Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

A Second Chance часть 5


Автор:
Жанр:
Опубликован:
10.02.2025 — 06.05.2025
Аннотация:
Начинается третий год учебы Гарри в школе Хогвартс. Гарри учиться противостоять дементорам и встречется с Чоу Чанг. Спасение Сириуса и Ремуса.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Гарри сразу узнал Колта и улыбнулся ему.

— Привет, дедушка.

Колт просиял, кивая головой в его сторону.

— Гарри! Добро пожаловать на вечеринку! Выпей вон того пунша, он довольно вкусный.

— Нет, дедушка, — строго сказалаЗи у него за спиной. — В нем есть ром!

Колт пожал плечами и подмигнул Гарри, который поймал себя на том, что улыбается в ответ.

— Мы принесем тебе чашечку позже, — прошептал он, заставив Гарри рассмеяться.

— С днем рождения, Зи! — Сказал ей Гарри, передавая свой подарок.

Она удивленно посмотрела на него сверху вниз.

— О, Гарри! Это так заботливо, тебе не нужно было ничего мне дарить!

Фло положила руку ей на плечо.

— Почему бы тебе не вывести Гарри в сад и не позволить ему вручить тебе твой подарок? Я приготовлю ему хорошую кружку горячего шоколада, прежде чем Колт напоит мальчика ромовым пуншем Фионы.

— Спасибо, — сказал ей Гарри с теплой улыбкой.

Зи вывела его во двор и улыбнулась ему.

— Они все довольно шумные и сумасшедшие, но я их люблю. Когда мы вернемся, я представлю тебя всем как следует.

Он кивнул и посмотрел, как она возится с лентой.

— Я не знал, что тебе подарить. Джинни и Гермиона помогли мне кое-что найти, но я надеюсь, тебе понравится.

Она улыбнулась ему, развязывая ленту и открывая коробку. Ее взгляд упал на медальон, и она ахнула.

— Гарри, это прекрасно! Ты не должен был этого делать!

Он пожал плечами и ухмыльнулся.

— Как ты и сказала, большая тройка — о, я должен был тебе кое-что подарить. Открой это.

Зи осторожно открыла медальон, и ее глаза наполнились слезами. Слева был Сириус, хитро улыбающийся ей, проводящий рукой по волосам и ухмыляющийся. Справа был Гарри, лучезарно улыбающийся, поправляющий очки и ухмыляющийся.

— Гарри, — выдохнула она. — Мне это нравится! — Она расстегнула медальон и надела его себе на шею, нежно поглаживая пальцами, когда он расположился чуть выше ее груди. Она крепко обняла его и поцеловала в щеку. — Мне это нравится, и я люблю тебя!

Он улыбнулся ее словам.

— Я вроде как тоже люблю тебя, Зи.

Зи издала сдавленный звук и вытерла слезы с глаз.

— Мерлин, посмотри на меня, я в полном беспорядке! — Она поцеловала его в щеку. — Спасибо тебе! Это так много значит для меня! Это лучший подарок на день рождения, который я когда-либо могла получить, и не только медальон, — сказала она, положив руку на ожерелье и снова крепко обняв его.

Он улыбнулся ей в ответ, когда она отпустила его, лучезарно улыбаясь, и засунул руки в задние карманы своих синих джинсов.

— Не за что.

Они направились обратно в дом, и Зи радостно показала Фло медальон. Гарри взял большую кружку горячего шоколада и жадно сделал глоток, прежде чем вернуться в гостиную и сесть на пол рядом с Колтом. Леди Годива потянулась, положив голову Гарри на колено, и он рассеянно погладил ее за ушами. С тех пор как он начал проводить время в доме Зи, пантера, казалось, прониклась к нему симпатией.

Зи вернулась в комнату, сияя, и начал представлять всех друг другу. Муж Фионы Каллум был дедушкой, братом Сорчи были дядя Брайан и его жена тетя Иокаста, их сыном был Дугал (его жена Эллен и их дети Дженни, двадцати одного года, и Йен, девятнадцати лет), родители Зи, Миша и Сорча были бабушкой и папой, а родители Миши, Иван и Аня были Бабой и Дедом. Затем были тетя Ольга и дядя Димтрий и их дети Михаил (его жена Анна и их сын Юрий, восьми лет) и Мила (ее муж Николай и две их дочери, Настасья, шести лет, и Динара, четырех лет). Потом были тетя Саша и дядя Эрик и их близнецы Таня (ее муж Алек) и Татьяна. Все они обнимали и целовали его и пододвигали к нему еду. Он улыбался как дурак, когда его тарелка в третий раз была наполнена разнообразными блюдами наугад, и он с удовольствием ел.

