Скорпиус.
Глава 8. СОВы
* * *
Скорпиус проснулся и тут же почувствовал боль во всем теле. Черт, он же не падал с метлы! И почему он сидит?
— Мерлин!— парень вскочил, сбрасывая с колен свитки, книги и конспекты. Он поднес к глазам руку и посмотрел на часы.— Поттер, гиппогриф тебя!
— Мм...
— Поттер, подъем!— Малфой старался экстренно найти свою палочку в темноте комнаты за гобеленом и случайно не наступить на что-нибудь или, что еще лучше, кого-нибудь.
— Зачем?— гриффиндорец свернулся в ворохе пергаментов и сладко посапывал.
— Затем, что через четыре с половиной минуты у нас экзамен!!!— Скорпиус чуть пихнул ногой друга.— Вставай же!
Джеймс резко открыл глаза, но ничего не увидел. Это не помешало ему понять всю серьезность ситуации: опоздать на экзамен СОВ было бы просто верхом наглости. Он вскочил, чуть не вывихнув ногу.
— Где моя палочка?— Малфой обшаривал все на полу, пытаясь в то же время поправить галстук и надеть мантию.
— Акцио палочка Малфоя,— лениво произнес Поттер и передал искомый предмет другу.— Все? Можем лететь в объятия экзаменаторов?
Они выскочили из-за гобелена, где вчера вечером готовились к Истории Магии и заснули, окончательно устав от всего. Студенты, которым не нужно было сдавать СОВ, слонялись по замку и с удивлением встречали бегущих парней — в мятой форме и взъерошенными волосами.
— Туалет!— Малфой схватил друга за локоть и втянул в ванную комнату для девочек.
— Пошли вон отсюда!!!— тут же закричали присутствовавшие тут девчонки, но пятикурсники не обратили на это внимания.
— Простите, но у нас нет времени,— попытался оправдаться Джеймс, кидаясь к раковине и умываясь. Они кое-как пригладили волосы и поспешно покинули туалет, бегом пустившись вниз по лестнице — к Большому Залу.
— Я есть хочу,— простонал Поттер, понимая, что теперь до обеда ему придется лишь мечтать о еде. Скорпиус хмыкнул, и они буквально ввалились в Зал, где вместо столов факультетов стояли ряды парт, а за столом преподавателей восседали Флитвик, две пожилые (или даже древние) волшебницы, одна суровее другой, и старый седой волшебник.
— Поттер, Малфой, быстрее,— откуда-то материализовался Фауст, указывая на две свободные парты — в первом ряду, прямо перед носом экзаменаторов. Мальчики переглянулись, пожали плечами и вскоре уже прилежно сидели перед ясными глазами Флитвика.
— Итак, все собрались, у вас есть еще полминутки на то, чтобы успокоиться, собраться с мыслями. Перед каждым из вас лежит билет, свиток и перо с чернилами. Когда вы закончите, поднимите руку, я подойду и заберу вашу работу. Все понятно? Тогда приступайте.
Джеймс затаил дыхание, переворачивая билет, а потом еле сдержал смех, скрыв его за кашлем. Такого везения у него не было никогда в жизни! Гриффиндорец поднял глаза и поймал вопросительный взгляд Скорпиуса. Поттер поднял вверх большой палец и взялся за перо, не зная, кого же благодарить: фортуну или же Малфоя.
"1. Почему на протяжении столетий продолжались магические войны с разными магическими народами? 2. Расскажите о Пятой конфедерации магов".
Джеймс снова улыбнулся и начал быстро писать, стараясь вспомнить тот запал, что позволил ему на втором курсе убедить всю школу спеть гимн Хогвартса. "Несмотря на то, что все магические народы имеют свою, специфическую магию, многие из них всегда мечтали о большем — быть такими же, как волшебники...". Поттер усмехнулся и продолжил в том же духе, вспоминая все, что Малфой там ему наговорил про волшебные палочки и гоблинов.
В животе заурчало, и от парты слизеринца донесся смешок. Джеймс поднял голову и усмехнулся другу: Скорпиус медленно что-то писал, почти не глядя в пергамент.
— Не отвлекайтесь, пожалуйста,— между их столами встал профессор Фауст, сверля черными глазами уже наполовину исписанный свиток Джеймса. Гриффиндорец прилежно кивнул, но серьезности ему это не прибавило. Ну, какая серьезность, когда ему попался чуть ли не единственный вопрос, на который он толком мог ответить?!
