Когда он высох и надел чистую пижаму, Сириус повел Гарри в свою спальню, чтобы уложить спать. Он сел на кровать Гарри, с удивлением обнаружив, что его крестник все еще стоит в дверях его комнаты.
— Что ты делаешь, Гарри? Давай, пора спать.
Он похлопал по кровати рядом с собой:
— Dans le lit maintenant.
Гарри покачал головой.
— Я хочу остаться с тобой.
Сириус наклонил к нему голову.
— Ты хочешь сегодня спать в моей кровати?
Гарри кивнул, улыбаясь, когда Сириус подошел к нему и заключил его в объятия, целуя в щеку.
— Да, пожалуйста.
Сириус отнес его в свою спальню, положил теплого, сонного ребенка на большую кровать.
— Почему, Сохатик?
Гарри уютно устроился под одеялом.
— Ты тоже, — настаивал он, поглаживая кровать и не шевелясь, только когда Сириус лег рядом с ним, а Гарри прижался к его груди, прижавшись щекой к его сердцу.
Сириус прижал мальчика к себе, целуя его в макушку.
— Ты в порядке, Сохатик?
— Мне снились плохие сны, — прошептал он.
Руки Сириуса сжались вокруг него, и он улыбнулся.
— У Уизли?
Гарри кивнул, повернувшись, чтобы посмотреть на своего крестного отца.
— Я проснулся, а тебя не было рядом, чтобы заставить их исчезнуть.
Сириус улыбнулся и снова поцеловал его в макушку.
— Прости, что меня там не было. Что тебе снилось?
Гарри пожал плечами.
— Всякое.
Сириус прижал ребенка к себе. На мгновение он замолчал, не зная, что сказать.
— У меня тоже были плохие сны.
Гарри сел от удивления.
— Правда?
Сириус кивнул, призывая Гарри снова обнять его. Как только он оказался рядом, положив голову ему на плечо, он снова заговорил.
— У меня тоже иногда бывают плохие сны. Но Мародер был здесь, он скучал по тебе, и благодаря ему я чувствовал себя в безопасности. Рон, уже проснулся?
Гарри покачал головой, потирая уставшие глаза.
— У Рона не бывает плохих снов.
— У всех бывают плохие сны, Сохатик. В этом нет ничего постыдного.
Он просто прижался ближе, вспоминая, как Джинни бежала к старшему брату, когда ей снился страшный сон.
— Джинни приснился плохой сон, и она прибежала в комнату Рона и хотела переночевать с ним. Он сказал ей, чтобы она уходила, но она не послушалась. И он позволил ей остаться в его постели.
Сириус улыбнулся. Он помнил, как Регулус делал это, когда он тоже был ребенком, и однажды он спал в кровати Римуса и Джеймса, когда их одолевал кошмар, и наоборот.
— Похоже, Рон — очень хороший старший брат.
Когда Гарри только кивнул в ответ, Сириус продолжил.
— Мне кажется, если бы ты сказал Рону, что тебе приснился плохой сон, он бы не возражал спать с тобой.
Гарри на мгновение замолчал.
— Дядя Вернон был в моем. Я не... я не хочу, чтобы... Рон знал о...
Он закрыл глаза, его щеки пылали, как будто ему было стыдно.
Сириус поцеловал его в макушку.
— Ты не обязан рассказывать Рону, если не хочешь. Но никогда не стыдись того, что тебе приснился кошмар или плохой сон. Ты не виноват, что эти негодяи так плохо с тобой обошлись. Ты этого не заслужил, и это было очень давно, Гарри. В твоей жизни так много людей, которые любят тебя.
— Я не хочу, чтобы Рон думал, что я маленький ребенок.
— Джинни — мелкая?"
Гарри пожал плечами.
— Она младше, но нет.
— Тогда почему он должен был думать, что ты ребенок?
Когда он снова пожал плечами, Сириус улыбнулся. — Мне тоже снились кошмары прошлой ночью, наверное, я тоже большой малыш.
— Но ты же взрослый, а взрослые не пугаются!