Дедушка и папа оба рассказывали о своей работе в правоохранительных органах, и Гарри с нетерпением слушал, как они обсуждают разницу между должностью аврора в российском министерстве и шефом маггловской полиции в Америке. Бабушка с дедушкой говорили о кулинарии, спорили о том, какие травы и специи лучше использовать для курицы, а не для говядины. Баба и Деда рассказывали ему истории о том, как они росли в России во время революции. Деда рассказал ему все о том, как он служил во Второй мировой войне, великой войне в маггловском мире, когда его младшая правнучка Динара сидела у него на коленях. Юрий и Настасья продолжали бегать по гостиной, хихикая, когда бабушка с дедушкой и родители приказывали им вести себя прилично. Что касается бабушки, то она продолжала подкладывать ему в тарелку еще еды и нетерпеливо просила его рассказать ей все о его занятиях, друзьях и квиддиче.

Он объяснял, как трудно было говорить и есть с листом мандрагоры во рту, и это привело к интересной дискуссии о том, как стать анимагом. И дедушка сказал ему, что когда он приедет летом в Джорджию, то покажет ему своих собак и лошадей, пообещав научить его ездить верхом.

Бабушка и папа рассказали ему о своей квартире в Москве и о том, как бы им понравилось, если бы он приехал к ним в гости. Папа сказал ему, что у него есть несколько интересных заклинаний, которым он хотел бы научить его, и которые он часто использовал как аврор. Гарри нетерпеливо кивнул, рассказывая ему о том, над чем он в настоящее время работает в Клубе защиты, когда раздался звонок в дверь, и Зи вскочила на ноги.

— Это, должно быть, Сириус.

Гарри взглянул на часы и ухмыльнулся. Было чуть больше двух пополудни, она намеренно дала Гарри время познакомиться со своей семьей и провести с ними время еще до приезда Сириуса. Эта мысль заставила его улыбнуться. Он задумчиво жевал лист мандрагоры, улыбаясь дедушке, когда тот начал рассказывать ему историю о том, что сделал его сенбернар Бруно, когда он раздал им двоим джин-рамми, смешанный с несколькими взрывающимися карточками Snap.


* * *

Сириус стоял на крыльце трехэтажного викторианского дома и почесывал подбородок. Он немного приоделся в свои черные джинсы и красную замшевую рубашку. Под ней он надел белый жилет, оставив рубашку частично расстегнутой, а также свою куртку из угольно-черной кожи и черные армейские ботинки.

Он только что потратил последний час на то, чтобы сделать копии медицинской карты Гарри как у мадам Помфри, так и у больницы Святого Мунго. У него было два разных диагностических сканирования, одно во время первого осмотра Гарри Алтеей и самое последнее во время пребывания Гарри в больничном крыле, после падения с метлы из-за дементоров. Сириус откладывал их сбор, но теперь, когда копии были отправлены Ксандру по почте, он боялся узнать ответ; тем более что Ксандер предупредил его, что ему могут потребоваться месяцы, чтобы даже составить мнение.

Он позвонил в дверь викторианского дома и вздохнул. В данный момент у него были другие поводы для беспокойства. У Зи был день рождения, и его пригласили провести день с ее родителями, бабушкой и дедушкой. Бабочки в животе заставили его закрыть глаза. Он думал, что уже познакомился с Мишей и Сорчей, так что причин нервничать не было. Но мысль о встрече с родителями Сорчи вдобавок заставляла его нервничать. Он никогда не знал, чтобы у кого-то, кроме Уизли, была такая большая семья.

Гарри, вероятно, понравилась бы идея о большой семье, подумал он. Ему хотелось, чтобы Флимонт и Юфимия были рядом с Гарри. Может быть, если бы сегодня все прошло хорошо, возможно, он смог бы убедить Зи познакомить Гарри со своей семьей. Ему бы этого хотелось, сказал он себе.