Поттер поднял взгляд на экзаменаторш: древние волшебницы из-под полуприкрытых век наблюдали за студентами, иногда склоняясь к Флитвику и о чем-то его спрашивая. Вот взгляд одной из старушек — пучок седых волос, водянисто-голубые глаза и сухонькие ручки — остановился на праздно сидящем Джеймсе, прошел дальше, но через мгновение вернулся для более пристального изучения.
Поттер поднял удивленно бровь, как это часто делал Малфой (конечно, у того это получалось выразительнее — годы тренировки), а потом широко улыбнулся старушке и подмигнул. Экзаменаторша даже чуть отпрянула, тут же залившись румянцем и опустив изучающий взгляд. Справа опять донесся смешок — видимо, Скорпиус тоже не очень-то долго мучился с билетом...
— Поттер, рейвенкловка тебя игнорирует, и ты решил перейти на более... зрелых девушек?— рассмеялся слизеринец, когда у них забрали работы и попросили выйти за двери, чтобы приготовить Зал к обеду. Эти слова Джеймс встретил блаженным стоном умирающего от жажды в пустыне.— Или решил подготовить почву для Прорицания?
— Ой, не порти мне аппетит, ладно?— попросил Поттер, потирая живот.— Пока не поем, даже думать не хочу о том, что после обеда у нас Прорицание. Кстати, что-то я не помню, чтобы мы к нему готовились...
— Мы готовились к нему всю сознательную жизнь — развивая фантазию,— усмехнулся Малфой, кивнув Тобиасу, который с маниакальным выражением на лице допытывался у Хелены, в каком году был убит какой-то гоблин.— Так что расслабься...
Скорпиус закатил глаза, увидев, как рука Поттера послушно взлетает к растрепанным волосам, и тут же нашел взглядом рейвенкловок, что спустились в холл, о чем-то шепчась. Конечно, во вкусе лохматому не откажешь — Виолетта из всех своих подружек была самой приятной, но почему-то Поттеру, чтобы это понять, понадобилось перебрать сначала подружек.
— Идем, кот мартовский,— фыркнул Малфой, потянув замершего друга к Большому Залу.— Экзамены, экзамены, про девчонок подумаешь потом...
Джеймс неопределенно качнул головой и потопал на запах еды, только тут вспомнив, что еще минуту назад умирал от голода.
* * *
— Слушай, а как сюда экзаменаторш-то доставляли?— спросил Поттер, когда они, наконец, дошли до площадки под Северной башней, где собрались уже почти все студенты, посещавшие занятия профессора Трелони. То и дело кто-нибудь поднимал голову и смотрел на пока закрытый люк.— На метле?
— На гиппогрифах,— фыркнул Скорпиус, садясь у стены и расслабленно откидывая голову.— Какая тебе разница-то?
— Не знаю,— пожал он плечами,— нужно же о чем-то думать.
— Разминка для мозга?— хмыкнул Малфой.
— Ой, не нуди, пожалуйста,— простонал Джеймс, сытый и довольный жизнью.— Что там у нас с расписанием экзаменов?
— То есть ты даже не почесался посмотреть?— слизеринец полез в карман брюк, где должен был быть свиток, что дал ему староста.
— Зачем? Чтобы заранее расстраиваться? Тем более что у меня есть ты. И Роза, которая, кажется, выучила мое расписание и напоминает мне об этом каждое утро.
— Так...— Скорпиус развернул пергамент,— завтра у нас весь день Травология, в среду Трансфигурация, в четверг до обеда у меня — Нумерология, после обеда у тебя — свидание с животными. В пятницу — Зелья весь день... Потом выходные.
— Для тех, кто доживет,— усмехнулся Поттер, поднимая глаза, когда послышался звук открываемого люка. Упала лестница, и сверху донесся спокойный голос:
— Анистон, Матильда.
Рейвенкловка все сжалась, затравленно оглядела сокурсников и начала подниматься в класс.
— Слушай, а они изверги,— наконец, до чего-то додумался Поттер, поворачиваясь к другу.— На следующей неделе Заклинания, Защита, Астрономия!
— Ага,— кивнул Малфой, — а у кого-то к этому празднику жизни еще прибавятся Руны и Маггловедение. Дыши глубже, все равно уже ничего не исправить.
— Я умру, и отец убьет того, кто составлял расписание экзаменов...
Люк наверху отворился, и оттуда буквально вывалилась Матильда.
— Ну, что?
Девочка покачала головой, словно набрала туда воды и боялась облить форму.