Сириус улыбнулся этому простому утверждению. — Взрослые пугаются больше всего, Сохатик. Мои плохие сны были о том, как я сидел в тюрьме в Азкабане, — сказал он Гарри. — Мне было страшно и одиноко, было темно, и я был так расстроен из-за смерти Джеймса и Лили и потери тебя. Когда я проснулся, а тебя здесь не было, я на минуту испугался, подумав, что с тобой что-то случилось, но потом вспомнил, что ты в безопасности в "Норе". И Мародер был здесь, чтобы успокоить меня. Мне кажется, я всегда лучше сплю, когда ты рядом.
Гарри улыбнулся на это, его глаза слегка закрылись.
— Я люблю тебя, дядя Бродяга.
— Я люблю тебя, Сохатик, — сказал он. — Теперь ты можешь остаться со мной на ночь, но завтра ты вернешься в свою собственную постель, договорились?
Гарри улыбнулся ему.
— Договорились.
Сириус поцеловал его в макушку.
— Спи, Гарри. Я буду рядом.
И когда Гарри погрузился в сон, ощущение безопасности и чувство, что его любят, окутало его теплом, и он спал спокойно и глубоко, все мысли о кошмарах ушли.
* * *
Когда Гарри проснулся на следующее утро, рядом с ним храпел Сириус. Мародер растянулся на краю большой кровати, и это зрелище заставило его широко улыбнуться. Он отлично выспался. Он начал пробираться к кровати, надеясь не разбудить Сириуса, но тут его обхватила за талию рука и потянула обратно на середину кровати. Едва он издал звук, как из него вырвался смех: Сириус безжалостно щекотал его ребра.
— Куда это вы собрались, мистер? — спросил Сириус, щекоча его.
Гарри пытался перевести дыхание между приступами смеха.
— Нет — никуда — ах! Дядя Сириус, остановись!
Сириус только сильнее защекотал его.
— Я не слышал волшебного слова, — поддразнил он, его пальцы переместились, чтобы пощекотать ноги Гарри, пока ребенок заливался безудержным смехом.
— С-с-снаффлы!" — воскликнул Гарри, задыхаясь от волнения, которое он, Сириус и Римус решили использовать для борьбы с волшебной щекоткой (очевидно, старая шутка из школьных лет), когда кончики пальцев Сириуса коснулись свода его стопы.
Сириус усмехнулся и уронил руки, поцеловав Гарри в щеку.
— Хорошо, Сохатик, я сдаюсь.
Гарри перевел дыхание, а затем его собственные маленькие руки набросились на ребра Сириуса, и вскоре они вдвоем катались по кровати, вступая в щекочущую войну.
— "Снаффлз!"
крикнул Сириус, и Гарри захихикал, рухнув на своего крестного отца, который громко смеялся.
— Что вы двое задумали сегодня утром? — спросил Римус с порога, испугав их обоих.
Римус прислонился к косяку двери в спальню Сириуса, его глаза были полны смеха, а руки скрещены перед собой. Он пришел немного раньше, надеясь застать их за завтраком, но звуки безумного смеха привели его наверх. Меньше всего он ожидал увидеть своего лучшего друга и его крестника во время напряженной борьбы за щекотку, за которой он с удовольствием наблюдал последние пять минут.
— Дядя Бродяга начал это, — сказал Гарри, смеясь, когда Сириус легонько толкнул его локтем.
— Эй, не сбрасывай меня с метлы, Сохатик, — воскликнул Сириус, подхватывая Гарри и бесцеремонно перекидывая его через плечо так, что тот повис вверх ногами, когда он слезал с кровати. — Что ты делаешь здесь так рано, Муни?
Римус принял Гарри от Сириуса, улыбнулся, когда Гарри обнял его и поцеловал в щеку.
— Думал присоединиться к вам за завтраком, но вижу, вы двое немного опаздываете сегодня утром.
Сириус взглянул на часы, с удивлением обнаружив, что уже девять.
— Похоже на то. Давай, Гарри, иди и готовься к завтраку.
Гарри поспешил в ванную, а Сириус ухмыльнулся Римусу.
— Ну, что готовишь, Муни?