Дверь открылась, отвлекая его от мыслей, и он лучезарно улыбнулся Зи. Она выглядела потрясающе в сапфирово-синем сарафане; ее ноги были обнажены, а пальцы ног выкрашены в темно-сливовый цвет. На шее у нее висел круглый медальон, обрамленный бриллиантами, которые, казалось, мерцали на нем, а в ушах у нее были большие кольца из белого золота. Ее темно-каштановые с золотом локоны ниспадали на карамельные плечи и спину, делая ее похожей на богемную цыганку. На ней был браслет-оберег, который он сделал для нее тем летом. Он вытащил ее на крыльцо и крепко поцеловал.

— С днем рождения.

Она улыбнулась ему в губы.

— спасибо.

Сириус снова поцеловал ее.

— Ты выглядишь великолепно. Мне нравится это ожерелье. Оно новое?

Она снова улыбнулась и поцеловала его в третий раз.

— Так и есть. Это один из моих любимых подарков на день рождения. Заходи в дом, мама и папа очень хотят снова тебя увидеть, плюс я хочу, чтобы ты познакомился со всеми остальными.

— Когда ты говоришь "все остальные", ты имеешь в виду только своих бабушку и дедушку, верно?

Зи озорно улыбнулась ему.

— О, я забыла упомянуть, что сегодня здесь будет вся моя семья? — Увидев его широко раскрытые от паники глаза, она ухмыльнулась и снова поцеловала его. — Заходи внутрь, ты большой трус.

Он поморщился, но позволил ей затащить себя внутрь, и нервы снова сжались у него в животе. Он не знал, почему мысль о встрече с ее семьей так сильно пугала его, но это было так. Он оставил свои ботинки у двери, его глаза снова расширились при виде множества обуви, и он слегка сжал ее руку, когда она повела его в гостиную.

Сорча немедленно поспешила к нему, привстав на цыпочки, чтобы поцеловать его в щеку.

— Сириус! Как приятно снова вас видеть!

Он кивнул, в свою очередь целуя ее в щеку.

— Ты тоже. Ты выглядишь еще красивее, чем в нашу последнюю встречу.

Она ухмыльнулась ему.

— Льстец!

Кольт встал, загораживая Гарри от Сириуса, и протянул руку.

— Итак, вы тот человек, который отвечает на звонки моей внучки?

— Виноват, — сказал Сириус с озорной ухмылкой, принимая протянутую руку. — Сириус Блэк.

— Кольт Джексон. Это моя жена, Фло, — сказал он, жестом подзывая Фло к себе.

Фло поприветствовала Сириуса поцелуем и лучезарной улыбкой.

— Приятно наконец-то познакомиться с тобой!

Сириус улыбнулся в ответ, когда Зи взяла его за руку.

— Знакомьтесь, это Сириус. Сириус, это родители моей мамы, Каллум и Фиона, Мамин брат, мой дядя Брайан и его жена, моя тетя Иокаста и их сын Дугал, его жена Эллен и их дети: Дженни и Йен. Родители моего папы, Иван и Аня, старшая сестра моего папы, моя тетя Ольга и ее муж, мой дядя Димтрий. Это мой двоюродный брат Михаил и его жена Анна, а этот маленький пострел, бегающий вокруг, — их сын Юрий. Моя двоюродная сестра Мила, ее муж Николас и их дочери Настасья и Динара сидят на Деде. Младшая сестра моего папы, моя тетя Саша и ее муж, мой дядя Эрик. Моя двоюродная сестра Таня и ее муж Алек и сестра-близнец моей двоюродной сестры Тани, Татьяна. Это родители моей мамы, Колт и Фло, и, конечно, вы уже знаете Гарри и Леди Джи, — добавила она с ухмылкой.

Сириус кивнул всем, когда встретился с ними взглядом, его взгляд задержался на полу гостиной, чтобы увидеть, как его сын ест тарелку с едой среди большого наплыва семьи Зи, голова леди Годивы покоится у него на коленях, и он играет что-то среднее между джин рамми и взрывающимся снэпом с высокий седовласый мужчина во фланелевой рубашке.

— Привет, дядя сэр, — сказал Гарри с широкой улыбкой. — Дедушка говорит, что когда мы этим летом поедем в Джорджию, он покажет мне, как ездить верхом! А бабушка говорит, что собирается показать мне, как приготовить ее печально известный пирог с мукой и кукурузным хлебом!