— Тяжелый случай,— протянул Поттер, глядя, как следующий студент взбирается в класс.— Если там отрезают языки, то Трелони придется поплатиться своими очками и бусами...
— Там не Трелони,— выдавила бледная Анистон, кажется, вспомнив, что еще жива.— Старушка, профессор из Академии Магической Науки. Она работает в Министерстве, в Отделе магического образования...
— О! Это не жертва твоего обаяния?— улыбнулся Скорпиус другу, но тот лишь отмахнулся, настраиваясь на волну Третьего Глаза. Ну, или вспоминая свои самые интересные фантазии...
— Малфой, Скорпиус,— донеслось через полчаса, и слизеринец весело отправился на самый бесполезный экзамен из всех, что только можно придумать.
В классе было не так душно, как обычно, и это обнадежило. Малфой кивнул старушке, что сидела на пуфе у одного из столиков, и уселся напротив нее, готовый предсказать ей все, что она пожелает. Не зря же он учился вместе с великим предсказателем Поттером.
— Итак, мой дорогой,— мягко проговорила профессор (не та, которой улыбался гриффиндорец, со смешком отметил слизеринец),— посмотрите в шар и расскажите, что вы там видите.
Скорпиус послушно взглянул в наполненный туманом магический шар, но ничего не увидел. Впрочем, как и обычно, и ничего в этом удивительного не было. Что ж, включаем Третий Глаз.
— Белая сова,— проговорил Малфой, подняв взгляд на экзаменатора.— Это белая сова, она расправила крылья, чтобы взлететь.
— Хорошо, и что же это может значить?
— Мм, у Поттера есть белая сова, но вряд ли и тут он меня мог достать,— усмехнулся слизеринец.— Хотя он собирается разводить почтовых сов. Вполне возможно, что это его судьба? Ну, или же это означает, что я сдам СОВ, раз уж она белая...
— Хорошо, спасибо,— кажется, профессор была довольна ответом, хотя кто их знает, старушек, да еще из Министерства?— А теперь возьмите вот эту чашку и скажите мне, что предсказывают чаинки на ее дне.
Малфой заглянул в чашку и мог поклясться, что, кроме чаинок, на дне не было ничего, что могло бы что-то предсказать.
— Итак?
— Это еж,— пожал плечами Скорпиус, отставляя чашку.
— Еж?— переспросила старушка, поправив очки на маленьком носу.
— Ну, да,— кивнул слизеринец, даже зная, что же данная картинка могла бы кому предсказать, но не объяснять же нюансы их с Поттером отношений этой волшебнице, которая, наверное, знавала еще тех кузена и кузину, что дали начало родам Малфоев и Поттеров, о которых так красочно говорила когда-то Уизли.
— И что же, как вы думаете, данная картина пророчит?
— Что на экзамене по Уходу за Магическими существами мне попадется вопрос о нарлах,— наобум возвестил Малфой, не собираясь посвящать экзаменаторшу в то, что он вообще не будет сдавать такого предмета.
— Ну, тогда у вас есть время подготовиться,— мягко улыбнулась старушка,— все, идите, вы свободны.
Скорпиус попрощался и с облегчением покинул класс Прорицаний, как он надеялся, навсегда.
— Ну, как?— тут же вскочил с пола Джеймс, когда друг спрыгнул на площадку.— Что напрорицал?
— Нарлов тебе на экзамене,— улыбнулся Малфой, когда следующий студент поспешил в люк.— А вообще весело — шар и чаинки.
— А пятый дом Венеры?— почти разочарованно спросил Джеймс, поглядывая на часы. Весь день гиппогрифу под хвост, а сколько их еще впереди!
— Не отчаивайся, Поттер, у меня было движение планет,— выступил из-за спины парней Мильтон.
— О, ну, спасибо,— кисло улыбнулся гриффиндорец, делая большие глаза в сторону Скорпиуса.
— Поттер, Джеймс,— донеслось из люка, когда оттуда начала спускаться Сюзанна Паттерсон. Джеймс подал ей руку, помогая сойти на площадку, и девушка шепнула ему "удачи".
Джеймс вскарабкался в класс, огляделся и даже чуть расстроился, не увидев Трелони.
— Добрый день, мистер Поттер, присаживайтесь.
Парень смерил взглядом экзаменатора, потом растянул губы в улыбке (почему экзаменаторы не могут быть молодыми и привлекательными барышнями?) и уселся напротив старушки, готовый к любому испытанию под этим взглядом.