Позже тем же днем, когда Гарри играл на улице в снегу, Римус достал флакон с воспоминанием, которое он хранил там для думосброса. После того, как он посмотрел воспоминания Сириуса, он решил добавить туда небольшое собственное воспоминание: Воспоминание об одном из первых моментов, когда они с Лили Эванс подружились. Еще раз взглянув на Гарри, он поспешил наверх, чтобы достать думосброс из хранилища, где его держал Сириус, и добавил флакон в коллекцию, улыбаясь при воспоминании о том моменте из первого месяца школы.
Это был вечер после того, как Джеймс и Сириус защищали Лили и Мэри от Эйвери и Розье возле теплиц после Гербологии. Сириус отдалился от всех своих соседей по комнате, даже вступил в перепалку с Джеймсом, из-за чего Джеймс провел большую часть ужина, разглагольствуя о том, каким полным ничтожеством был Сириус. Джеймс продолжал горевать по этому поводу весь вечер.
Римус занял место в общей комнате Гриффиндора, тепло огня заставило его стянуть джемпер, когда темно-серая сова Джеймса влетела через открытое окно и села ему на руку.
— Поздновато для письма, не так ли? — спросил Римус, наблюдая, как его друг закрывает окно.
Джеймс пожал плечами.
— Это не для меня. Я позволил Эванс одолжить мою сову, чтобы отправить письмо домой. Она никогда раньше не отправляла ничего совой, и когда я встретил ее в совятне, я предложил ей Посейдона, когда она спросила, как пользоваться школьными совами.
Он кивнул на маленькую рыжую девочку, которая, свернувшись калачиком под одеялом на ковре у камина, читала "Маленьких женщин".
— Эванс!
Лили вздрогнула при звуке своей фамилии и поискала глазами Джеймса, который ухмылялся, глядя на нее. Она встала и пересела на кресло рядом с Римусом.
— Что происходит?
— Извини, не хотел тебя напугать, — сказал ей Джеймс с ухмылкой, садясь по другую сторону от нее. — Посейдон принес тебе письмо.
— О! — сказала Лили, улыбаясь, когда сова протянула лапку, чтобы она сняла письмо. — Спасибо! Я уже начала думать, что они не могут придумать, как отправить его обратно.
— Я сказал ему, чтобы он оставался там с твоей семьей, пока они не напишут тебе письмо, — сказал он ей, доставая из кармана несколько совиных лакомств.
Лили с нетерпением вскрыла конверт и начала читать вслух:
"Дорогая Лили,
Похоже, в Хогвартсе будет очень весело. Сова прекрасна, и когда она влетела в окно кухни и приземлилась на стол, Петуния закричала так громко, что твоя мама опрокинула кувшин с молоком, и, скажем так, Гэтсби был очень доволен собой, когда он все это выпил.
Ваши занятия звучат очень интересно. Превращать предметы в разные вещи, заставлять предметы плавать и летать, варить зелья — я надеюсь, что вы не сидите над котлом, произнося "двойной, двойной труд и проблемы", ведь мы оба знаем, чем это обернулось для главного героя. Защита от темных искусств звучит для меня особенно интересно, но также заставляет меня беспокоиться о том, что тебе придется защищаться от опасных заклинаний и проклятий. Астрономия звучит потрясающе, ты же знаешь, как мне всегда нравилось изучать звезды и созвездия. Гербология звучит немного похоже на медицину. История магии кажется мне самой интересной, я бы хотела знать все о том, как появился магический мир и как он держался в секрете от таких не магических людей, как твоя мама и я. Но это, наверное, во мне говорит учитель истории. Ты должна дать мне знать, как все пройдет.
Ваши соседи по комнате звучат очень мило! Я очень рада, что у тебя появились новые друзья. Мне жаль, что вы с Северусом не в одном доме, но это не должно тебя беспокоить, мы с Роджером МакГиллом были лучшими друзьями, а потом оказались в разных домах. Мы даже соревновались друг с другом в футболе в командах наших домов. И мы все еще друзья по сей день!
Что касается уроков полета, то идея о том, что ты будешь летать на метле, очень смешна для моей маленькой дочери, которая ненавидит высоту. Постарайся расслабиться, дорогая, и все будет хорошо. По мне, так это просто великолепно, и не смотри вниз — первое правило. Для человека, который любит лазить по деревьям, я не могу понять, как высота пугает вас. Ты для меня полная загадка, Лили.
Напиши ответ как можно скорее. Мы скучаем по тебе и любим тебя.
С любовью,
папа, мама и Петуния
xoxo"
Лили улыбнулась Джеймсу, когда закончила читать письмо.
— Моя сестра так громко кричала, что мама опрокинула кувшин с молоком. Жаль, что я этого не видела.
Джеймс засмеялся, глядя, как Посейдон улетает.
— Похоже, оно того стоило.
Лили кивнула и улыбнулась, закрывая письмо и засовывая его обратно в конверт.
Джеймс встал, потянувшись так сильно, что его рубашка задралась, и взъерошил волосы. Его глаза проследили за Сириусом, когда тот вошел в общую комнату и направился прямо вверх по лестнице, ни на кого не глядя.
— Вы трое поссорились? — спросила Лили, наблюдая, как Джеймс грустно смотрит вслед мальчику.
Римус пожал плечами.
— Он ни с кем из нас не разговаривает.
Джеймс снова взъерошил его волосы, усаживаясь обратно на диван.
— Я не знаю. Он говорит, что мы больше не можем быть друзьями. Никто из нас, включая Римуса и Питера, и он игнорирует нас весь вечер, с тех пор, как набросился на меня после урока. С тех пор как он получил вопилер от своей мамы, он ведет себя странно.
Лили на мгновение выглядела задумчивой.
— Я думаю, он отчаянно нуждается в друге.
— "Я тоже, но он меня не пускает, — ответил Джеймс.
Глаза Лили встретились с его глазами.
— Ну, как человек, чью честь сегодня защищали ты и он, я думаю, что ты знаешь, как быть его другом.
Джеймс усмехнулся.
— Да, я свяжусь с ним. Спасибо, Эванс! — Он вскочил на ноги и поспешил вверх по лестнице в спальню мальчиков.
Римус с улыбкой смотрел, как он уходит.
— Надеюсь, Джеймс достучится до него, он ведет себя как правильный болван.
— Разве ты не хочешь подняться и помочь?
Римус покачал головой.
— Я не хочу, чтобы у него сложилось впечатление, что мы на него ополчились, а Джеймс, похоже, принимает уход Сириуса гораздо более близко к сердцу. Я позволю этим двоим во всем разобраться. В любом случае, я не так уж хорошо знаю Сириуса.
Он подвинулся, и из кармана его мантии выпала книга.
— Ты читаешь "Великого Гэтсби"? — удивленно спросила Лили, не отрывая глаз от книги.
Римус вытащил книгу из мантии и улыбнулся ей.
— Да, мама прислала ее на днях. Ты читала ее?
Лили кивнула, на ее лице появилась широкая улыбка.
— Да. Папе это нравится. Он даже назвал нашего кота Гэтсби.
Римус захихикал, потирая руки, откинувшись на спинку дивана.
— Ник только что познакомился с таинственным Гэтсби. Ты много читаешь? — спросил он ее, жестом указывая на книгу в ее руках.
— Настолько, насколько могу, — честно ответила она ему. — Иногда я немного книжный червь.
Улыбка Римуса расширилась.
— Превосходно. Мне бы не помешал еще один литературный друг. Джеймс немного читает, но у него слишком много энергии, чтобы сидеть и читать. А я люблю хорошую историю.
Лили протянула ему книгу, которую читала, ее зеленые глаза плясали в свете камина.
— Вы когда-нибудь читали Олкотт?
Римус покачал головой, перевернув книгу, чтобы прочитать описание.
— Она хорошая?
— О, это замечательно! Она о дружбе и любви, и это действительно хорошо.
— Может быть, я могу одолжить его, когда ты закончишь? — спросил Римус, улыбаясь ей. — Было бы здорово обмениваться книгами. В библиотеке, как я заметил, не слишком большой выбор художественной литературы.
Лили охотно кивнула, улыбаясь ему.
— О, да, давай! Я бы с удовольствием!
Римус тепло улыбнулся ей, вытянув ноги перед собой.
— Звучит как план.