Рот Сириуса просто открылся, а затем он снова закрылся.

Сорча усмехнулась ему.

— Захира, разве ты не сказала Сириусу, что мы все придем на твой день рождения?

Зи улыбнулась своей мачехе.

— Должно быть, это вылетело у меня из головы, мама.

Сорча усмехнулась и поцеловала дочь в щеку.

— Злая девочка. Сириус, принеси что-нибудь поесть и сядь! Расскажи нам все об этом большом билле, которого, как я слышала, ты помог выгнать несколько недель назад.

Сириус сделал, как ему было сказано, и вскоре уже сидел на земле рядом со своим сыном, с тарелкой, полной вкусной еды, четырехлетняя Динара у него на коленях играла с его серьгами и болтала с ним на смеси русского и английского, слушая разговоры большой семьи вокруг него, для него и для Гарри.

И он обнаружил, что они совсем не страшные, а на самом деле в некотором роде замечательные.

Было почти половина восьмого, когда Миша и Сорча возвращались в Москву. Их портключ был настроен на семь тридцать, чтобы доставить их домой, а также Ивана и Аню и всех тетушек, дядюшек и двоюродных братьев. Зи сама отправилась с едой и Кольтом, которые следующим утром возвращались в Джорджию с помощью портключа. Они попрощались с Каллумом и Фионой перед отъездом.

Сириус притянул Зи к себе, нежно целуя ее.

— У меня есть для тебя подарок, но я хотел, чтобы, когда я буду дарить его тебе, это были только мы вдвоем. Ты можешь зайти ненадолго сегодня вечером?

Она улыбнулась ему.

— Когда мои бабушка и дедушка лягут спать, я это сделаю.

Он кивнул, и она повернулась, чтобы обнять и поцеловать Гарри.

— Большое спасибо, что пришел, Гарри! И мне нравится мой подарок! Он идеален!

Фло крепко прижала Гарри к себе, целуя в обе щеки, а Колт похлопал его по спине.

— Не могу дождаться, когда увижу тебя этим летом, Гарри! Напиши нам и дай мне знать, как проходит твой учебный год!

— Да, бабушка, — сказал он с усмешкой.

— И не забудь рассказать мне о тех девушках, с которыми ты флиртуешь, — добавил Колт, подмигнув.

Гарри покраснел, и Фло снова поцеловала его, прежде чем они направились к выходу, оставив Сириуса и Гарри одних на улице.

Сириус засунул руки в карманы и жестом пригласил Гарри идти с ним.

— Полагаю, ты их довольно хорошо знаешь, а?

Гарри улыбнулся ему.

— Зи пригласила меня на ужин в понедельник, и я познакомился с ними. Они настояли, чтобы я сразу называл их бабушкой и дедушкой, и они замечательные, дядя Сири! Не могли бы мы, пожалуйста, поехать этим летом в Джорджию и пожить у них?

— Ну, я имею в виду, если они пригласили нас — я не понимаю, почему бы и нет.

— Дедушка говорит, что научит меня ездить верхом на лошади и покажет полицейский участок, где он начальник! А у бабушки есть маленький ресторанчик, и она хочет показать мне, как готовить, и взять меня покататься на паруснике! Бабушка и папа тоже собираются приехать, и папа говорит, что может научить меня нескольким хорошим русским заклинаниям, которые он использует как аврор! — Гарри рассказал ему, и его глаза загорелись от возбуждения.

Сириус мгновение смотрел на него с благоговением, а затем обнял его за плечи, пока они шли.

— Ты знаешь, я всегда так усердно работал, чтобы держать того, с кем я трахался, подальше от твоей жизни. Я не хотел, чтобы ты привязывался к кому-то, с кем я не хотел бы иметь отношений. А теперь тебя усыновляют в семью Зи без моего ведома.

— Ты злишься? — Спросил Гарри, глядя на него в замешательстве

Сириус покачал головой.

— Нет, нет, я не расстроен.

Гарри уставился на него на мгновение.

— Ты убегал от идеи познакомиться с ее семьей. Дядя Ремус говорит то же самое, и Зи тоже, но я хотел познакомиться с ними, и они в некотором роде потрясающие. Это была моя идея — не говорить тебе, что они все собирались быть там сегодня.

123 ... 7576777879 ... 101102103
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх